promettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า promettre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ promettre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า promettre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ให้สัญญา, สัญญา, ต้องการ, ทําให้ยากจน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า promettre

ให้สัญญา

verb

Tu dois me promettre que tu feras tout ce que tu peux.
ฟังนะ ชาร์ล ฉันอยากให้คุณสัญญาว่า คุณจะทําทุกวิถึทาง

สัญญา

verb

Tu dois me promettre que tu feras tout ce que tu peux.
ฟังนะ ชาร์ล ฉันอยากให้คุณสัญญาว่า คุณจะทําทุกวิถึทาง

ต้องการ

verb

ทําให้ยากจน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Il a ajouté : “ Promettre trop peut être aussi cruel qu’aider trop peu. ”
เขา กล่าว เสริม ว่า “การ สัญญา มาก เกิน ไป ก็ อาจ โหด ร้าย พอ ๆ กับ การ สนใจ น้อย เกิน ไป.”
Tu dois me promettre que tu feras tout ce que tu peux.
ฟังนะ ชาร์ล ฉันอยากให้คุณสัญญาว่า คุณจะทําทุกวิถึทาง
Ou bien, en de rares occasions, un chrétien pourra juger nécessaire de promettre solennellement quelque chose afin de rassurer les autres sur ses intentions ou de régler un problème.
หรือ อาจ มี สถานการณ์ บาง อย่าง ซึ่ง นาน ๆ จะ เกิด ขึ้น สัก ครั้ง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ คริสเตียน คน หนึ่ง เห็น ว่า เขา จําเป็น ต้อง สาบาน ว่า เขา ตั้งใจ จะ ทํา บาง สิ่ง จริง ๆ หรือ สาบาน ว่า เขา พูด ความ จริง เกี่ยว กับ ปัญหา บาง อย่าง.
Dans le monde actuel dominé par Satan, beaucoup de choses semblent promettre des avantages intéressants, mais, en réalité, elles nuisent à nos relations avec Dieu.
ใน ระบบ ปัจจุบัน ภาย ใต้ การ ครอบ งํา ของ ซาตาน มี หลาย สิ่ง ที่ อาจ ดู เหมือน ว่า สัญญา จะ ให้ ผล ประโยชน์ ที่ ดี แต่ ทว่า แท้ จริง แล้ว อาจ เป็น ผล เสียหาย ต่อ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระเจ้า ได้.
ça, je ne peux vous le promettre.
ฉันรับปากคุณไม่ได้
Mais ce que je peux te promettre, c'est que...
แต่สิ่งที่ผมสัญญากับคุณได้คือ...
Lorsque nous lisons ces périodiques, nous devrions nous demander quelles personnes pourraient être intéressées par tel ou tel article et, ensuite, nous promettre de le leur proposer.
ขณะ ที่ เรา อ่าน แต่ ละ บทความ เป็น ส่วน ตัว เรา ควร คิด ว่า คน กลุ่ม ไหน อาจ สนใจ บทความ นั้น เป็น พิเศษ แล้ว พยายาม เสนอ เรื่อง นั้น แก่ พวก เขา.
Finalement, l’un d’eux a décrété : “ Jeune homme, vous pouvez croire ce que vous voulez, mais vous allez devoir promettre de ne parler à personne de vos croyances.
ใน ที่ สุด คน หนึ่ง พูด ว่า “พ่อ หนุ่ม คุณ จะ เชื่อ อะไร ก็ ได้ ตาม ใจ ชอบ แต่ ต้อง สัญญา ว่า จะ ไม่ พูด เรื่อง ความ เชื่อ ของ คุณ กับ ใคร ๆ ทั้ง สิ้น.”
De nous promettre et de proclamer des choses, à partir d'une impression.
ให้สัญญาและป่าวประกาศไว้ ต่อหน้าพวกเรา บนความรู้สึก
Alors que s’ouvrait le XXe siècle, écrit la Nouvelle Encyclopédie britannique, “les triomphes de la science semblaient promettre une débauche de savoir et de puissance”.
สารานุกรม บริแทนนิกา ใหม่ ให้ ข้อ สังเกต ว่า พอ ศตวรรษ นี้ เริ่ม ต้น “ชัย ชนะ ต่าง ๆ ของ วิทยาศาสตร์ ดู เหมือน จะ ให้ ความ หวัง ใน เรื่อง ความ รู้ และ อํานาจ มาก มาย เหลือ ล้น.”
Il m'a fait promettre de ne le dire à personne.
เขาบอกฉันให้สัญญา ว่าจะไม่บอกให้ใครรู้
Je ne peux rien vous promettre.
ฟังนะ, ฉันไม่สามารถสัญญาอะไรกับนายได้
Je ne peux pas vous promettre de la logique avec Kevorkian, Mike.
กับหมอเควอร์เกี้ยน ผมรับปากเรื่องมีเหตุผลไม่ได้หรอกครับไมค์
Vous devez me promettre de ne pas le dire.
พวกเธอต้องสัญญาว่าจะไม่พูด
10 Mais Jéhovah ne se contente pas de promettre la protection.
10 พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง แต่ สัญญา ว่า จะ ให้ การ ปก ป้อง.
Mais tu dois me promettre de le garder secret
แต่เธอต้องสัญญากับฉันว่าจะเก็บเป็นความลับ มันแย่แค่ไหน?
Cela permet de comprendre que, même le jour de sa mort, Jésus était capable de promettre à ce criminel la vie dans le Paradis.
นี้ เป็น การ ถ่ายทอด แนว ความ คิด ที่ ว่า แม้ กระทั่ง ใน วัน ที่ พระองค์ สิ้น พระ ชนม์ พระ เยซู ก็ ทรง สามารถ สัญญา เรื่อง ชีวิต ใน อุทยาน กับ อาชญากร คน นั้น ได้.
Et tu dois promettre de cacher à quiconque son contenu.
และสัญญาว่าจะไม่เปิด ให้ใครดูว่ามีอะไร
Tu n'aurais pas dû leur promettre une prime.
คุณไม่น่ารับปากเรื่องโบนัสนะ
Mais tu dois me promettre.
แต่ว่าเธอต้องสัญญากับฉันนะ
Mais si on se retrouve, je ne peux rien te promettre.
เจอกันครั้งหน้า ฉันคงสัญญาไม่ได้ว่า เกิดอะไรขึ้น
Quand j'ai revu Alex, je lui ai fait promettre de ne jamais en parler.
พอเจออเล็กซ์ แม่ให้เขาสัญญา ว่าเขาจะไม่พูด
Je peux te le promettre.
ข้อนั้นฉันทําให้ได้
Cette fois, la politique réelle du monde contemporain -- l'année de la Déclaration Balfour, l'année où le nouveau pouvoir impérial au Moyen Orient, la Grande Bretagne, décide qu'elle va promettre un foyer national juif, elle va permettre aux Juifs de rentrer.
เป็นโลกของการเมืองที่แท้จริง ในโลกร่วมสมัย ช่วงเวลาของปฏิญญาบอลโฟร์ ปีที่อังกฤษ เจ้าอาณานิคมใหม่ในตะวันออกกลาง ตัดสินใจว่าจะประกาศ มอบบ้านให้แก่ชาวยิว เพื่อให้ ชาวยิวได้กลับไป
Mais je lui ai fait promettre de venir seul et sans armes, et il a dit qu'il le ferait.
แต่ฉันบอกให้มันสัญญาว่าจะมาคนเดียว และไร้อาวุธ มันก็ว่าจะทํา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ promettre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ promettre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ