sensible ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sensible ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sensible ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า sensible ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สําคัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sensible
สําคัญadjective qui protège les informations sensibles et la propriété intellectuelle ที่จะปกป้องข้อมูลสําคัญ และทรัพย์สินทางปัญญา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14). พยาน พระ ยะโฮวา ได้ พบ ว่า เป็น ความ ยินดี ที่ ได้ ช่วย ผู้ มี หัวใจ ตอบรับ แม้ จะ ตระหนัก ว่า มี น้อย คน ใน หมู่ มนุษยชาติ ที่ จะ เดิน ใน เส้น ทาง สู่ ชีวิต. |
C’est le long d’une de ces parois — la membrane basilaire — que se trouve le véritable centre de l’audition, une structure extrêmement sensible appelée organe de Corti, du nom d’Alfonso Corti qui le découvrit en 1851. ตาม ผนัง ชิ้น หนึ่ง ใน ผนัง เหล่า นี้ ซึ่ง รู้ จัก กัน ใน ชื่อ เนื้อ เยื่อ เบซิลา มี อวัยวะ ที่ มี ความ ไว สูง ใน การ ตอบรับ คือ คอร์ติ เป็น การ เรียก ตาม ชื่อ ของ อัลฟอนโซ คอร์ติ ซึ่ง เป็น ผู้ ค้น พบ ศูนย์กลาง การ ได้ ยิน อัน แท้ จริง นี้ ใน ปี 1851. |
14 Ce qui déconcerte ces savants, c’est que les innombrables témoignages fossiles actuellement disponibles révèlent la même chose qu’à l’époque de Darwin: les grands groupes d’organismes vivants sont apparus soudainement et n’ont pas subi de transformations sensibles pendant de longues périodes de temps. 14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. |
Un morceau de film sensible aux rayons X est placé à l’extérieur du réacteur sur la partie à inspecter. ตัว อย่าง เช่น ฟิล์ม เอกซเรย์ จะ ถูก วาง บน จุด ที่ ต้องการ ด้าน นอก เครื่อง ยนต์. |
Les discussions ne doivent pas aborder des sujets confidentiels ou sensibles concernant des membres ou des familles. การสนทนาไม่ควรกล่าวถึงประเด็นที่เป็นความลับหรืออ่อนไหวเกี่ยวกับสมาชิกแต่ละคนหรือครอบครัว |
Correspond à l' expression rationnelle (sensible à la casse ตรงกับเงื่อนไขการค้นหา (พิจารณาตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่ |
Ne soyez pas trop sensible aux remarques négatives. อย่า รู้สึก ไว เกิน ไป กับ คํา พูด ใน แง่ ลบ. |
L’article explique que “ les cas de dépression grave et de stress post-traumatique sont sensiblement plus fréquents chez les correspondants de guerre que chez [le groupe de 107] reporters qui ne couvrent pas les guerres ”. บทความ นี้ ชี้ แจง ว่า “ผู้ สื่อ ข่าว สงคราม มี อัตรา เป็น โรค ซึมเศร้า ขั้น รุนแรง และ มี ภาวะ ความ เครียด หลัง เหตุ สะเทือน ขวัญ อย่าง รุนแรง มาก กว่า เมื่อ เทียบ กับ ผู้ สื่อ ข่าว ซึ่ง ไม่ ได้ รายงาน ข่าว สงคราม [จํานวน 107 คน ซึ่ง นํา มา เทียบ กัน].” |
Declan Porter est un jeune homme fortement sensible. แดคแลนเป็นชายหนุ่ม ที่มีอารมณ์อ่อนไหวมาก |
” (1 Pierre 2:23). J’ai été très sensible à ces paroles. (1 เปโตร 2:23) เรื่อง ที่ อันโตนี โอ พูด ส่ง ผล กระทบ ต่อ ผม อย่าง มาก. |
Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21. หัวใจ เด็ก ที่ อ่อนโยน และ ชอบ ไว้ ใจ ผู้ อื่น เปราะ บาง เป็น พิเศษ ต่อ การ พูด หยาบ หยาม ที่ ทํา ให้ ชอก ช้ํา ใจ.—โกโลซาย 3:21. |
Je sais que c'est un sujet sensible pour beaucoup d'entre vous, et qu'il n'y a pas de réponse facile. ผมทราบว่า มันเป็นปัญหาที่อ่อนไหว สําหรับหลายๆท่าน และไม่มีคําตอบง่ายๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
L’œil est l’organe sensoriel le plus délicat et le plus sensible du corps. ถ้า ตา ของ คุณ ทํางาน อยู่ ตา เป็น อวัยวะ รับ ความ รู้สึก ที่ ไว และ บอบบาง ที่ สุด เท่า ที่ คุณ มี. |
A partir des données des réseaux sociaux, combinées statistiquement avec les données de la Sécurité Sociale du gouvernement américain, on a réussi à déduire les numéros de sécurité sociale, ce qui est, aux Etats-Unis, une information extrêmement sensible. เราเริ่มจากข้อมูลในสื่อสังคมออนไลน์ เรารวมมันเข้ากับข้อมูลสถิติ จากระบบประกันสังคมของรัฐบาลสหรัฐ และเราจบด้วยการคาดเดาหมายเลขประกันสังคม ที่ในสหรัฐอเมริกาเอง ถือว่าเป็นข้อมูลที่ค่อนข้างอ่อนไหวสุดๆ |
Vos enfants seront sûrement sensibles au fait que vous les preniez dans vos bras, leur montrant ainsi l’intérêt plein d’amour que vous leur portez (Marc 10:16). บุตร ของ คุณ คง จะ ตอบ สนอง ถ้า คุณ อุ้ม หรือ กอด เขา ซึ่ง โดย วิธี นี้ แสดง ถึง ความ รัก และ ความ สนใจ ของ คุณ. |
En outre — sans toutefois savoir dans quelle mesure ce paramètre intervient dans la navigation —, les chercheurs ont découvert que les oiseaux sont beaucoup plus sensibles que nous aux sons et aux odeurs. ยิ่ง กว่า นั้น นัก วิจัย ได้ พบ ว่า พวก นก ไว ต่อ เสียง และ กลิ่น มาก กว่า มนุษย์—ถึง แม้ พวก เขา จะ ยัง ไม่ ทราบ ว่า ความ สามารถ นี้ ถูก ใช้ ใน การ นํา ร่อง มาก น้อย แค่ ไหน. |
L’auteur-compositeur (1) cherche à écrire des paroles qui font vibrer des cordes sensibles, qui trouvent un écho dans les espoirs, les rêves et les sentiments les plus profonds des gens. นัก แต่ง เพลง (1) ตั้ง เป้าหมาย จะ เขียน เนื้อ เพลง ที่ กิน ใจ ถ่ายทอด ความ หวัง ความ ฝัน และ ความ รู้สึก ลึก ๆ ของ ผู้ ฟัง. |
Jeunes gens : vos parents sont sensibles à votre conduite หนุ่ม สาว ทั้ง หลาย—คุณ ส่ง ผล กระทบ ต่อ หัวใจ ของ พ่อ แม่ |
D’habitude, les gens sont sensibles aux paroles sincères empreintes d’amabilité et de bonté (Proverbes 16:24). (สุภาษิต 16:24) ลิเดีย มี เพื่อน ดี ๆ เพราะ เธอ เป็น คน มี น้ําใจ และ ชอบ ต้อนรับ แขก. |
8 Les chrétiens ont le devoir de prêcher la bonne nouvelle du Royaume et d’aider les personnes sensibles à cette bonne nouvelle à devenir des disciples. 8 คริสเตียน มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร และ ช่วย คน ที่ สนใจ ให้ เข้า มา เป็น สาวก. |
7 Une personne qui ne sait pas où se tourner pour trouver de l’aide afin de surmonter ses difficultés sera peut-être sensible à ceci : 7 คน ที่ ไม่ รู้ ว่า จะ หัน ไป หา คํา ชี้ แนะ ที่ ไหน เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา ชีวิต อาจ ตอบรับ การ เข้า ไป พูด คุย ด้วย อย่าง นี้: |
Saúl était très sensible à notre amour et à notre éducation. ซาอูล ตอบ สนอง ความ รัก และ การ ฝึก สอน ของ เรา เป็น อย่าง ดี. |
Toutefois, la musique aussi faisait vibrer en moi une corde sensible. กระนั้น ความ รัก ที่ ฉัน มี ต่อ ดนตรี เป็น พลัง ดึงดูด ใจ ฉัน อย่าง ลึกซึ้ง ด้วย. |
Nehémia, homme d’action, mais sensible, vient à Jérusalem. นะเฮมยา ซึ่ง เป็น คน ที่ เอา จริง เอา จัง และ มี ความ รู้สึก อัน อ่อน ละมุน มา ยัง กรุง เยรูซาเลม |
En tant qu'administrateur G Suite, il peut vous arriver de devoir rechercher un document sensible qui a été partagé en externe ou partagé à trop grande échelle. ในฐานะผู้ดูแลระบบ G Suite คุณอาจต้องการค้นหาเอกสารที่มีความละเอียดอ่อนที่มีการแชร์กับภายนอกหรือแชร์กันในวงกว้างเกินไป |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sensible ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ sensible
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ