sanctionner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sanctionner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sanctionner ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sanctionner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การอนุญาต, การอนุมัติ, สนับสนุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sanctionner

การอนุญาต

noun

การอนุมัติ

noun

สนับสนุน

verb

" Qui néglige de punir le mal le sanctionne. "
คนที่รู้เห็นว่าสิ่งที่ชั่วร้ายกําลังเกิดขึ้น แต่เลือกที่จะนิ่งเฉย, ถือได้ว่าเขาผู้นั้นเป็นคนสนับสนุนให้สิ่งชั่วร้ายนั้นสําเร็จ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La malhonnêteté est si répandue de nos jours que le mensonge, la tricherie et le vol sont souvent considérés comme des moyens acceptables d’éviter une sanction, de gagner de l’argent ou de gravir un échelon.
โลก ทุก วัน นี้ มี ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ แพร่ หลาย จน ผู้ คน มอง ว่า การ โกหก, การ ฉ้อ โกง, และ การ ขโมย เป็น สิ่ง ที่ ยอม รับ ได้ เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ถูก ลง โทษ, ได้ เงิน มาก ขึ้น, หรือ ก้าว หน้า ใน หน้า ที่ การ งาน.
À la lumière de ces prédictions, les analystes recommandent diverses mesures, telles que la limitation des émissions dues à l’emploi de combustibles fossiles, l’application de sanctions aux contrevenants, l’utilisation accrue de l’énergie nucléaire et le recours à des technologies plus respectueuses de l’environnement.
มาตรการ เหล่า นี้ มี ทั้ง การ บังคับ ให้ จํากัด การ ปล่อย ก๊าซ จาก เชื้อเพลิง ฟอสซิล, บท ลง โทษ สําหรับ ผู้ ฝ่าฝืน, การ ผลิต พลัง งาน นิวเคลียร์ เพิ่ม ขึ้น, และ การ นํา เทคโนโลยี ที่ ไม่ ทําลาย สิ่ง แวด ล้อม มา ใช้ ให้ มาก ขึ้น.
Certes, de telles sanctions étaient excessives et cruelles.
จริง อยู่ การ กระทํา ดัง กล่าว รุนแรง เกิน ไป และ โหด ร้าย.
L’herpès, la blennorragie, l’hépatite B ou C et la syphilis viennent régulièrement sanctionner le relâchement des mœurs.
ผล อื่น ๆ ที่ เกิด จาก ความ หละหลวม ทาง ศีลธรรม รวม ไป ถึง โรค เริม, โรค หนอง ใน, ตับ อักเสบ ชนิด บี และ ซี, และ กามโรค.
Pareillement, au nombre des œuvres de la chair qui empêchent quelqu’un d’hériter du Royaume de Dieu figurent la “jalousie” et les “envies”, réactions contre lesquelles des juges humains ne peuvent imposer aucune sanction (Galates 5:19-21).
(ฆะลาเตีย 5:19-21) แต่ ที่ จะ รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี นั้น เรา ต้อง ละ เว้น การ ต่าง ๆ ดัง กล่าว.
La Loi prévoyait également des sanctions strictes contre les transgresseurs, jusqu’à la peine de mort dans certains cas*.
พระ บัญญัติ ยัง มี บท ลง โทษ ที่ เข้มงวด ต่อ ผู้ ฝ่าฝืน ใน บาง กรณี มี โทษ ถึง ตาย ด้วย ซ้ํา.
Nous ne menons pas une vie parfaite et nous encourons des sanctions pour nos fautes mais, avant de venir sur terre, nous avons accepté d’être soumis aux lois de Dieu et de subir un châtiment si nous les transgressions.
เราอาจมีชีวิตที่ไม่ดีพร้อม และมีการลงโทษในความผิดพลาดของเรา แต่ก่อนที่เราจะมายังโลก เราตกลงที่จะทําตามกฏของพระองค์และยอมรับโทษทัณฑ์ของการล่วงละเมิดกฏเหล่านั้น
Frère Rutherford en a parlé à la famille du Béthel et a reconnu avec franchise qu’il ne savait que répondre aux frères d’Allemagne, surtout lorsqu’il songeait aux sévères sanctions dont ils étaient l’objet.
ท่าน ได้ พูด เรื่อง นี้ ต่อ ครอบครัว เบเธล และ ยอม รับ ตรง ๆ ว่า ท่าน ไม่ ทราบ จะ บอก พี่ น้อง ชาว เยอรมัน อย่าง ไร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ นึก ถึง การ ลง โทษ อย่าง รุนแรง ที่ พี่ น้อง จะ ได้ รับ จาก รัฐบาล ฮิตเลอร์.
Jéhovah institue la peine de mort pour sanctionner un meurtre, puis établit l’alliance de l’arc-en-ciel, promettant de ne jamais plus recourir au déluge.
พระ ยะโฮวา อนุญาต ให้ ลง โทษ ถึง ตาย สําหรับ ผู้ ฆ่า คน และ ได้ ตั้ง รุ้ง เป็น สัญญา ไมตรี ว่า จะ ไม่ ให้ มี น้ํา ท่วม โลก อีก.
19 Lorsque les preuves auront été entendues, et que les conseillers, l’accusateur et l’accusé auront parlé, le président rendra une décision, selon la compréhension qu’il aura du cas, et demandera aux douze conseillers de sanctionner celle-ci par leur vote.
๑๙ หลังจากพิจารณาหลักฐาน, สมาชิกสภา, โจทก์และจําเลยพูดแล้ว, ประธานพึงให้การชี้ขาดตามความเข้าใจซึ่งเขาจะมีเกี่ยวกับเรื่องนั้น, และเสนอขอต่อสมาชิกสภาสิบสองคนให้อนุมัติการชี้ขาดนั้นโดยการออกเสียงของพวกเขา.
" Qui néglige de punir le mal le sanctionne. "
คนที่รู้เห็นว่าสิ่งที่ชั่วร้ายกําลังเกิดขึ้น แต่เลือกที่จะนิ่งเฉย, ถือได้ว่าเขาผู้นั้นเป็นคนสนับสนุนให้สิ่งชั่วร้ายนั้นสําเร็จ
Les pays qui violeront cet accord s’exposeront à des sanctions qui restent à déterminer.
บทลงโทษ สําหรับ ประเทศ ที่ ละเมิด ข้อ ตก ลง จะ กําหนด ใน ภาย หลัง.
Et si des lois internationales avec des sanctions imposaient le recyclage des satellites en fin de vie, au lieu de les déplacer à titre de solution temporaire ?
จะเป็นอย่างไรถ้ามีกฎหมายนานาชาติ ที่มีเขี้ยวเล็บ ที่จะสามารถบังคับให้กําจัดดาวเทียม เมื่อมันสิ้นอายุการใช้งาน แทนที่จะเคลื่อนมันออกไปให้พ้นทาง ซึ่งเป็นการแก้ปัญหาแบบชั่วคราว
Je recommande vivement que ces deux élèves soient sanctionnés.
นี่คือคําแนะนําของฉัน สองคนนี้ต้องโดนไล่ออก
Les sanctions économiques relèvent alors parfois de l’antique tactique militaire du siège.
ฉะนั้น บาง ครั้ง บาง คราว การ คว่ํา บาตร ทาง เศรษฐกิจ สมัย ปัจจุบัน ก็ มี ค่า เทียบเท่า การ ตั้ง ค่าย ปิด ล้อม ด้วย กํา ลัง ทหาร ใน สมัย ก่อน.
D’autres se sont sentis tenus de refuser, quitte à subir une sanction.
ส่วน คน อื่น รู้สึก ว่า จะ ต้อง ปฏิเสธ แม้ เผชิญ การ ลง โทษ ก็ ตาม.
Les gouvernements promulguent des codes de conduite, dont le non-respect fait encourir des sanctions.
รัฐบาล จัด ตั้ง กฎเกณฑ์ ความ ประพฤติ ซึ่ง ถ้า หาก ประชาชน ไม่ ถือ ปฏิบัติ ตาม ก็ จะ ยัง ผล ให้ ถูก ลง โทษ.
Les Témoins ont reçu des excuses, et les responsables des brutalités ont été sanctionnés.
มี การ ขอ อภัย และ บุคคล ที่ เป็น ตัวการ ใน การ ทุบ ตี นั้น ถูก ทํา โทษ.
Ces derniers se rebifferont moins s’ils connaissent les règles, ce qui arrive quand on les enfreint et s’ils ont lieu de croire que les sanctions ne sont pas négociables.
เด็ก มัก จะ ไม่ ต่อ ต้าน ถ้า เขา รู้ กฎ และ รู้ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า เขา ฝ่าฝืน กฎ รวม ทั้ง เข้าใจ ด้วย ว่า บท ลง โทษ นั้น ไม่ อาจ ต่อ รอง ได้.
Les despotes du monde “ commandent en maîtres ” : ils imposent leur volonté et exigent que l’on fasse les choses de telle ou telle façon sous peine de sanctions.
ผู้ มี อํานาจ ใน โลก นี้ “กดขี่” คน อื่น โดย บีบ บังคับ ให้ ทํา ตาม เจตนารมณ์ ของ ตน เอง และ ยืนกราน ให้ คน อื่น ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ใน วิธี ของ ตน เอง และ ขู่ ว่า จะ ลง โทษ ถ้า ไม่ เชื่อ ฟัง.
Ces sanctions ajoutaient du poids aux lois et en montraient tout le sérieux.
บท ลง โทษ เหล่า นั้น ทํา ให้ ข้อ บัญญัติ มี ผล บังคับ และ แสดง ให้ เห็น ว่า ข้อ บัญญัติ เหล่า นั้น เป็น เรื่อง จริงจัง เพียง ไร.
Il prescrit la stricte observance du sabbat, sanctionne des péchés tels que l’adultère, la bigamie, le vol et la rébellion. Il édicte la peine de mort en cas de meurtre ou d’infanticide.
ประมวล กฎหมาย นี้ มี การ บังคับ ใช้ อย่าง เข้มงวด ใน เรื่อง การ ถือ วัน ซะบาโต รวม ถึง บท ลง โทษ สําหรับ ความ ผิด ต่าง ๆ อย่าง เช่น การ เล่นชู้, การ มี ภรรยา สอง คน ใน เวลา เดียว กัน, การ ขโมย, และ การ กบฏ ทั้ง ยัง มี การ พิพากษา ลง โทษ ถึง ตาย สําหรับ การ ฆาตกรรม และ การ ฆ่า ทารก.
“ Le fait est, affirme Ronald Simons, sociologue à l’Université de Géorgie (États-Unis), que les enfants sont plus heureux avec des règles précises et les sanctions qui s’y rattachent.
โรนัลด์ ไซมอนส์ นัก สังคม วิทยา ของ มหาวิทยาลัย จอร์เจีย กล่าว ว่า “ความ จริง คือ เด็ก จะ ประพฤติ ตัว ดี กว่า เมื่อ มี กฎ ที่ ชัดเจน และ การ ลง โทษ ที่ แน่นอน.
En 1878, un dignitaire catholique, John Newman, a écrit: “Se confiant alors dans le pouvoir du Christianisme pour résister à l’infection du mal, et pour employer les instruments mêmes et les dépendances du culte du démon à un usage évangélique, (...) dès les premiers temps les docteurs de l’Église étaient préparés, lorsque l’occasion se présentait, à adopter, à imiter ou à sanctionner les rites existants et les coutumes de la populace, aussi bien que la philosophie de la classe élevée.”
ย้อน ไป ใน ปี 1878 บาทหลวง ชั้น สูง ของ ลัทธิ โรมัน คาทอลิก ชื่อ จอห์น เฮ็นรี นิวแมน เขียน ว่า “โดย มั่น ใจ ใน พลัง อํานาจ แห่ง ศาสนา คริสเตียน ใน การ ต้านทาน อิทธิพล ของ ความ ชั่ว และ เพื่อ เปลี่ยน แปลง เครื่อง ใช้ ไม้ สอย และ กิจ ปฏิบัติ ต่าง ๆ เกี่ยว กับ การ นมัสการ ภูติ ผี ปิศาจ มา ใช้ ใน การ เผยแพร่ ศาสนา . . . เมื่อ สบ โอกาส พวก ผู้ ปกครอง คริสต์ จักร ตั้ง แต่ สมัย แรก จึง พร้อม ที่ จะ รับ เอา, หรือ เลียน แบบ, หรือ ยอม ให้ กับ พิธีรีตอง และ ประเพณี ที่ มี อยู่ ของ ประชาชน รวม ทั้ง หลัก ปรัชญา ของ ชน ชั้น ที่ มี การ ศึกษา.”
Avant même qu’Adam et Ève ne se rebellent contre leur Créateur en Éden, ils savaient parfaitement tous les deux que Dieu avait prévu la mort comme sanction du péché.
แม้ แต่ ก่อน ที่ อาดาม และ ฮาวา จะ กบฏ ต่อ พระ ผู้ สร้าง ของ เขา ใน สวน เอเดน เขา ทั้ง สอง เข้าใจ ชัด แจ้ง ดี ว่า พระเจ้า ทรง ตั้ง ความ ตาย เป็น การ ลง โทษ สําหรับ ความ บาป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sanctionner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ sanctionner

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ