Co znamená cada v Španělština?

Jaký je význam slova cada v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cada v Španělština.

Slovo cada v Španělština znamená každý, každý, každý, -ě, každý, každý, jednou za dva týdny, jednou za dva měsíce, rostoucí, jednou za dva týdny, stále rostoucí, z, rozvod, každodenní, běžný, prohlubující se, úplně každý, jeden z tisíce, , dvouměsíční, více a více, kdykoli, kdykoliv, každou noc, po, pro každého, jednou za uherský rok, čím dál tím méně, stále více, příležitostně, jeden po druhém, ročně, každý den, každé ráno, každou noc, každý druhý den, každou chvíli, týdně, každý rok, čas od času, vždy, pravidelně, rozkročmo, úplně každý, každý, více a více, rozšiřující se, každou hodinu, jak často, pokaždé, rozchod, , víc, rozkročmo, střídavý, čtvrtletně, vždy když. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cada

každý

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cada gato tiene su propia personalidad.
Každá kočka má svou vlastní osobnost.

každý

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cada niño debe aprender a leer.
Každé dítě se musí naučit číst.

každý

adjetivo (periodicky)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Visitan a sus abuelos cada diez días..
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Navštěvují své prarodiče každé (or: co) dva týdny.

(časově: denně, týdně, měsíčně apod.)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)

každý

locución pronominal

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Cada uno de ellos tiene su propio auto.
Každý z nich má své auto.

každý

locución pronominal

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Estos chocolates gourmet cuestan $3 cada uno.

jednou za dva týdny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

jednou za dva měsíce

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Kryštof chodí na prohlídky kvůli cukrovce jednou za dva měsíce. Byl v lednu a v březnu a další prohlídku má v květnu.

rostoucí

(dluh, zátěž apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mucha gente se enfrenta a deudas crecientes después de jubilarse. Una creciente evidencia muestra que la falta de sueño causa serios problemas médicos.

jednou za dva týdny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

stále rostoucí

z

(jeden z určitého počtu apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Dos de cinco estudiantes admiten jugar videojuegos en vez de estudiar.

rozvod

(sin papeles)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La pareja se separó después de cinco años de matrimonio.

každodenní, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los accidentes de tráfico son el pan de cada día en esta carretera.
Autonehody jsou na této silnici každodenní událostí.

prohlubující se

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las cartas de amor de la pareja demostraban un amor que se hacía cada vez más intenso.

úplně každý

locución pronominal

Debes chequear todas y cada una de las palabras en una cita textual.

jeden z tisíce

nombre masculino

En uno de cada mil nacimientos hay algún tipo de defecto congénito.

Los padres tienen la custodia compartida, el padre ve a su hija cada dos fines de semana.

dvouměsíční

locución adverbial

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

více a více

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El corredor estaba cada vez más cansado mientras corría.

kdykoli, kdykoliv

(vždy když)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada vez que Sam iba al parque, veía una serpiente o dos.
Kdykoli (or: kdykoliv) šel Sam do parku, narazil na nějakého hada.

každou noc

Para una buena higiene dental, uno debe usar hilo dental cada noche.

po

locución adverbial (každý; po jednotkách)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Starý muž dal dvojčatům po libře za to, že mu umyla auto.

pro každého

El cliente compró dos artículos y pagó separadamente por cada uno.

jednou za uherský rok

(AR) (hovorový výraz: málokdy)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Sólo llama cada muerte de obispo.

čím dál tím méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A medida que me hago mayor, el calor me gusta cada vez menos.

stále více

locución adverbial

El mundo se está desarrollando cada vez más.

příležitostně

locución adverbial (AR)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada tanto me entero de cosas de mis amigos del colegio.

jeden po druhém

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La empleada buscó en los expedientes uno cada vez hasta que encontró el que quería. Una cada vez, todas las naciones de Europa cayeron bajo el avance de Napoleón.

ročně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pago diez libras cada mes, lo que suma ciento veinte libras por año.

každý den

Me ducho todos los días.

každé ráno

locución adverbial

Es importante tomar un buen desayuno cada mañana.

každou noc

locución adverbial

Me cepillo los dientes cada noche antes de irme a dormir.

každý druhý den

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La medicación debe tomarse cada dos días.
Léky je nutné brát každý druhý den.

každou chvíli

locución adverbial

Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

týdně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Compro el periódico local cada semana.

každý rok

locución adverbial

Celebramos la Navidad cada año.

čas od času

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cada tanto me olvido de con quién estoy hablando y le llamo por su nombre de pila.

vždy

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada vez que cantaba, la gente se tapaba los oídos.

pravidelně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El club se reúne con regularidad y cuenta con un montón de miembros.

rozkročmo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El jinete se sentó a horcajadas sobre el caballo alazán.

úplně každý

expresión

Todos y cada uno entraron y se sentaron.

každý

locución pronominal

Cada uno es diferente. Examina a cada uno por turnos.

více a více

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Están construyendo cada vez más centros comerciales.

rozšiřující se

(mezi lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

každou hodinu

locución adverbial

Ve a verlo cada hora para comprobar que esté cómodo.

jak často

locución adverbial

¿Cada cuánto tiempo vas al médico?

pokaždé

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre que voy al restaurante pido el mismo plato.

rozchod

locución verbal (coloquial) (páru)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su alcoholismo hizo que agarraran cada uno por su lado.

víc

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada vez más madres eligen el parto natural.
Stále více matek volí přírodní porod.

rozkročmo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

střídavý

(časově, každý druhý atd.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Visito a mi madre un miércoles sí y otro no.

čtvrtletně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Los reportes se enviarán cada tres meses.

vždy když

Ella trae flores cada vez que viene a visitarnos.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cada v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova cada

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.