Was bedeutet start in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes start in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von start in Englisch.

Das Wort start in Englisch bedeutet anfangen, anfangen, etwas zu tun, etwas beginnen, etwas anmachen, Start, Schreck, Schrecken, Start, Vorsprung, Startkapital, losfahren, zusammenzucken, anspringen, herausstechen, anfangen, beginnen, starten, jmdn dazu bringen zu tun, auswählen, loslegen, loslegen, Auslöser für sein, mit etwas anfangen, mit etwas anfangen, mit etwas anfangen, anfangen, beginnen, nochmal von vorne anfangen, etwas anmachen, etwas anfangen, ins Rollen bringen, aufmachen, Zu Anfang, zuerst, Neuanfang, vom Anfang bis zum Ende, von Anfang an, einen guten Start hinlegen, den Ball ins Rollen bringen, Vorsprung, Vorsprung, einem Auto Starthilfe geben, ein Motorrad starten, etwas starten, Anstoß, loslegen, stehend, aus dem Stand heraus, langsam zurückgehen, von vorne anfangen, zuerst tun, zuerst machen, mit etwas beginnen, Startknopf, Inbetriebnahme, Startup Firma, Start-, Startup-, Anlaufkosten, mit einem Satz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes start

anfangen

intransitive verb (begin)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
We're waiting for the movie to start.
Wir warten darauf, dass der Film anfängt.

anfangen, etwas zu tun

verbal expression (begin doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
When she stroked the cat, she started sneezing.
Als sie die Katze streichelte, fing sie an zu niesen.

etwas beginnen

transitive verb (begin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The chairman started the meeting.
Der Vorsitzende begann das Treffen.

etwas anmachen

transitive verb (machine) (Maschine)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Start the car. It's time we left.
Mach das Auto an. Es wird Zeit, dass wir gehen.

Start

noun (beginning)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Get ready for the start of the race.
Mach dich für den Start des Wettrennens bereit.

Schreck, Schrecken

noun (startle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His start when he heard the news didn't seem very genuine to me; I think he already knew.

Start

noun (starting place)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The cars are waiting at the start.

Vorsprung

noun (lead, advantage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Number twelve is off to a good start.

Startkapital

noun (beginnings: in life or business) (Finanzwesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mr. Simon gave me my start in this business.

losfahren

intransitive verb (set out)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The family started for home.

zusammenzucken

intransitive verb (jerk)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
She started at the loud noise.

anspringen

intransitive verb (come into action)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My car wouldn't start.

herausstechen

intransitive verb (protrude)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Her eyes started from their sockets at the news.

anfangen

intransitive verb (participate in an event)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The rookie hopes to start in the big game.

beginnen

intransitive verb (have as lowest level) (niedrigstes Niveau)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Houses prices here start at around $200,000.

starten

transitive verb (establish)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
My grandfather started the family business.

jmdn dazu bringen zu tun

transitive verb (cause to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Your words started me thinking.

auswählen

transitive verb (sports: select [sb] to perform)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The manager started his best pitcher.

loslegen

phrasal verb, intransitive (informal (begin, commence)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

loslegen

phrasal verb, intransitive (begin [sth]) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The marathon runner started off at a slow pace.
Der Marathonläufer fing langsam an.

Auslöser für sein

phrasal verb, transitive, separable (cause to begin)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tom and Stan had a big row today; I'm not sure what started it off.
Tom und Stan hatten einen heftigen Streit heute; ich weiß nicht, was der Auslöser dafür war.

mit etwas anfangen

(informal (begin with)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I think I will start off with an appetizer and then have a main dish.

mit etwas anfangen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (begin attacking)

She started on carving the turkey with a vengeance.

mit etwas anfangen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (begin talking about)

She started on again about her boyfriend, I'm tired of listening.

anfangen

phrasal verb, intransitive (begin career)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
His father owned the company so he didn't have to start out in the mail room.
Da seinem Vater die Firma gehörte, musste er nicht in der Postabteilung anfangen.

beginnen

phrasal verb, intransitive (begin)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Let's start out by introducing ourselves.
Lasst uns beginnen, indem wir uns alle vorstellen.

nochmal von vorne anfangen

phrasal verb, intransitive (begin again)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
If it doesn't look good when you finish, you need to start over -- do it again.
Sieht es nicht gut aus, wenn du fertig bist, musst du nochmal von vorne anfangen - mach es nochmal.

etwas anmachen

phrasal verb, transitive, separable (machine: switch on) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Start up your computer and log in to the network.
Mach den Computer an und melde dich im Netzwerk an.

etwas anfangen

phrasal verb, transitive, separable (business: open, form) (Tätigkeit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Melissa has started up a business from her home.
Melissa hat ein Geschäft von zu Hause aus angefangen.

ins Rollen bringen

phrasal verb, transitive, separable (project: initiate) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The village had no cricket club, so Mike decided to start one up.
Die Stadt hatte keinen Cricketverein, also wollte Mike einen auf die Beine stellen.

aufmachen

phrasal verb, intransitive (new business: begin operating) (Geschäft)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
A new company is starting up in the area and they want to recruit local people.
Ein neues Geschäft macht in der Gegend auf und möchte Leute vor Ort einstellen.

Zu Anfang

expression (when [sth] begins)

At the start, learning to drive can be difficult.

zuerst

adverb (informal (to begin with, in the first place) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details.

Neuanfang

noun (chance to begin anew)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The child was moved to a different school to give him a fresh start.

vom Anfang bis zum Ende

adverb (all the way through)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He won the race, having been in the lead from start to finish.

von Anfang an

expression (since the beginning)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen guten Start hinlegen

verbal expression (informal (begin well)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Our new employee has gotten off to a good start.

den Ball ins Rollen bringen

verbal expression (figurative (initiate [sth]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Vorsprung

noun (race: starting ahead)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My little sister runs slowly, so I give her a head start.

Vorsprung

noun (figurative (advantage) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His parents' wealth gave him a head start in life.

einem Auto Starthilfe geben

transitive verb (vehicle: start with jumper cables)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

ein Motorrad starten

transitive verb (motorcycle: start up)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas starten

transitive verb (figurative (prompt, boost)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Anstoß

noun (figurative (prompt, boost)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

loslegen

verbal expression (begin)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

stehend

noun (from standing position)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The runners set off from a standing start.
Die Läufer starteten aus einer stehenden Position.

aus dem Stand heraus

noun (from being stationary)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

langsam zurückgehen

(begin to return)

It will only take us half an hour to walk home, but it's getting dark, so maybe we'd better start back.

von vorne anfangen

verbal expression (start from the very beginning)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When my grandparents first came to this country, they had to start from scratch.

zuerst tun, zuerst machen

verbal expression (do first)

mit etwas beginnen

verbal expression (informal (begin with)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I like to start my day off with a three-mile run.

Startknopf

noun (computing: switching on) (Computer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
You should check which programs run automatically at startup.

Inbetriebnahme

noun (machine: activation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The machine makes an odd sound on startup.

Startup Firma

noun (new business)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kirsten quit her job at a software company to join a startup. Most start-up businesses fail within the first two years.

Start-

noun as adjective (relating to starting)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The entrepreneurs arranged a meeting with the bank to secure their startup capital.

Startup-

noun as adjective (new business)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Anlaufkosten

plural noun (for a new business)

mit einem Satz

adverb (with a surprised jolt or jump)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von start in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von start

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.