Co znamená más v Španělština?

Jaký je význam slova más v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat más v Španělština.

Slovo más v Španělština znamená víc, víc, plus, více, víc, víc, víc, plus, navíc, víc, víc, ještě, už, -, nejradši, nejraději, nejvíce, -, úplně, spíše, plus mínus, další, jiný, další, zbývající, další, dodatečný, a, plus, kromě, vyjma, parádní, skvělý, špičkový, více než, více, jen, pouze, nejmenší množství, starší, nejnovější, poslední, vhodnější, lepší, větší, sebemenší, nadpozemský, nadpřirozený, lehký, nejvyšší, přibližně, asi, zhruba, co nejdříve, poté, potom, nato, docela hodně, docela dost, posmrtný život, sbohem, ještě jeden, uspět, růst, lépe se vyznat, redukovat, zvýšit, předběhnout, odložit, větší, podřadný, hojný, dostatečný, nejvzdálenější, později, dříve, přibližně, asi, zhruba, ještě jeden, zesílit, zpřísnit, předstihnout, jít nad rámec, maximální, příležitostný, starší, větší, důležitější, významnější, vyšší, nóbl, ušlechtilý, mladší, přesnější, ba, největší, ztmavnout, dát přednost, zvětšovat, nižší, nejbližší, nižší, jakkoliv, jakkoli, vrchol, zhruba, asi, přibližně, částečně, napůl, výše uvedený, výše zmíněný, blízký, klíčový, zásadní, hlavní, snížený, omezený, horní, obdobný, a, spodek, přehrávat, odkládat, zefektivnit, dál, dále. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova más

víc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta tienda ofrece más variedad que aquélla.
Tenhle obchod má víc zboží než ten druhý.

víc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Quieres más leche?
Chceš víc mléka?

plus

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dos más dos es cuatro.

více

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tendríamos que haber elegido una ruta más pintoresca.
Potřebuju více času na dodělání úkolu.

víc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ahora duermo más que antes.
Spím víc, než dřív.

víc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Corrió más de lo que nunca antes había corrido.
Uběhl víc než kdykoliv dřív.

víc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Llegó más gente durante la fiesta.
Jak párty pokračovala, přišlo víc lidí.

plus

(ve známce)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nina sacó un A más en su monografía.

navíc

preposición

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La casa tiene muchos armarios, más espacio de reserva en el desván.

víc

adverbio (přeneseně: něco lepšího)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esperaba más de ti.
Doufal jsem, že ukážeš víc.

víc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada vez más madres eligen el parto natural.
Stále více matek volí přírodní porod.

ještě

(přídavek)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tenemos mucha comida. ¿Quieres un poco más?
Máme spoustu jídla. Chcete ještě?

adverbio (už ne)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No podemos seguir más gastando así.
Už nemůžeme dál takhle utrácet.

-

adverbio (značí vyšší počet nebo hodnotu)

La traductora subió más el presupuesto cuando el cliente solicitó tareas adicionales.
Klient požadoval práci navíc, takže překladatelka navýšila svou sazbu.

nejradši, nejraději

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él es el que me gusta más.
Mám ho nejradši.

nejvíce

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Al profesor le gusta más él.
Ten učitel ho má nejraději.

-

adverbio (brillo) (o nastavení jasu)

Ponle más brillo a la pantalla.
Určitě si nastav dostatečný jas obrazovky.

úplně

adverbio (zesilovací výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era la persona más adecuada para el trabajo.

spíše

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dice que en la mayoría de las personas se encuentran más cosas buenas que malas.

plus mínus

locución adverbial (úsloví: přibližně)

He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos.
Budu pryč z domova tři měsíce, plus mínus pár dní.

další

(kromě již jmenovaných)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Cuántas son las otras personas que van a venir?
Kolik dalších lidí ještě přijde?

jiný, další

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me llevo las manzana, pero ¿qué otra cosa tienen?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Budete si přát ještě něco?

zbývající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sólo tengo que hacer otra cosa.
Musím udělat ještě jednu zbývající věc.

další, dodatečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Necesitaremos contratar personal extra para terminar este proyecto. Una ventaja extra de este nuevo horno es que se limpia solo.
Budeme potřebovat další lidi, abychom projekt dokončili.

a

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Dos y dos son cuatro.
Dvě a (or: plus) dvě jsou čtyři.

plus

(symbol)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Usas el signo más para indicar que dos números deben sumarse.

kromě, vyjma

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
No pudieron hacer nada más que quedarse parados viendo. Ese chico no es nada más que problemas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Snědl všechny sušenky kromě (or: vyjma) jedné.

parádní, skvělý, špičkový

(coloquial)

¡Es tan maravilloso, es lo máximo!

více než

(věkem)

En el Reino Unido debes tener más de dieciocho para comprar alcohol.

více

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cien votaron por él, pero más aún votaron en contra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sto z nich hlasovalo pro něj, ale více proti.

jen, pouze

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No es más que una niña.

nejmenší množství

De los tres hermanos, Tony gasta la menor cantidad de dinero en ropa.

starší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La hermana mayor de Fiona es abogada.

nejnovější, poslední

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Karen siempre estaba al día de la última moda.

vhodnější, lepší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una habitación con vista al mar sería preferible, si le queda alguna.

větší

(početně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ingrese su salario o $20,000, lo que sea mayor.

sebemenší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Algunos insectos son tan pequeños que se vuelan ante la menor brisa.

nadpozemský, nadpřirozený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

lehký

(zranění)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El doctor tiene que ignorar las lesiones menores porque había mucha gente herida.

nejvyšší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přibližně, asi, zhruba

(číslo, údaj)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nuestro departamento ha alcanzado aproximadamente un millón en ventas.
Naše pobočka dosahuje prodejů v hodnotě přibližně jeden milión.

co nejdříve

(acrónimo, voz inglesa)

Por favor, envía tu respuesta ASAP a la dirección siguiente.

poté, potom, nato

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Comamos y después vayamos al cine.

docela hodně, docela dost

Si visitas el sur, comerás frituras principalmente.

posmrtný život

sbohem

(spíše knižně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

ještě jeden

Los panecillos me parecieron deliciosos, así que me comí otro.

uspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

růst

(zvětšit velikost)

En la pubertad, crecerá.
V pubertě vyroste.

lépe se vyznat

¡Una vergüenza! ¡A tu edad ya lo deberías saber!

redukovat

zvýšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Van a elevar la pared medio metro.

předběhnout

(competencia)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un perro siempre aventajará a un gato.

odložit

(na pozdější dobu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

větší

(velikost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El mapa sugería que Seattle era mayor que Cleveland.

podřadný

(kvalita)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estas nueces son inferiores a las que comimos la última vez.

hojný, dostatečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenemos comida suficiente, incluso si vienen invitados.
Máme hojné zásoby, i kdyby přišli hosté.

nejvzdálenější

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El telescopio podía ver los límites remotos de la galaxia.

později

(v budoucnosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Neotravuj mě neustále s tou opravou plotu, udělám to později.

dříve

(přijít dříve než ostatní)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Llegaremos antes si salimos ahora y evitamos el tráfico.

přibližně, asi, zhruba

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. V naší zájezdové skupině bylo okolo patnácti lidí.

ještě jeden

¿Me puedo servir otro?

zesílit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pegamento se endurece cuando se seca.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vítr náhle zesílil.

zpřísnit

(reglas) (pravidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las aerolíneas están reforzando las medidas de seguridad debido a la creciente amenaza terrorista.

předstihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jít nad rámec

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La preocupación por este tema trasciende las divisiones políticas tradicionales.

maximální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Erin retiró el importe máximo del cajero automático.

příležitostný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Algunas sillas ocasionales se guardan en este armario.

starší

(generace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La comunidad provee de alimento a los adultos veteranos.

větší, důležitější, významnější

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nuestra mayor preocupación es que se nos acabe el dinero.

vyšší, nóbl, ušlechtilý

(propósito, etc.) (cíl)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sintió que Dios lo llamaba para un propósito superior.

mladší

(sourozenec)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi hermano menor se mudó a Australia.

přesnější

(figurado, adivinar) (hádání: otepluje se)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eso último que has dicho está caliente.

ba

(zastaralý výraz)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Era grande, no, gigante.

největší

(superlativo) (a nejlepší)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenemos varios parques grandes, pero este es el mayor.

ztmavnout

(barva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El rojo de las bayas se oscurecía a medida que maduraban.
Červená barva plodů tmavla, jak dozrávaly.

dát přednost

Keith usa traje seis días por semana, así que el domingo prefiere usar vaqueros y camiseta.

zvětšovat

Al continuar, solamente estás magnificando el problema.

nižší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los zapatos están en un estante inferior.
Boty jsou na nižší polici.

nejbližší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vaya hacia la siguiente ventanilla abierta.
Postupte si k nejbližšímu volnému okýnku.

nižší

(srovnání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ese pez está en una clase inferior en la cadena alimenticia.
Tahle ryba má v potravním řetězci nižší pozici.

jakkoliv, jakkoli

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
Jakkoli jsem byl znaven, pokračoval jsem v práci až do rozbřesku.

vrchol

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando se inventó el teléfono, se alcanzó la cima de la tecnología.
Když byl vynalezen telefon, jednalo se o vrchol technologie.

zhruba, asi, přibližně

(coloquial)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Es como de unos seis pies de alto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Měří zhruba metr osmdesát.

částečně, napůl

(informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estoy medio listo para salir.
Jsem částečně (or. napůl) připraven.

výše uvedený, výše zmíněný

Los ejemplos anteriores demuestran cuán común es el problema.
Výše uvedené (or: zmíněné) příklady ukazují, jak běžný je tento problém.

blízký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leah está jugando con su amiga especial.

klíčový, zásadní, hlavní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El ingrediente clave es el ajo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Klíčovou přísadou je česnek.

snížený, omezený

(menší než dříve)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nuestro departamento tiene un personal reducido debido a los cortes de presupuesto.

horní

(en una página) (na stránce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En la sección superior de la página hay una ilustración.

obdobný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

a

(opakování pro zdůraznění)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Caminó kilómetros y kilómetros.

spodek

(figurado) (nejnižší část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přehrávat

(herec)

Fred decidió exagerar su actuación un poco al ver que el público no reaccionaba.

odkládat

(formal) (úkoly)

Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.

zefektivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dál, dále

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Queda lejos de aquí? ¿Más lejos que esa casa que está por allá?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je to ten vzdálenější dům.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu más v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.