Que signifie tal dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot tal dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tal dans Espagnol.

Le mot tal dans Espagnol signifie tel, certain, tel, tel, en question, Comment ça va ?, Ça va ?, à cet effet, dans ce but, à ce point, dans une telle situation, comme si de rien n'était, afin de faire, afin de ne pas, à condition que [+ subjonctif], pour ne pas que [+ subjonctif], à condition que, un seul, une seule, afin de, de manière à ce que, par conséquent, de telle façon que, de telle manière que, de telle sorte que, de manière à, tel père tel fils, tel père, tel fils, si bien que, tant que, pour cette raison, Comment... ?, Ça va ?, Comment ça va ?, ça te dit de, tel que, tel que tu es, comme tu es, tel quel, tel que, tel quel, au point que, à tel point que, tellement que, c'est le cas de, tel est le cas de, faire la paire, comme si, peut-être, tel que, telle que, tels que, telles que, peut-être. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tal

tel

adjetivo de una sola terminación (con esas características)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
¿Cómo te atreves a decir tales cosas de tu madre? Tales observaciones resultan muy útiles.
Comment oses-tu dire de telles choses de ma mère ? De telles observations sont très utiles.

certain

adjetivo de una sola terminación (alguien llamado así)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un tal Ramón vino a buscarte. Me contestó una tan Julia.
Un certain Ramón est venu te chercher. Une certaine Julia m'a répondu.

tel

adjetivo de una sola terminación (expresa indeterminación)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Supongamos que te ganas tal cantidad de dinero. ¿Me darías la mitad?
Supposons que tu gagnes une telle quantité d'argent : tu m'en donnerais la moitié ?

tel

pronombre (formal (lo mencionado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El rico país dejó de ser tal en menos de una década.
Le pays riche a cessé d'être ainsi en moins d'une dizaine d'années.

en question

locución adjetiva (coloquial, desaprobación (mencionado previamente)

—¿Por qué hablan mal de Javier? —Porque el tal Javier es un bueno para nada. El tal Juan se cree muy listo.
- Pourquoi parlent-ils mal de Javier ? - Parce que le Javier en question est un bon à rien. Le Juan en question se croit intelligent.

Comment ça va ?

expresión (coloquial (saludo extendido)

¿Qué tal todo? ¿Bien?
Comment ça va ? Bien ?

Ça va ?

expresión (coloquial (saludo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¿Qué tal? ¿Cómo estás?
Comment ça va ? Tu vas bien ?

à cet effet

locución adverbial (formal (para ello)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Alguien debe encargarse de estos reportes, así que contrataremos a una persona a tal efecto.
Quelqu'un doit se charger de ces rapports, aussi engagerons-nous une personne à cet effet.

dans ce but

(con esa intención)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à ce point

locución adverbial (a tal nivel, tanto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No entiendo cómo soportas los maltratos de tu jefe a tal grado.

dans une telle situation

expresión (en semejante situación)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No había otra opción ante tal panorama.

comme si de rien n'était

locución adverbial (impasible, indiferente)

afin de faire

locución conjuntiva (indica finalidad)

Sería capaz de atravesar el océano nadando con tal de volver a verte. Con tal de no ponerse al teléfono conmigo, Miguel es capaz de inventarse cosas rarísimas.
Je serais capable de traverser l'océan à la nage afin de te revoir. // Afin de ne pas me parler au téléphone, Miguel est capable d'inventer les histoires les plus étranges.

afin de ne pas

(negativa a hacer o decir algo)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Con tal de no ponerse al teléfono conmigo es capaz de inventarse cosas rarísimas.

à condition que [+ subjonctif]

locución conjuntiva (siempre y cuando)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Te perdonaré con tal de que no vuelvas a hacerlo.
Je te pardonnerai à condition que (or: pourvu que) tu ne le refasses pas.

pour ne pas que [+ subjonctif]

locución conjuntiva (para que no suceda algo)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Mi vecina es una mujer muy superficial y es capaz de llegar a extremos con tal de que no piensen mal de ella.
Ma voisine est une femme superficielle et elle est capable d'en venir à des extrémités pour ne pas que l'on pense du mal d'elle.

à condition que

locución conjuntiva (siempre que)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Te perdonaré con tal que no vuelvas a hacerlo.
Je te pardonnerai à condition que tu ne le refasses pas.

un seul, une seule

expresión (tan solo basta)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa.

afin de

locución conjuntiva (enfático (expresa consecuencia)

Decidimos quedarnos una noche más; de manera tal, podríamos ver los desfiles.

de manière à ce que

locución conjuntiva (de forma que)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Ahorra dinero de manera tal que puedas pagar tus deudas.

par conséquent

locución conjuntiva (así pues)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Nunca contestó sus cartas, de manera tal que pensó que la había olvidado.

de telle façon que, de telle manière que, de telle sorte que

expresión (de modo que)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Haremos turnos de tal forma que todos puedan descansar.
Nous nous relayerons de telle façon que tous puissent se reposer.

de manière à

locución conjuntiva (entonces)

tel père tel fils

expresión (la genética influye)

Martín piensa seguir la tradición familiar y estudiar medicina; de tal padre, tal hijo.

tel père, tel fils

expresión (coloquial (digno discípulo de)

si bien que

locución conjuntiva (de forma que)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")

tant que

locución adverbial (siempre que)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Iré a tu casa con tal de que me cuentes lo que pasó ayer.

pour cette raison

locución adverbial (por dicha razón)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Por tal motivo, decidimos irnos temprano.

Comment... ?

locución adverbial (informal (cómo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
¿Qué tal estuvo la fiesta?
Comment s'est passée la fête ?

Ça va ?, Comment ça va ?

expresión (informal (saludo: ¿cómo estás?) (familier)

Hola, ¿qué tal? ¿Cómo está tu familia?

ça te dit de

expresión (proponer algo) (tutoiement)

Qué tal si vamos al cine.

tel que

locución conjuntiva (de la misma manera)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Como mi propuesta era tan excéntrica, todos reaccionaron tal como me lo esperaba. Quiero que me devuelvas el libro tal como te lo di.
Ma proposition était si excentrique qu'ils ont tous réagi comme je l'espérais.

tel que tu es, comme tu es

expresión (sin cambiar nada)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Te quiero tal como eres y no te quiero cambiar.

tel quel

expresión (así es, créelo o no)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

tel que

locución conjuntiva (como)

La secretaria preparó todo para la reunión tal cual se lo ordenó su jefe.
La secrétaire a tout préparé pour la réunion, tel que le lui avait demandé son chef.

tel quel

locución adverbial (en el mismo estado)

Te presto mi auto pero tienes que devolvérmelo tal cual: en perfecto estado.
Je te prête ma voiture mais tu dois me la rendre telle quelle : en parfait état.

au point que, à tel point que, tellement que

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")

c'est le cas de, tel est le cas de

locución conjuntiva (esto sucede con)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Algunas personas deben abandonar su país de origen en busca de mejores oportunidades. Tal es el caso de los miles de extranjeros que han llegado a nuestra ciudad.

faire la paire

locución adjetiva (coloquial (parecidos) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ana y Juan son tal para cual; los dos son igual de despistados.
Anna et Jean font la paire : ils sont tous les deux aussi étourdis l'un que l'autre.

comme si

locución conjuntiva (por lo que se ve)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Recuerdo muy bien aquel día, tal parece que fue ayer.

peut-être

locución adverbial (quizá, puede ser)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tal vez llueva; está muy nublado.
Peut-être qu'il va pleuvoir, il y a beaucoup de nuages.

tel que, telle que, tels que, telles que

locución conjuntiva (exactamente como)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
El testigo narró los hechos tal y como sucedieron.
Le témoin a narré les faits tels qu'ils se sont passés.

peut-être

adverbio (AmL (quizá, puede ser)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Talvez Luis está enfadado contigo y por eso no contesta el teléfono.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tal dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de tal

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.