proximité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า proximité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ proximité ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า proximité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความใกล้, ความใกล้ชิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า proximité

ความใกล้

noun

Peu importe la proximité des gens. une distance infinie peut les séparer.
ไม่ว่าคนสองคนจะใกล้ชิดกันแค่ไหน ความห่างเหินจะแยกพวกเขาออกจากกัน

ความใกล้ชิด

noun

Peu importe la proximité des gens. une distance infinie peut les séparer.
ไม่ว่าคนสองคนจะใกล้ชิดกันแค่ไหน ความห่างเหินจะแยกพวกเขาออกจากกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vous êtes probablement au courant nous avons trouvé trois corps à proximité d'une ferme.
เราพบศพสามศพในฟาร์มใกล้เคียง
(2 Timothée 3:1, 13.) Au lieu de céder au désespoir, songeons que les difficultés démontrent la proximité de la fin du système méchant de Satan.
(2 ติโมเธียว 3:1, 13, ล. ม.) แทน ที่ จะ ท้อ แท้ สิ้น หวัง จง ตระหนัก ว่า ความ กดดัน ที่ เรา เผชิญ อยู่ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า อวสาน ของ ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน ใกล้ เข้า มา แล้ว.
” C’est notamment grâce à sa police de proximité que le Japon a acquis la réputation enviable d’avoir des rues sûres.
ตํารวจ ใน ละแวก บ้าน นี้ เป็น ปัจจัย หนึ่ง ที่ ทํา ให้ ญี่ปุ่น มี ชื่อเสียง จน เป็น ที่ อิจฉา ใน เรื่อง ที่ ว่า ประเทศ นี้ มี ถนน ที่ สามารถ เดิน ได้ อย่าง ปลอด ภัย.
Sarah. Si vous voyez cet homme à proximité du CRA, faites-le moi savoir.
ซาร่า ถ้าเธอชายคนนี้ภายในระยะ ARC ต้องรีบบอกชั้นเลยนะ
15 “ Étant donné la triste situation de l’humanité et la proximité de ‘ la guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant ’, Har-Maguédôn (Révélation 16:14, 16), nous, Témoins de Jéhovah, adoptons la résolution suivante :
15 “เมื่อ คํานึง ถึง สภาพ อัน น่า เศร้า ของ มนุษยชาติ และ การ คืบ ใกล้ เข้า มา ของ ‘สงคราม แห่ง วัน ใหญ่ ของ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ’ ที่ เรียก ว่า อาร์มาเก็ดดอน (วิวรณ์ 16:14, 16, ล. ม.) พวก เรา ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา มี มติ ว่า:
Bus à proximité ; 45 minutes de trajet pour moi
สายรถประจําทางที่ใกล้ เดินทาง 45 นาทีสําหรับฉัน
Elles ont été trouvées sur le rivage de plus en plus à nu de la mer Morte, à proximité du lieu où se situait jadis le port d’En-Guédi.
ได้ มี การ พบ สมอ ทั้ง สอง นี้ บน ชายฝั่ง ทะเล ตาย ตอน น้ํา ลด ใกล้ กับ บริเวณ ที่ ท่า เรือ เมือง เอน เก ดี ใน สมัย โบราณ ตั้ง อยู่.
Parfois, quand il va résolument vers le bébé de quelqu’un que nous ne connaissons pas, nous restons à proximité, prêts à secourir l’enfant si Andrew se mettait sans le vouloir à jouer trop brutalement.
บาง ครั้ง เมื่อ เขา ตรง รี่ ไป หา เด็ก ทารก ของ คน ที่ เรา ไม่ รู้ จัก เรา จะ อยู่ ใกล้ ๆ พร้อม ที่ จะ ช่วย เด็ก คน นั้น หาก แอนดรูว์ เล่น แรง เกิน ไป โดย ไม่ ตั้งใจ.
La secte bouddhique zen Myoshinji a décidé de régler le problème soit en vendant ces temples, soit en les regroupant avec ceux qui sont à proximité.
ชาว พุทธ นิกาย เซ็น สํานัก เมียวชินจิ ได้ ตัดสิน ใจ จะ จัด การ กับ ปัญหา นี้ โดย การ ขาย หรือ ไม่ ก็ รวม วัด เหล่า นั้น ร่วม เข้า กับ วัด ที่ อยู่ ใกล้ เคียง.
Si vous vous trouviez à proximité d’un troupeau — dans le sens opposé à celui du vent, bien sûr —, vous seriez aux premières loges pour observer certains de leurs moyens de survie.
หาก คุณ อยู่ ใกล้ โขลง ช้าง หนึ่ง—แน่นอน ต้อง อยู่ ใต้ ลม—คุณ ก็ จะ สามารถ สังเกต ได้ ด้วย ตัว เอง ถึง เคล็ด ลับ บาง อย่าง เพื่อ การ อยู่ รอด ของ มัน.
Attention cependant à ne pas vous en servir à proximité d’une installation électrique !
ควร ระมัดระวัง อย่า ใช้ โฟม ใกล้ ๆ กับ ไฟฟ้า.
Quelle influence la proximité de notre salut devrait- elle avoir sur nous?
การ ที่ ความ รอด ของ เรา กระชั้น เข้า มา ทุก ที เช่น นี้ น่า จะ ส่ง ผล กระทบ เรา อย่าง ไร?
Ce vendredi 22 novembre 1991, j’étais impatient de me retrouver à proximité d’une rampe de lancement, en particulier de celle où la navette Atlantis attendait d’être lancée le dimanche suivant, le 24 novembre.
นั้น เป็น วัน ศุกร์ ที่ 22 พฤศจิกายน ปี ที่ แล้ว และ ผม รู้สึก อยาก จะ เข้า ไป ใกล้ ฐาน ปล่อย จรวด เหลือ เกิน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ฐาน ซึ่ง เตรียม จะ ส่ง กระสวย แอตแลนติส ขึ้น ไป ใน วัน อาทิตย์ ที่ 24 พฤศจิกายน.
Le brouillard que nous sentons et qui nous enveloppe en cette journée d’été monte des chutes et humidifie l’air, ce qui contribue à l’aspect de fraîcheur et de bonne santé des fleurs, des arbustes et des arbres qui poussent à proximité.
ละออง น้ํา ที่ เรา ได้ กลิ่น และ รู้สึก ใน อากาศ ฤดู ร้อน ลอย ขึ้น มา จาก น้ําตก และ เป็น สิ่ง ที่ ช่วย ทํา ให้ ดอกไม้, พุ่ม ไม้, และ บรรดา ต้นไม้ ราย รอบ น้ําตก ดู สดชื่น มี ชีวิต ชีวา และ แข็งแรง.
Ils doivent toujours être placés à proximité des sorties et facilement accessibles.
และ ควร ติด ตั้ง เครื่อง ดับ เพลิง ไว้ ใกล้ ทาง ออก และ ใน ตําแหน่ง ที่ นํา มา ใช้ งาน ได้ ง่าย.
Les piercings au nez sont également dangereux : une infection à cet endroit peut toucher des vaisseaux sanguins situés à proximité et s’étendre au cerveau.
หมุด ใส่ จมูก ก็ เป็น อันตราย ด้วย—การ ติด เชื้อ ใน บริเวณ นี้ อาจ ลาม ไป ถึง เส้น เลือด ใกล้ ๆ นั้น และ แพร่ ไป ที่ สมอง.”
On leur avait dit que ces îles, et plusieurs autres à proximité, étaient peuplées de cannibales.
พวกเขาเคยรู้มาว่า บนเกาะเหล่านี้ และเกาะอื่นๆ ที่อยู่ใกล้กัน มีกลุ่มคนที่กินเนื้อคน
Elle concerne également le respect des personnes qui vivent à proximité de la Salle du Royaume.
นอก จาก นี้ ยัง รวม ถึง การ แสดง ความ นับถือ ผู้ อยู่ อาศัย ใน บริเวณ รอบ ๆ หอ ประชุม ของ เรา ด้วย.
Les banlieusards, les touristes et d’autres personnes qui passent à proximité se voient ainsi encouragés à lire la Bible chaque jour.
ผู้ เดิน ทาง, นัก ท่อง เที่ยว, และ คน อื่น ๆ ซึ่ง ผ่าน ไป มา ต่าง ก็ ได้ รับ การ เตือน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน.
Dans le monde de la personnalisation, la proximité avec le consommateur est la norme.
ในโลกการผลิตตามที่ผู้ซื้อต้องการ ที่กว้างใหญ่ ความใกล้ชิดกับผู้บริโภคเป็นบรรทัดฐานใหม่
Cela signifiait quitter le New Jersey, où nous étions à proximité de nos fils à New York et où nous avions des amis et des proches.
ทั้ง นี้ หมายความ ว่า เรา ต้อง ไป จาก นิวเจอร์ซีย์ ที่ ซึ่ง เรา อยู่ ใกล้ ลูก ชาย ทั้ง สอง ใน นคร นิวยอร์ก และ เรา ยัง มี เพื่อน และ ญาติ ที่ นั่น ด้วย.
Si le Pharisien avait vécu à proximité de la mer, lui et ses invités auraient probablement mangé du poisson fraîchement pêché.
ถ้า ฟาริซาย คน นั้น อาศัย อยู่ ใกล้ ทะเล เขา กับ แขก ก็ อาจ จะ ได้ รับประทาน ปลา ที่ จับ มา ใหม่ ๆ.
Quand il se pose sur l’arbre ou à proximité, il entonne un chant différent qui signifie : “ Miel à l’horizon !
เมื่อ นก พราน ผึ้ง อยู่ ใกล้ หรือ เกาะ อยู่ บน ต้น นั้น มัน จะ ส่ง เสียง ที่ ต่าง ออก ไป ราว กับ จะ บอก ว่า “น้ํา ผึ้ง อยู่ ใกล้ ๆ!”
15 Dans la savane africaine, lorsqu’un lion se met à rugir à proximité, les antilopes s’enfuient en courant de toutes leurs forces jusqu’à ce qu’elles se trouvent hors d’atteinte.
15 ใน ทุ่ง หญ้า สะวันนา ของ แอฟริกา เมื่อ สิงโต ที่ เข้า มา ใกล้ ส่ง เสียง คําราม ฝูง ละมั่ง อาจ ต่าง พา กัน วิ่ง หนี อย่าง สุด ฝีเท้า จน กว่า พวก มัน จะ พ้น อันตราย.
Ahab convoitait la parcelle de terrain dont Naboth avait hérité, et qui était située à proximité du palais royal.
กษัตริย์ อยาก จะ ได้ ที่ ดิน แปลง มรดก ของ นาโบธ ซึ่ง อยู่ ติด กับ พระ ราชวัง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ proximité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ proximité

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ