vigilant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vigilant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vigilant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vigilant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มีชีวิตชีวา, ว่องไว, ซึ่งเอาใจใส่, ตั้งใจ, ตื่นตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vigilant

มีชีวิตชีวา

(vigorous)

ว่องไว

(vigorous)

ซึ่งเอาใจใส่

(mindful)

ตั้งใจ

(thoughtful)

ตื่นตัว

(wakeful)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L'hémisphère droit procure une attention prolongée, large, ouverte, vigilante, un état d'alerte...... et le gauche une attention étroite, fortement concentrée sur les détails.
สมองซีกขวานั้นให้ความตื่นตัว เตรียมพร้อม ระแวดระวัง อย่างต่อเนื่อง ในมุมกว้าง เปิดโล่ง ส่วนสมองซีกซ้ายนั้นให้ความสนใจในรายละเอียด พุ่งเป้าสนใจในมุมแคบ
On doit être vigilantes si on veut espérer survivre à cette journée.
เจ้าต้องระวังตัวถ้าเราจะออกจากฐาน
4 Il nous faut être vigilants en permanence afin de ne manquer aucun privilège de service qui pourrait s’offrir à nous.
4 เรา ต้อง ตื่น ตัว อยู่ เสมอ เพื่อ จะ ไม่ พลาด สิทธิ พิเศษ ใน งาน รับใช้ ที่ น่า ยินดี ซึ่ง เปิด ออก สําหรับ เรา.
Comme nous sommes des chrétiens vigilants qui prenons conscience de l’urgence des temps, nous ne nous contentons pas de croiser les bras et d’attendre la délivrance.
ใน ฐานะ คริสเตียน ที่ เฝ้า ระวัง ซึ่ง ตระหนัก ถึง ความ เร่ง ด่วน ของ เวลา เรา จึง ไม่ เพียง แต่ อยู่ เฉย ๆ และ รอ การ ช่วย ให้ รอด.
Jésus a clairement expliqué que nous devions être vigilants de peur que “les inquiétudes de ce système de choses, et le pouvoir trompeur de la richesse, et les désirs pour les autres choses pénètrent et étouffent la parole”.
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.”
15 Le message est clair : si nous voulons survivre à Har-Maguédôn, nous devons rester spirituellement vigilants et garder les vêtements symboliques qui nous identifient à de fidèles Témoins de Jéhovah Dieu.
15 แนว คิด ที่ แฝง อยู่ เห็น ได้ ชัดเจน: หาก เรา ต้องการ รอด ชีวิต ผ่าน อาร์มาเก็ดดอน เรา ต้อง รักษา ความ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ และ รักษา เสื้อ โดย นัย ซึ่ง ระบุ ตัว เรา ว่า เป็น พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Pareilles activités nous aideront à rester spirituellement vigilants, et ainsi à ne pas perdre de vue notre espérance glorieuse.
(เฮ็บราย 10:23-25) กิจกรรม เหล่า นี้ จะ ช่วย เรา รักษา ความ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ เรา จะ ไม่ สูญ เสีย ภาพ ความ หวัง อัน ยอด เยี่ยม ของ เรา ไป.
“ Soyez vigilants
‘จง ตื่น ตัว’
” Toutefois, je devais être vigilant, car nombre de mes collègues voulaient m’attirer des ennuis.
กระนั้น ก็ ตาม ผม ต้อง ไม่ ประมาท เพราะ มี เพื่อน ร่วม งาน หลาย คน ต้องการ สร้าง ความ ยุ่งยาก ให้ ผม.
Les promesses de Dieu ont aidé Moïse à rester vigilant.
คํา สัญญา ที่ แน่นอน ของ พระเจ้า ช่วย โมเซ ให้ ตื่น ตัว เสมอ
En maint endroit, on n’alluma aucun autodafé simplement parce que les autorités s’étaient montrées si vigilantes qu’il n’y avait pas de Bibles à brûler.”
ใน หลาย แห่ง ไม่ มี ไฟ สุม กลางแจ้ง เผา คัมภีร์ ไบเบิล เพียง เพราะ ผู้ มี อํานาจ ขันแข็ง เสาะ หา พระ คัมภีร์ จน ไม่ มี จะ เผา.”
Néanmoins, il est indispensable d’être vigilant.
ถึง กระนั้น ก็ มี ความ จําเป็น ต้อง ระแวด ระวัง.
” (Matthieu 28:18). En tant que Chef de sa congrégation, non seulement il prodigue une attention vigilante à ses disciples oints sur la terre, mais encore il les emploie, depuis l’effusion de l’esprit saint à la Pentecôte 33, comme moyen de communiquer la vérité, comme “ esclave fidèle et avisé ”.
ม.) ใน ฐานะ ประมุข ของ ประชาคม ของ พระองค์ พระ เยซู ไม่ เพียง เฝ้า ดู เหล่า สาวก ผู้ ถูก เจิม ซึ่ง เจริญ รอย ตาม พระ บาท ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก เท่า นั้น แต่ พระองค์ ทรง ใช้ พวก เขา เป็น ช่อง ทาง ของ ความ จริง ใน ฐานะ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ด้วย นับ ตั้ง แต่ การ เท พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ใน วัน เพนเตคอสเต ส. ศ. 33. (มัดธาย 24:45-47, ล. ม.
Jéhovah nous maintiendra alors dans un état de conscience vigilante.
แล้ว พระ ยะโฮวา จะ ทรง พิทักษ์ เรา ไว้ ใน สภาพ ตื่น ตัว ระวัง ระไว อยู่ เสมอ.
C'est ton boulot de protéger mes fesses, donc j'ai besoin que tu sois vigilant.
หน้าที่ของนายคือระวังหลังให้ฉัน ฉันอยากจะให้นายตื่นตัวเอาไว้
Nous devons rester vigilants et conserver l’approbation de Jéhovah Dieu à chaque instant.
เรา ต้อง ตื่น ตัว เสมอ และ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี ทุก ขณะ จําเพาะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.”
Il nous expliquera comment rester vigilants face aux efforts du Diable pour nous détourner de Jéhovah, de notre famille et de nos frères chrétiens.
เขา จะ อธิบาย ว่า เรา จะ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ ได้ อย่าง ไร ใน ขณะ ที่ พญา มาร พยายาม ทํา ให้ เรา หันเห ไป จาก พระ ยะโฮวา, ครอบครัว, และ พี่ น้อง คริสเตียน ของ เรา.
3. a) Quelles paroles de Jésus indiquent qu’il ressentait le besoin d’être vigilant ?
3. (ก) พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า พระองค์ จําเป็น ต้อง เฝ้า ระวัง?
Assurément, cela devrait amener tous les surveillants au sein du peuple de Dieu aujourd’hui à s’imprégner de la nécessité d’être vigilants et zélés pour le bien de leurs frères et de les guider avec compréhension et fermeté dans les voies du vrai culte.
แน่นอน เรื่อง นี้ ควร ทํา ให้ ผู้ ดู แล ทุก คน ท่ามกลาง ไพร่พล ของ พระเจ้า ใน ทุก วัน นี้ สํานึก เสมอ ถึง ความ จําเป็น ต้อง เป็น คน ที่ ว่องไว, ตื่น ตัว, มี ใจ แรง กล้า เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ พี่ น้อง คริสเตียน, รวม ทั้ง มี ความ เข้าใจ และ ความ หนักแน่น ใน การ นํา หน้า พวก เขา ใน หน ทาง แห่ง การ นมัสการ แท้.
Jour après jour demeurons spirituellement vigilants et actifs dans le service pour Jéhovah.
ทั้ง วัน นี้ และ ทุก ๆ วัน ขอ ให้ เรา มี สติ, ตื่น ตัว, และ กระตือรือร้น ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา.
Sois vigilant, Satan veut te dévorer !
ระวัง ให้ ดี ซาตาน อยาก ขม้ํา กิน คุณ!
Les espaces publics doivent -- voila la portion sauvée -- les espaces publics doivent toujours avoir des champions vigilants, pas seulement pour les réclamer au début d'utilité publique, mais aussi pour les concevoir de façon à ce que les gens les utilisent, et puis pour les entretenir et s'assurer qu'ils sont pour tous, qu'ils ne sont pas envahis, violés, abandonnés ou ignorés.
พื้นที่สาธารณะ -- นี่คือสวนที่ถูกรักษาไว้ค่ะ -- จําเป็นต้องมีคนคอยเฝ้าดูเสมอ ไม่ใช่เพื่อแค่เรียกร้องเอาคืนมา เพื่อให้สาธารณชนใช้ แต่เพื่อออกแบบพื้นที่เหล่านี้นให้กับคนที่จะใช้มัน จากนั้น ก็เพื่อดูแลรักษา ให้แน่ใจว่า พื้นที่นั้นเป็นของทุกคน ว่าพื้นที่นั้นจะไม่ถูกละเมิด ไม่ถูกรุกราน ถูกปล่อยทิ้ง หรือไม่ได้รับการดูแล
▪ Sois vigilant, Satan veut te dévorer !
▪ ระวัง ให้ ดี ซาตาน อยาก ขม้ํา กิน คุณ!
Au lieu de spéculer, les serviteurs de Dieu demeurent vigilants sur le plan spirituel, attentifs aux événements politiques et religieux qui entrent dans la réalisation des prophéties bibliques.
ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา หลีก เลี่ยง การ คาด เดา แต่ จะ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ คอย เฝ้า ติด ตาม เพื่อ ทราบ ความ เป็น ไป ของ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ทาง การ เมือง และ ศาสนา ที่ ตรง กัน กับ ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Toutefois, un capitaine et un équipage vigilants et expérimentés risquaient moins d’être abusés par des lumières trompeuses. Pareillement, les chrétiens “ qui, par l’usage, ont les facultés de perception exercées à distinguer et le bien et le mal ” ne se laissent pas leurrer par ceux qui propagent de faux enseignements et des philosophies nuisibles. — Hébreux 5:14 ; Révélation 2:2.
(2 โกรินโธ 11:13-15) แต่ เช่น เดียว กับ กัปตัน และ ลูกเรือ ที่ มี ประสบการณ์ ซึ่ง ตื่น ตัว ไม่ หลง กล แสง สว่าง ปลอม คริสเตียน ที่ “ได้ ฝึก ใช้ วิจารณญาณ เพื่อ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด” จะ ไม่ ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป กับ คน ที่ ส่ง เสริม คํา สอน เท็จ และ หลัก ปรัชญา ที่ สร้าง ความ เสียหาย.—เฮ็บราย 5:14, ล. ม. ; วิวรณ์ 2:2.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vigilant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ vigilant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ