Que signifie sol dans Portugais?

Quelle est la signification du mot sol dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sol dans Portugais.

Le mot sol dans Portugais signifie le soleil, soleil, soleil, zénith, apogée, sol, chaleur du soleil, sol, sol, jour solaire sur Mars, sol, Sol, exposer au soleil, sans soleil, après-soleil, coucher de soleil, crépuscule, pare-soleil, perche soleil, percer, ombrelle, crépuscule, brûlé par le soleil, brûlé par le soleil, hâlé, qu'il pleuve ou qu'il vente, au monde, du monde, qu'il pleuve ou qu'il vente, lever du soleil, lever du jour, bain de soleil, cadran solaire, rayon de soleil, rayon de soleil, crapet arlequin, Sunbelt, percée de rayons du soleil, bain de soleil, chapeau de soleil, bronzette, parasol, plein soleil, rayon de soleil, clé de sol, clef de sol, méfaits du soleil, soleil couchant, averse en plein soleil, lunettes de soleil, rayons de soleil, prendre un bain de soleil, prendre le soleil, exposer au soleil, faire de la taule, faire de la tôle, chaud et ensoleillé, quoi qu'il arrive, parasol, soleil, culte du Soleil, rayon de soleil, chauffé par le soleil, lunettes de soleil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sol

le soleil

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O sol nasce no leste.
Le soleil se lève à l'est.

soleil

substantivo masculino (estrela) (Astronomie : étoile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O sistema planetário tem sois sóis.
Cet système planétaire a deux soleils.

soleil

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O sol está brilhando hoje.
Le soleil brille fort aujourd'hui.

zénith, apogée

(figurado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A luz da dinastia entrou em declínio no fim em 1600.

sol

substantivo masculino (nota musical) (note de musique)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

chaleur du soleil

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le chat se prélassait dans la chaleur du soleil.

sol

substantivo masculino (nota musical) (note de musique)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Nessa parte, você deveria tocar um sol.
À cet endroit, tu es censé jouer un sol.

sol

substantivo masculino (moeda peruana) (monnaie péruvienne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jour solaire sur Mars

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sol

substantivo feminino (nota musical) (note de musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Sol" vem antes de "La" na escala musical.

Sol

substantivo masculino (literário, deus) (dieu romain du soleil)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

exposer au soleil

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A gata esparramou-se no pátio, tomando sol na barriga.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les oiseaux se séchaient les ailes au soleil.

sans soleil

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

après-soleil

adjetivo (para o uso após exposição ao sol)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

coucher de soleil, crépuscule

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pare-soleil

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

perche soleil

substantivo feminino (variedade de peixes) (poisson)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

percer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai déménagé à Hollywood pour essayer de percer.

ombrelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lucy usou um guarda-sol para se proteger do sol.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La duchesse avait une ombrelle pour se protéger du soleil.

crépuscule

substantivo masculino (hora do)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

brûlé par le soleil

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

brûlé par le soleil

(négatif)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

hâlé

expressão (teint)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

qu'il pleuve ou qu'il vente

expressão

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain !

au monde, du monde

(no sistema solar)

J'ai essayé toutes les possibilités du monde mais je n'ai trouvé aucune solution.

qu'il pleuve ou qu'il vente

locução adverbial (não importa o tempo)

lever du soleil, lever du jour

(hora)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dan saiu ao nascer do sol, já que ele tinha um longo caminho para viajar nesse dia.
Dan est parti au lever du soleil (or: lever du jour) car il avait beaucoup de chemin à faire ce jour-là.

bain de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Maintenant la plupart des médecins s'accordent à dire que le bain de soleil est mauvais pour la santé.

cadran solaire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Retrouve-moi au cadran solaire devant la bibliothèque.

rayon de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un seul rayon de soleil avait réussi à traverser les nuages.

rayon de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

crapet arlequin

(peixe norteamericano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Sunbelt

(anglicisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

percée de rayons du soleil

(de sol) (par exemple à travers des nuages)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bain de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je vais prendre un bon bain de soleil pour recharger les batteries !

chapeau de soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bronzette

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un excès de bronzette peut entraîner des cancers de la peau.

parasol

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai oublié de mettre de la crème solaire, mais heureusement, j'ai pensé au parasol.

plein soleil

(luz solar direta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les tomates et les aubergines préfèrent le plein soleil, mais la laitue pousse mieux un peu à l'ombre.

rayon de soleil

(literal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un rayon de soleil perça par la fenêtre.

clé de sol, clef de sol

substantivo feminino (símbolo musical indicando o tom) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

méfaits du soleil

(pele comprometida pela superexposição ao sol)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

soleil couchant

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

averse en plein soleil

expressão

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lunettes de soleil

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Eu deixo um par de óculos escuros extras no meu carro.
Je garde toujours une paire de lunettes de soleil dans ma voiture.

rayons de soleil

(feixes de luz e calor do sol)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

prendre un bain de soleil, prendre le soleil

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estava quente e Erika estava tomando banhos de sol no jardim.
Il faisait chaud et Erika se faisait dorer la pilule dans le jardin.

exposer au soleil

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire de la taule, faire de la tôle

(gíria) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ela está mofando na cadeia por fraude.
Elle fait de la taule pour fraude.

chaud et ensoleillé

expressão (endroit)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

quoi qu'il arrive

locução adverbial (fig, qualquer coisa que aconteça)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quoi qu'il arrive, je serai toujours là pour toi.

parasol

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

soleil

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

culte du Soleil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le culte du Soleil était très courant dans plusieurs religions primitives.

rayon de soleil

(fig, fonte de alegria) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma fille est un petit rayon de soleil.

chauffé par le soleil

(positif)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

lunettes de soleil

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Maggie colocou seus óculos escuros e saiu à luz do sol.
Maggie a mis ses lunettes de soleil et est sortie dans la lumière du jour.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sol dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de sol

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.