promesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า promesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ promesse ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า promesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การคาดหวัง, การสัญญา, การให้คํามั่นสัญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า promesse

การคาดหวัง

noun

Certes, ce ne sont pas les déclarations politiques prétentieuses, engageantes et pleines de promesses qui manquent.
โดยไม่ต้องสงสัย วาทศิลป์ทางการเมืองมีอยู่มากมายซึ่งฟังดูแล้วก่อแรงบันดาลใจและสร้างความคาดหวัง.

การสัญญา

noun

Au futur et aux promesses qu'il nous réserve.
สู่อนาคตข้างหน้า และสัญญาว่ามันจะถูกเก็บรักษาไว้.

การให้คํามั่นสัญญา

noun

Je ne crois pas aux promesses que je n'ai pas l'intention de tenir.
ฉันไม่เชื่อในคํามั่นสัญญา ฉันไม่เคยคิดที่จะรักษามันน่ะ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Luc 4:18.) Parmi ces bonnes nouvelles figure la promesse que la pauvreté aura une fin.
(ลูกา 4:18, ล. ม.) ข่าว ดี นี้ รวม ถึง คํา สัญญา ที่ ว่า ความ ยาก จน จะ ถูก ขจัด หมด สิ้น.
Leur foi solide en Jéhovah et en ses promesses. — Romains 10:10, 13, 14.
ความ เชื่อ ที่ มั่นคง ใน พระ ยะโฮวา และ คํา สัญญา ของ พระองค์ นั่น เอง.—โรม 10:10, 13, 14.
(Colossiens 1:26). Lorsque la rébellion éclata en Éden, Jéhovah fit la promesse de choses meilleures à venir, annonçant que ‘la postérité de la femme meurtrirait la tête du serpent’.
(โกโลซาย 1:26) เมื่อ เกิด กบฏ ขึ้น ใน สวน เอเดน พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา จะ ให้ มี สิ่ง ที่ ดี กว่า โดย การ บอก ล่วง หน้า ว่า ‘พงศ์พันธุ์ ของ หญิง จะ ทํา ให้ หัว งู ฟก ช้ํา.’
Jéhovah a fait cette promesse à Abraham : “ Par le moyen de ta semence se béniront à coup sûr toutes les nations de la terre.
พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา กับ อับราฮาม ว่า “โดย ทาง พงศ์พันธุ์ ของ เจ้า ทุก ชาติ แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทํา ให้ ตน เอง ได้ พระ พร เป็น แน่.”
Hébreux 11:17-19 nous l’apprend: “Par la foi, Abraham, mis à l’épreuve, a pour ainsi dire offert Isaac, et l’homme qui avait reçu volontiers les promesses tenta d’offrir son fils unique, lui à qui il avait été dit: ‘Ce qui sera appelé “ta postérité” sera grâce à Isaac.’
ม.) เผย ว่า “โดย ความ เชื่อ เมื่อ อับราฮาม ถูก ลอง ใจ จึง เหมือน กับ ว่า ได้ ถวาย ยิศฮาค เป็น เครื่อง บูชา และ ผู้ นั้น ซึ่ง ได้ รับ เอา คํา สัญญา ด้วย ความ ยินดี ก็ ได้ พร้อม ที่ จะ ถวาย บุตร คน เดียว ของ ตน แม้ ว่า เคย มี คํา กล่าว กับ ท่าน ว่า ‘ซึ่ง จะ เรียก ว่า เป็น “พงศ์พันธุ์ ของ ท่าน” นั้น จะ ผ่าน มา ทาง ยิศฮาค’ ก็ ตาม.
Conformément à sa promesse, Jéhovah infligea toutefois une cuisante défaite aux forces égyptiennes. — Exode 14:19-31.
อย่าง ไร ก็ ตาม จริง ตาม คํา สัญญา ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ กองทัพ อียิปต์ ได้ รับ ความ พ่าย แพ้ อย่าง น่า ตกตะลึง.—เอ็กโซโด 14:19-31.
En Proverbes 2:21, 22, nous trouvons la promesse que “ les hommes droits sont ceux qui résideront sur la terre ” ; quant à ceux qui provoquent douleur et souffrance, ils “ en seront arrachés ”.
สุภาษิต 2:21, 22 สัญญา ว่า “คน ตรง จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน” และคน เหล่า นั้น ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ “จะ ถูก ถอน ราก เง่า ออก เสีย.”
10 Confiant dans la promesse de Jéhovah, Éliya guette les signes annonçant la pluie.
10 เอลียาห์ มั่น ใจ ใน คํา สัญญา ของ พระ ยะโฮวา เขา จึง ร้อน ใจ อยาก เห็น หลักฐาน ที่ แสดง ว่า พระ ยะโฮวา กําลัง จะ ยุติ ความ แห้ง แล้ง.
» Gardez présentes à l’esprit les merveilleuses promesses de Jéhovah (Philippiens 4:8, 9).
จง ระลึก ถึง คํา สัญญา อัน ล้ํา ค่า ของ พระ ยะโฮวา เสมอ.—ฟิลิปปอย 4:8, 9.
Chacune de ces magnifiques images s’appuie sur une promesse faite dans la Parole de Dieu, la Bible.
แต่ ละ ภาพ นี้ วาด ขึ้น โดย อาศัย คํา สัญญา ที่ กล่าว ไว้ ใน พระ วจนะ ของ พระเจ้า คือ คัมภีร์ ไบเบิล.
J’ai constaté qu’il y avait toutes les raisons d’avoir confiance dans la promesse faite par Dieu d’établir un monde nouveau de justice (2 Pierre 3:13; Révélation 21:3, 4).
ผม เห็น ได้ ว่า ที่ จริง แล้ว มี พื้น ฐาน อัน หนักแน่น สําหรับ ความ เชื่อ มั่น ใน คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่ แห่ง ความ ชอบธรรม.
J’ai vérifié par moi- même l’accomplissement de cette promesse de Jésus : “ Personne n’a quitté maison, ou frères, ou sœurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou champs, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle, qui ne reçoive au centuple, maintenant, dans cette période- ci, maisons, et frères, et sœurs, et mères.
ผม ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า คํา สัญญา ของ พระ เยซู เป็น จริง ที่ ว่า “ถ้า ผู้ ใด ได้ สละ เรือน หรือ พี่ น้อง ชาย หญิง หรือ บิดา มารดา หรือ ลูก หรือ ไร่ นา เพราะ เห็น แก่ เรา และ กิตติคุณ ของ เรา, ใน ชาติ นี้ ผู้ นั้น จะ ได้ รับ ตอบ แทน ร้อย เท่า คือ เรือน, พี่ น้อง ชาย หญิง, บิดา มารดา.”
Je tiens mes promesses.
ฉันรักษาสัญญานะ
Si Jacob marqua de l’intérêt pour les choses spirituelles et crut aux promesses divines, Ésaü, lui, manifesta une tendance au matérialisme et ne fit aucun cas des choses sacrées. — Hébreux 11:21; 12:16, 17.
ขณะ เดียว กัน กับ ที่ ยาโคบ แสดง ความ สนใจ ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ และ ความ เชื่อ ศรัทธา ใน คํา ทรง สัญญา ของ พระเจ้า นั้น เอซาว แสดง ให้ เห็น ถึง การ มี ใจ โอนเอียง ไป ใน สิ่ง ซึ่ง เป็น ตัว ตน มอง เห็น ได้ ด้วย ตา และ การ ไม่ มี ความ หยั่ง รู้ ค่า แห่ง สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ต่าง ๆ.—เฮ็บราย 11:21; 12:16, 17.
1. a) Quelles paroles réconfortantes l’ange adresse- t- il à Jean concernant toutes les promesses merveilleuses faites dans la Révélation ?
1. (ก) ทูตสวรรค์ นั้น ให้ คํา รับรอง อะไร แก่ โยฮัน อัน เกี่ยว กับ คํา สัญญา อัน ยอด เยี่ยม ทั้ง หลาย ใน พระ ธรรม วิวรณ์?
Les mariés tiendront- ils leur promesse, faite le jour des noces, de s’aimer et de se chérir ?
แต่ ปัญหา คือ: คน สอง คน จะ ซื่อ สัตย์ ต่อ คํา สัญญา ที่ ตน ได้ ให้ ไว้ ใน วัน แต่งงาน ที่ จะ รัก และ ทะนุถนอม กัน และ กัน ไหม?
Le fait de donner peut atténuer nos souffrances, et Jéhovah tient sa promesse de nous fortifier quand nous en avons besoin.
การ ให้ เวลา และ บากบั่น พยายาม ช่วย คน อื่น สามารถ บรรเทา ความ ทุกข์ ของ ตัว เอง ได้ และ พระ ยะโฮวา ทรง รักษา คํา สัญญา ที่ ว่า พระองค์ จะ เสริม เรา ให้ เข้มแข็ง ใน ยาม จําเป็น.
* Comment notre espérance dans les promesses de Dieu peut-elle nous aider à être zélés et persévérants et à exercer notre foi, en particulier lorsque nous avons des problèmes ?
* ความหวังของเราในสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าจะช่วยเราพากเพียร อดทน และมีศรัทธา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราเผชิญความท้าทาย
Qu’il l’ait fait ou non, ce qui est sûr, c’est qu’il a tenu sa promesse : il a gardé en vie tous ceux qui étaient à l’intérieur de l’arche.
ไม่ ว่า พระองค์ จะ ทํา เช่น นั้น หรือ ไม่ พระองค์ ได้ รักษา คํา สัญญา ที่ ว่า จะ ปก ป้อง คุ้มครอง ทุก ชีวิต ใน เรือ ให้ รอด ปลอด ภัย.
Malgré les promesses relatives à une semence, Sara demeurait stérile.
แม้ ว่า ได้ รับ คํา สัญญา เรื่อง พงศ์พันธุ์ แต่ ซาราห์ ก็ ยัง เป็น หมัน.
’ ” (Révélation 21:5). Que nous faut- il faire pour bénéficier des promesses de cette bonne nouvelle ?
(วิวรณ์ 21:5, ล. ม.) เรา ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ มี ส่วน ร่วม ใน ความ สม จริง แห่ง ข่าว น่า ยินดี เหล่า นี้?
Dans le vieux verger derrière la maison, j’ai prié Jéhovah et j’ai fait la promesse solennelle de le servir éternellement.
ผม ทูล อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา ใน สวน แอปเปิล เก่า แก่ หลัง บ้าน และ สัญญา อย่าง เอา จริง เอา จัง ว่า ผม จะ รับใช้ พระองค์ ตลอด ไป.
” (Genèse 5:29). En harmonie avec cette promesse, le garçon fut appelé Noé, nom qui signifierait “ Repos ” ou “ Consolation ”.
(เยเนซิศ 5:29) สอดคล้อง กับ คํา สัญญา นี้ เด็ก คน นั้น ได้ ชื่อ ว่า โนฮา ซึ่ง เข้าใจ กัน ว่า ชื่อ นี้ มี ความ หมาย ว่า “การ พักผ่อน” หรือ “การ ปลอบ ใจ.”
Résumez Éphésiens 3:1-16 en expliquant que Paul prêche Jésus-Christ et enseigne que, par lui, les Gentils peuvent être « cohéritiers » (verset 6) avec Israël et bénéficiaires des promesses de Dieu.
สรุป เอเฟซัส 3:1–16 โดยอธิบายว่าเปาโลสั่งสอนเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์และสอนว่าผ่านทางพระองค์ คนต่างชาติสามารถเป็น “ผู้ร่วมรับมรดก” (ข้อ 6) กับอิสราเอลและผู้รับส่วนคําสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า
Ces promesses comprennent la prophétie d’Isaïe chapitre 35, mentionnée dans le paragraphe d’introduction.
คํา สัญญา เหล่า นี้ รวม ถึง คํา พยากรณ์ ใน ยะซายา บท 35 ซึ่ง มี การ กล่าว ถึง ใน ย่อ หน้า แรก ของ บทความ นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ promesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ promesse

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ