vigne ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vigne ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vigne ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vigne ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้นองุ่น, ไร่องุ่น, ไวน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vigne

ต้นองุ่น

noun

ไร่องุ่น

noun

Cette rosée perle sur les sapins et les arbres fruitiers des versants en contrebas ainsi que sur les vignes plantées en dessous.
มวลน้ําค้างนั้นโปรยลงมาบนต้นเฟอร์ ไม้จําพวกสนและต้นไม้ที่มีผลตามไหล่เขา และไร่องุ่นเบื้องล่าง.

ไวน์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vignes, figues et grenades Après avoir guidé les Israélites pendant 40 ans dans le désert, Moïse leur a exposé une perspective réjouissante : ils allaient manger le fruit de la Terre promise !
เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา.
Habaqouq avait un état d’esprit exemplaire sous ce rapport, car il a dit : “ Même si le figuier ne fleurit pas et qu’il n’y ait pas de production dans les vignes ; oui, même si le travail de l’olivier avorte et que les terrasses ne produisent pas de nourriture ; même si le petit bétail est vraiment coupé de l’enclos et qu’il n’y ait pas de gros bétail dans les parcs — pour moi, toutefois, je veux exulter en Jéhovah lui- même ; je veux être joyeux dans le Dieu de mon salut.
ฮะบาฆูค มี เจตคติ อัน เป็น แบบ อย่าง ที่ ดี เพราะ ท่าน กล่าว ว่า “ถึง แม้น ต้น มะเดื่อ เทศ จะ ไม่ มี ดอก บาน, หรือ เถา องุ่น ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี ลูก, หรือ ต้น เอลายโอน ทั้ง หลาย จะ ไม่ ติด ผล, หรือ ไร่ นา ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี พืช เป็น อาหาร, หรือ แม้น แกะ ทั้ง หลาย จะ ต้อง พรัด พราก ไป จาก ฝูง, หรือ วัว ควาย ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี อยู่ ใน คอก, ข้าพเจ้า ก็ ยัง จะ มี ใจ ยินดี อยู่ ใน พระ ยะโฮวา. ข้าพเจ้า ก็ คง ยินดี อยู่ ใน พระเจ้า ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ ข้าพเจ้า.”
Sur le chemin du retour vers Chisinau, nous traversons des immensités de vignes impeccablement entretenues et chargées de grappes presque mûres pour les vendanges.
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว.
Quand sera achevée “ la moisson de la terre ”, autrement dit la moisson de ceux qui seront sauvés, viendra alors le moment pour l’ange de jeter “ dans le grand pressoir de la fureur de Dieu ” la vendange de “ la vigne de la terre ”.
เมื่อ ได้ เก็บ “ผล ที่ จะ เก็บ เกี่ยว จาก แผ่นดิน โลก” ซึ่ง ได้ แก่ การ รวบ รวม คน ที่ จะ รอด เสร็จ สิ้น แล้ว ก็ จะ เป็น เวลา ที่ ทูตสวรรค์ จะ เกี่ยว รวบ รวม “เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก” และ โยน ลง ใน “บ่อ ย่ํา องุ่น บ่อ ใหญ่ แห่ง พระ พิโรธ ของ พระเจ้า.”
Au flanc du coteau, une vigne bien tenue se signalait par son muret de protection, ses terrasses soigneusement agencées et la cabane du gardien.
สวน องุ่น บน เนิน เขา ที่ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี จะ มี รั้ว ล้อม รอบ มี การ ทํา ร้าน ไม้ เลื้อย อย่าง เป็น ระเบียบ เรียบร้อย และ ทํา เพิง สําหรับ คน เฝ้า สวน.
Plus de loyers exorbitants ou d’emprunts-logement: “Assurément ils bâtiront des maisons et les occuperont; et assurément ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
ไม่ มี ค่า เช่า ที่ สูง เกิน ไป หรือ การ จ่าย ค่า จํานอง: “คน ไหน ปลูก สร้าง คน นั้น ก็ ได้ อยู่ และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
Comme on l’a vu, il a parlé d’un certain homme qui avait un figuier dans sa vigne.
ดัง ที่ ได้ กล่าว ไว้ ก่อน หน้า นี้ พระองค์ ตรัส ถึง ชาย คนหนึ่ง ที่ มี ต้น มะเดื่อ เทศ ใน สวน องุ่น ของ เขา.
Le cultivateur taillait régulièrement sa vigne pour en accroître le rendement, sarclait le sol pour le préserver des mauvaises herbes, des ronces et des épines, et s’assurait ainsi une récolte abondante.
เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า จะ เก็บ เกี่ยว ผล ได้ มาก ชาว สวน ต้อง ตัด แต่ง กิ่ง องุ่น เป็น ประจํา เพื่อ กระตุ้น ให้ เกิด ผล และ ต้อง พรวน ดิน เพื่อ ไม่ ให้ วัชพืช, กุหลาบ ป่า, และ ต้น หนาม งอก ขึ้น มา.
D&A 138:56 (Les enfants fidèles de Dieu ont été préparés dans la vie prémortelle pour travailler dans la vigne du Seigneur)
คพ. 138:56 (ลูกที่ซื่อสัตย์ของพระผู้เป็นเจ้าถูกเตรียมไว้ในชีวิตก่อนเกิดให้ทํางานในสวนองุ่นของพระเจ้า)
” (Révélation 6:9, 10). Ce cri réclamant vengeance sera satisfait quand aura lieu la vendange de la vigne de la terre.
(วิวรณ์ 6:9, 10, ล. ม.) พร้อม กับ การ เก็บ เกี่ยว เถา องุ่น แห่ง แผ่นดิน โลก เสียง ร้อง ขอ การ แก้แค้น จะ ได้ รับ การ ตอบ สนอง.
Bien que les sarments de la vigne représentent les apôtres de Jésus et les autres chrétiens qui recevront une place au ciel dans le Royaume de Dieu, l’exemple renferme des vérités profitables à tous les disciples du Christ aujourd’hui. — Jean 3:16 ; 10:16.
แม้ แขนง ของ เถา องุ่น ใน อุทาหรณ์ หมาย ถึง พวก อัครสาวก ของ พระ เยซู และ คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ จะ ได้ รับ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ ของ พระเจ้า เป็น มรดก แต่ อุทาหรณ์ นี้ บรรจุ ความ จริง ที่ สาวก ของ พระ คริสต์ ทุก คน ใน ทุก วัน นี้ จะ ได้ รับ ประโยชน์ ด้วย.—โยฮัน 3:16; 10:16.
“ Oui, ils bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
“คน ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
“ Ils bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
“เขา จะ สร้าง บ้าน และ เข้า อาศัย อยู่ ใน นั้น เขา จะ ปลูก สวน องุ่น และ กิน ผล ของ มัน.
Ils dévoreront tes vignes et tes figuiers.
จะ ทําลาย เถา องุ่น และ ต้น มะเดื่อ ของ พวก เจ้า
« Les prophètes et les apôtres d’aujourd’hui nous enseignent que ’Les membres de l’Église de Jésus-Christ sont envoyés “travailler dans sa vigne au salut de l’âme des hommes” (D&A 138:56).
“ศาสดาพยากรณ์และอัครสาวกที่มีชีวิตสอนเราว่า ‘สมาชิกศาสนจักรของพระเยซูคริสต์ออกไป “ทํางานในสวนองุ่นของพระองค์เพื่อความรอดของจิตวิญญาณมนุษย์” (คพ.
10 « Montez dans ses vignes en terrasses et causez des ravages,
10 “ไป ทําลาย สวน องุ่น ของ เมือง นี้
Que représentent le propriétaire de la vigne, les ouvriers qui ont travaillé 12 heures et ceux qui ont travaillé 1 heure?
เจ้าของ สวน และ คน ที่ ทํา งาน 12 ชั่วโมง กับ 1 ชั่วโมง นั้น หมาย ถึง ใคร?
” Sachant sa mort imminente, il a ajouté : “ Non, je ne boirai plus désormais de ce produit de la vigne jusqu’à ce jour- là où je le boirai, nouveau, avec vous dans le royaume de mon Père.
เนื่อง จาก พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ความ ตาย กําลัง ใกล้ เข้า มา พระองค์ จึง ตรัส ต่อ ไป ว่า “เรา จะ ไม่ กิน ผล แห่ง ต้น องุ่น นี้ ต่อ ไป อีก จน วัน นั้น มา ถึง, คือ วัน ที่ เรา จะ กิน กับ พวก ท่าน ใหม่ ใน แผ่นดิน แห่ง พระ บิดา ของ เรา.”
La Bible affirme en Mika 4:3, 4 : “ Vraiment, ils seront assis chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n’y aura personne qui les fasse trembler ; car la bouche même de Jéhovah des armées l’a dit.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้ ที่ มีคา 4:3, 4 ว่า “ต่าง คน ก็ จะ นั่ง อยู่ ใต้ ซุ้ม เถา องุ่น และ ใต้ ต้น มะเดื่อ เทศ ของ ตน; และ จะ ไม่ มี อะไร มา ทํา ให้ เขา สะดุ้ง กลัว: ด้วย ว่า, พระ โอษฐ์ ของ พระ ยะโฮวา เจ้า แห่ง พล โยธา ตรัส ไว้ อย่าง นั้น.”
(1:29 ; 6:35 ; 8:12 ; 10:11 ; 11:25 ; 14:6 ; 15:1.) C’est en proposant l’exemple de “ la vraie vigne ” que Jésus révèle la merveilleuse unité qui règne non seulement entre ses vrais disciples et lui, mais aussi entre son Père et lui.
ม.) ด้วย อุทาหรณ์ เรื่อง “เถา องุ่น แท้” นี้ เอง ที่ พระ เยซู เผย ให้ เห็น เอกภาพ อัน วิเศษ ที่ มี อยู่ ไม่ เพียง ระหว่าง พระองค์ กับ เหล่า สาวก แท้ เท่า นั้น แต่ กับ พระ บิดา ด้วย.
5 Sous la domination du Royaume, le désir de chacun d’avoir sa maison sera comblé, comme Isaïe l’a prophétisé : “ Oui, ils bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
5 ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ ราชอาณาจักร ความ ปรารถนา ของ ทุก คน ที่ อยาก มี บ้าน เป็น ของ ตัว เอง จะ เป็น จริง เพราะ ผู้ พยากรณ์ ยะซายาห์ ได้ บอก ล่วง หน้า ว่า “คน ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.”
Dans l’Israël antique, les figuiers qui poussaient en bordure des vignes offraient aux ouvriers agricoles l’endroit tout indiqué pour prendre un peu de répit.
ต้น มะเดื่อ เทศ ที่ ปลูก อยู่ ที่ ขอบ ของ สวน องุ่น ใน อิสราเอล โบราณ ทํา ให้ คน งาน ใน สวน มี ที่ ที่ ดี เยี่ยม สําหรับ การ พักผ่อน ช่วง สั้น ๆ.
Ainsi, il a précisé combien de brebis le propriétaire a laissées pour en chercher une perdue, combien d’heures les ouvriers ont travaillé dans la vigne et combien de talents ont été confiés. — Matthieu 18:12-14 ; 20:1-16 ; 25:14-30.
ดัง นั้น พระองค์ จึง ระบุ ว่า แกะ กี่ ตัว ที่ เจ้าของ ได้ ละ ไว้ ขณะ ไป ตาม หา แกะ อีก ตัว หนึ่ง ที่ หลง หาย ไป, กี่ ชั่วโมง ที่ ลูกจ้าง ทํา งาน ใน สวน องุ่น, และ กี่ ตะลันต์ ที่ นาย ได้ ฝาก ไว้ กับ บ่าว.—มัดธาย 18:12-14; 20:1-16; 25:14-30.
[...] Ils [ceux qui vivront dans le monde nouveau promis par Dieu] bâtiront des maisons et les habiteront ; oui, ils planteront des vignes et mangeront leurs fruits.
คน [พลเมือง ใน โลก ใหม่ ตาม คํา สัญญา ของ พระเจ้า] ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
31 Et il arriva que le Seigneur de la vigne goûta du fruit de chaque sorte selon son nombre.
๓๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าแห่งสวนองุ่นทรงชิมผลนั้น, ทุกชนิดตามจํานวนของมัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vigne ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ vigne

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ