stabilité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า stabilité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ stabilité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า stabilité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสถียรภาพ, ความมั่นคง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า stabilité
เสถียรภาพnoun Car les élections n'ont pas amené la paix, la stabilité et la sécurité en Libye. เพราะการเลือกตั้งไม่นํามาซึ่งความสันติสุข และความมีเสถียรภาพ และความปลอดภัยในลิเบีย |
ความมั่นคงnoun Mais pas seulement l'argent. C'est aussi un manque de stabilité au profit du chaos. ยังมีประเด็นเรื่องความมั่นคงและความปั่นป่วนในบ้านอีก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Le livre biblique des Proverbes, chapitre 14, versets 1 à 11, montre qu’en laissant la sagesse guider nos paroles et nos actions, nous pouvons dès aujourd’hui connaître dans une certaine mesure la prospérité et la stabilité. พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
PAGE 8 Quelle est la stabilité de la position des méchants ? หน้า 8 สถานะ ของ คน ชั่ว มั่นคง เพียง ไร? |
On définit le bonheur comme un état de bien-être caractérisé par une relative stabilité, par des sentiments allant du simple contentement à une joie de vivre profonde et intense, et par le désir naturel que cet état se prolonge. มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ |
Alors que notre siècle est près de sa fin, les progrès technologiques et les philosophies humaines n’ont pas apporté au monde la stabilité. ขณะ ที่ ศตวรรษ นี้ จวน จะ สิ้น สุด ลง พัฒนาการ ทาง ด้าน เทคโนโลยี และ ปรัชญา ของ มนุษย์ ได้ ล้มเหลว ใน การ สร้าง เสถียรภาพ ของ โลก. |
Ça m'apporte une stabilité financière? มันทําให้ฉันมีความมั่นคงทางการเงินหรอ? |
Ne vous laissez pas tromper par leur tendance à l’indépendance : ils ont plus que jamais besoin de l’ancre de la stabilité familiale. พ่อ หรือ แม่ ไม่ ควร จะ เข้าใจ ผิด หาก ลูก พยายาม จะ เป็น ตัว ของ ตัว เอง. วัยรุ่น ต้องการ ครอบครัว ที่ มั่นคง ยิ่ง กว่า ที่ แล้ว ๆ มา. |
La santé, l’éducation, la personnalité et la stabilité émotionnelle de chaque enfant réclament un grand investissement de la part de la mère. แม่ ต้อง ทํา หลาย สิ่ง เพื่อ ดู แล ลูก ๆ แต่ ละ คน ทั้ง ใน เรื่อง สุขภาพ, การ ศึกษา, บุคลิกภาพ, และ ความ มั่นคง ทาง อารมณ์ |
Comment comprendre cela de la part d’une cité-État connue dans le monde entier pour la stabilité de son économie, son essor extraordinaire et ses bâtiments modernes, et qui affirme sa tolérance religieuse ? เรื่อง นี้ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง ไร ใน นครรัฐ อัน เลื่อง ชื่อ ลือ นาม ไป ทั่ว โลก เนื่อง ด้วย เสถียรภาพ ทาง เศรษฐกิจ, พัฒนาการ อัน โดด เด่น, และ อาคาร ทัน สมัย รวม ทั้ง การ ผ่อนปรน ด้าน ศาสนา ตาม ที่ นครรัฐ นี้ อ้าง? |
Bingham apprécie la stabilité que l’Évangile offre quand on change d’environnement. บิงแฮมเคยอยู่หลายที่ในสหรัฐด้วยเหตุนี้จึงตระหนักว่าพระกิตติคุณมีอิทธิพลคงที่ระหว่างสภาวะแวดล้อมเปลี่ยนแปลง |
Dans cette leçon, les étudiants découvriront comment le principe de l’autonomie peut contribuer à leur stabilité matérielle et spirituelle maintenant et dans l’avenir. 2010, 165) ในบทนี้ นักศึกษาจะเรียนรู้ว่าหลักธรรมแห่งการพึ่งพาตนเองสามารถเอื้อประโยชน์ต่อเสถียรภาพทางโลกและทางวิญญาณของพวกเขาเวลานี้และในอนาคตได้อย่างไร |
Fortifier le peuple de Dieu et contribuer à sa stabilité, au niveau des congrégations et des filiales. เป้าหมาย ก็ เพื่อ เสริม การ จัด ระเบียบ งาน ใน เขต ประกาศ และ ใน สํานักงาน สาขา ให้ ดี ยิ่ง ขึ้น. |
(Hébreux 6:1.) La maturité et la stabilité vont de pair. (เฮ็บราย 6:1, ล. ม.) ความ อาวุโส และ ความ มั่นคง เป็น คุณลักษณะ ที่ มี ความ เกี่ยว พัน กัน อย่าง แนบแน่น. |
On remarquera également votre stabilité et votre équilibre, votre bon jugement, votre capacité à assumer vos responsabilités, et votre humilité. พวก เขา จะ สังเกต ด้วย ว่า คุณ มี ความ หนักแน่น มั่นคง และ สมดุล, มี การ วินิจฉัย ที่ ดี, มี ความ สามารถ จัด การ หน้า ที่ รับผิดชอบ, และ มี ความ ถ่อม. |
Elles jouissent ainsi d’un toit, de la protection dont elles ont besoin, de rentrées d’argent régulières et de la stabilité relative qu’apporte un mari même infidèle dans un foyer. พวก เธอ จึง มี ที่ พักพิง, ได้ รับ การ ปก ป้อง ที่ จําเป็น, ได้ รับ เงิน เลี้ยง ดู เป็น ประจํา, และ ค่อนข้าง จะ มั่นคง เนื่อง จาก มี ประมุข ใน บ้าน—แม้ เขา จะ ไม่ ซื่อ สัตย์. |
Sondez-vous sa stabilité émotionnelle? คุณกําลังถามผมว่าเค้ามีปัญหาด้านจิตใจบ้างหรือป่าวใช่ไหม? |
Un tel environnement sécurise les enfants, leur offre la stabilité familiale ; ils sentent qu’ils comptent et qu’ils sont aimés. — Éphésiens 5:33–6:4 ; Colossiens 3:20. เด็ก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ใน สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น จะ มี ความ รู้สึก ว่า ครอบครัว มี ความ มั่นคง ปลอด ภัย และ พวก เขา ก็ รู้สึก ว่า ตน เป็น ที่ รัก และ เป็น ที่ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง แท้ จริง.—เอเฟโซส์ 5:33–6:4; โกโลซาย 3:20. |
Certains fondent leurs espoirs sur la stabilité des gouvernements ou sur le dynamisme de l’économie, ou encore ils tablent sur une bonne santé et sur une belle retraite. บาง คน ฝาก ความ หวัง ใน อนาคต ของ ตน ไว้ กับ เสถียรภาพ ของ รัฐบาล, โอกาส ทาง ธุรกิจ, หรือ ความ คาด หวัง ว่า จะ มี สุขภาพ ที่ ดี และ เกษียณ อายุ โดย มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ. |
La situation à l’intérieur de la cité, par contre, était loin d’offrir une telle stabilité. อย่าง ไร ก็ ตาม สภาพการณ์ ใน เมือง แทบ จะ ไม่ มี เสถียรภาพ เลย เมื่อ เทียบ กับ ระบบ ป้องกัน เมือง. |
Ils ont des millions de réfugiés là-bas, et honnêtement, ils sont les piliers de la stabilité dans la région avec toutes les difficultés qu'ils connaissent, et la première ligne de défense de notre sécurité collective. พวกเขามีผู้ลี้ภัยจํานวนนับล้านที่นั่น และด้วยความสัตย์จริง พวกเขาเป็น เสาหลักของความเสถียรภาพในภูมิภาค ด้วยความยากลําบากที่พวกเขาพบเจอ และเป็นด่านป้องกันแรก ในความมั่นคงร่วมกัน |
Elle a décidé qu'elle avait besoin de stabilité. เธอต้องการความมั่นคง |
Un haut degré d’interconnectivité peut être mauvais pour la stabilité, parce que le stress peut se répandre à travers le système comme une épidémie. การเชื่อมต่อซึ่งกันและกัน ในระดับที่สูง เป็นเรื่องเลวร้ายต่อความมั่นคงก็ได้ เพราะว่า เมื่อเป็นอย่างนั้นแล้ว ความตึงเครียดสามารถแผ่ออกไปได้ทั่วทั้งระบบ เหมือนกับโรคระบาด |
Cette “ richesse ” et cette “ gloire ” consistent en des relations paisibles avec Dieu et avec le prochain, un sentiment de bien-être ainsi qu’une certaine stabilité. (สุภาษิต 8:18) สิ่ง เหล่า นี้ รวม ถึง สัมพันธภาพ อัน สงบ สุข กับ พระเจ้า และ กับ เพื่อน มนุษย์, มี สุขภาพ ดี และ มี ความ สุข, และ มี ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง. |
▪ Phase de récupération partielle ou totale suivie d’une période (d’au moins 15 ans) de stabilité de la condition neurologique et fonctionnelle du patient. ▪ มี ช่วง เวลา ที่ ร่าง กาย ฟื้น ตัว บาง ส่วน หรือ ทั้ง หมด ตาม ด้วย ช่วง ที่ ระบบ ประสาท ทํา งาน ได้ อย่าง สม่ําเสมอ (อย่าง น้อย 15 ปี) |
Cette œuvre apporte une satisfaction et une stabilité très grandes, fruits d’un objectif et de valeurs plus nobles que le gain pécuniaire. กิจกรรม นี้ ทํา ให้ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ และ ความ มั่นคง ที่ แท้ จริง ซึ่ง เป็น ผล มา จาก การ มี จุด มุ่ง หมาย ที่ ดี กว่า และ ค่า นิยม อัน สูง ส่ง มิ ใช่ จาก การ ได้ มา ซึ่ง เงิน ทอง. |
Selon un auteur, il disait que “la stabilité de tout régime est minée par le pouvoir corrosif du temps”. ตาม รายงาน ของ นัก เขียน คน หนึ่ง อาริสโตเติล กล่าว ว่า “เสถียรภาพ ของ ระบอบ การ ปกครอง ทุก อย่าง เสื่อม ลง เนื่อง จาก พลัง สึก กร่อน แห่ง กาล เวลา.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ stabilité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ stabilité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ