Que signifie never dans Anglais?

Quelle est la signification du mot never dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser never dans Anglais.

Le mot never dans Anglais signifie (ne) ... jamais, jamais, presque jamais, mieux vaut tard que jamais, plus jamais (ça) !, ne jamais cesser, ne jamais mourir, ne jamais finir, jamais, n'aie crainte, n'ayez crainte, ne jamais finir, à la Saint Glinglin, jamais de la vie, Ce n'est pas grave., ne t'en fais pas pour , ne vous en faites pas pour, encore moins, ne vous laissez pas abattre, jamais aussi + adj, inoubliable, pour toujours, sans fin, infaillible, pays imaginaire, pays de cocagne, crédit, pays imaginaire, pays de cocagne, jusqu'au-boutiste, néanmoins, toutefois, cependant, maintenant ou jamais, à crédit, le Never Never, Ça alors !, Ça par exemple !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot never

(ne) ... jamais

adverb (not ever)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I have never been to China. Audrey never lies.
Je ne suis jamais allé en Chine. // Audrey ne ment jamais.

jamais

adverb (colloquial (emphatic negative)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Marry that slob? Never!
Épouser ce porc ? Jamais !

presque jamais

adverb (hardly ever)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I almost never eat ice cream, but I enjoy it two or three times a year.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les déserts sont des endroits où il ne pleut pratiquement jamais.

mieux vaut tard que jamais

expression (it is better to do [sth] late than never)

plus jamais (ça) !

interjection (vow against [sth] being repeated)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

ne jamais cesser

intransitive verb (not stop, go on forever)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The radio show host's idiocy never ceases to amaze me.
La bêtise de ce présentateur radio m'étonnera toujours.

ne jamais mourir

(figurative (endure forever)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My love for you will never die.
Mon amour pour toi ne s'éteindra jamais.

ne jamais finir

intransitive verb (go on forever, continue indefinitely)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He thought that the lecture would never end.

jamais

adverb (informal (not ever)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I shall never ever forget you.
Je ne t'oublierai jamais.

n'aie crainte, n'ayez crainte

interjection (do not worry)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Never fear! Superdog is here!
N'ayez crainte ! Superchien est là !

ne jamais finir

intransitive verb (continue indefinitely)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

à la Saint Glinglin

adverb (idiom (not ever)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Never in a month of Sundays did I expect to win first prize.
Pour moi, remporter le premier prix, ça ne pouvait se produire que la semaine des quatre jeudis !

jamais de la vie

adverb (not ever)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Never in my life have I seen such an ugly dog!
De ma vie, je n'ai vu un chien aussi laid !

Ce n'est pas grave.

interjection (informal (It doesn't matter)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Dinner is ruined!" "Never mind. We'll get takeaway." "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus."
– Tu veux que je te ramène chez toi ? – Non, ne t'en fais pas, je prendrai le bus.

ne t'en fais pas pour , ne vous en faites pas pour

verbal expression (informal (pay no attention to)

Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup.
Ne t'en fais pas pour le thé renversé : je vais éponger ça et te refaire une tasse.

encore moins

verbal expression (informal (much less)

I haven't got time to make a cup of coffee, never mind a three-course meal.

ne vous laissez pas abattre

interjection (figurative (do not give up)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Come on boys, you can still win this game! Never say die!
Allez les gars, vous pouvez encore gagner ce match ! Ne vous laissez pas abattre !

jamais aussi + adj

adverb (not ever as)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
He was never so happy as when he finally quit his job.

inoubliable

adjective (memorable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The photo of Neil Armstrong on the moon is an image never to be forgotten.
La photo de Neil Amstrong sur la lune est une image inoubliable.

pour toujours

expression (not going to come back)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He has left this country, never to return. Her son went to war, never to return.
Il a quitté son pays et n'est jamais revenu. Son fils est parti à la guerre et n'en est jamais revenu.

sans fin

adjective (going on forever)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I almost fell asleep during the pastor's never-ending sermon.
J'ai failli m'endormir lors du sermon sans fin (or: interminable) du pasteur.

infaillible

adjective (always succeeds)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

pays imaginaire, pays de cocagne

noun (never-never land)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

crédit

noun (UK, slang (installment payment system) (paiements étalés)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pays imaginaire, pays de cocagne

noun (place existing only in fantasy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We cannot go on living in never-never land, and have to take better care of the Earth's resources.
Nous ne pouvons pas continuer à vivre dans un pays imaginaire ; il faut que nous prenions mieux soin des ressources de la Terre.

jusqu'au-boutiste

adjective (figurative (attitude: tenacious) (attitude tenace)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

néanmoins, toutefois, cependant

adverb (however, even so)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
She didn't like the price. Nevertheless, she bought it.
Elle n'aimait pas le prix. Néanmoins, elle l'a acheté.

maintenant ou jamais

expression (final chance)

You have to decide, it's now or never if you want to go to the concert.

à crédit

expression (UK, colloquial (purchase [sth]: paying by instalments) (acheter)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Audrey is terrible with money; she never saves and always ends up buying everything on the never-never.

le Never Never

noun (part of Australian outback) (Australie, anglicisme)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

Ça alors !, Ça par exemple !

interjection (expressing surprise)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
You don't like my cooking? Well I never!

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de never dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de never

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.