Que signifie uso dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot uso dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser uso dans Espagnol.

Le mot uso dans Espagnol signifie utilisation, usage, usage, utiliser, porter, porter, faire valoir, selon les traditions, courant, habituel, capacité d'exploitation, article personnel, autorisation d'utilisation de l'image, faire bon usage de, faire un usage quotidien de, à usage partagé, réservé, aussi loin que je m'en souvienne, exemple d'utilisation, en pleine possession de ses facultés mentales, hors d'usage, utiliser, utiliser, mode d'emploi, règles d'utilisation, objets à usage domestique, mise en service, faire preuve de raison, conditions d'utilisation, usage commercial, usage partagé, utilisation conjointe de, utilisation de l'image, usage de la parole, prise de parole, raisonnement, utilisation des sols, usufruit et exploitation, usage exclusif, usage exclusif de, utilisation abusive, mauvais usage de, utilisation responsable de, usufruit, utilisation et occupation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot uso

utilisation

nombre masculino (empleo, utilización)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En las escuelas está prohibido el uso de móviles durante las horas de clase.
L'utilisation des téléphones mobiles est interdite dans les écoles durant les heures de cours.

usage

nombre masculino (objeto: aplicación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El tractor es una maquinaria de uso agrícola.
Le tracteur est une machine à usage agricole.

usage

nombre masculino (costumbre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quiero aprender sobre los usos y las tradiciones de esta región.
J'aimerais en apprendre davantage sur les us et coutumes de cette région.

utiliser

verbo transitivo (utilizar, emplear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Usan flores para hacer algunos perfumes.
On utilise des fleurs pour élaborer certains parfums.

porter

verbo transitivo (prenda, estilo: llevar) (vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Graciela usaba el pelo corto y la ropa holgada.
Graciela avait les cheveux courts et portait des vêtements amples.

porter

verbo pronominal (estar de moda)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En mis tiempos de estudiante se usaban los pantalones acampanados.
À l'époque où j'étais étudiant on portait des pantalons à pattes d'éléphants.

faire valoir

verbo transitivo (ejercer un derecho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En este caso voy a usar mi derecho a permanecer en silencio.
Dans ce cas, je vais faire valoir mon droit de garder le silence.

selon les traditions

locución adverbial (según costumbre)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Suelo cocinar al uso, como me enseñó mi abuela.

courant, habituel

locución adjetiva (acostumbrado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No es una costumbre muy al uso comer caracoles en Italia.

capacité d'exploitation

locución nominal femenina (suelo: productividad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los biólogos están evaluando la aptitud de uso de este suelo.

article personnel

(para uso privado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cepillo de dientes es un artículo de uso personal y no debe compartirse.

autorisation d'utilisation de l'image

(permiso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El cantante que aparece en los carteles otorgó su autorización de uso de imagen.

faire bon usage de

locución verbal (emplear bien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire un usage quotidien de

(usar a diario)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro le da un uso corriente a su máquina de escribir.

à usage partagé

locución adjetiva (no privativo) (informatique)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

réservé

locución adjetiva (usado por algunos)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

aussi loin que je m'en souvienne

expresión (que yo recuerde)

Me gusta el deporte desde que tengo uso de razón.

exemple d'utilisation

(para ilustrar empleos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los alumnos pidieron al maestro un ejemplo de uso del punto y coma.

en pleine possession de ses facultés mentales

locución adjetiva (en su sano juicio)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dicen que está loco pero yo creo que lo hizo en pleno uso de sus facultades mentales.

hors d'usage

locución adjetiva (inservible)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Acá los teléfonos públicos están fuera de uso.
Là-bas, les téléphones publiques sont hors d'usage.

utiliser

locución verbal (valerse de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

utiliser

locución verbal (usar, emplear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Matías hizo uso de las instalaciones.

mode d'emploi

locución nominal masculina plural (en etiqueta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La lavadora viene con las instrucciones de uso.
La machine à laver est accompagnée du mode d'emploi.

règles d'utilisation

(reglas para el uso)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

objets à usage domestique

(ajuar de la casa)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

mise en service

(puesta en funcionamiento)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire preuve de raison

locución verbal (ser consciente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nací en Cuidad de México, pero cuando nos mudamos a Quito aún no tenía uso de razón.

conditions d'utilisation

locución nominal masculina plural (de producto, servicio)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Lee los términos de uso antes de registrarte en esa página web.

usage commercial

(der: para obtener ganancia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

usage partagé

(de archivos, documentos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

utilisation conjointe de

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

utilisation de l'image

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

usage de la parole

(para comunicarse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prise de parole

locución nominal masculina (hablar en reunión)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

raisonnement

locución nominal masculina (raciocinio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

utilisation des sols

(para construir, plantar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

usufruit et exploitation

locución nominal masculina (facultades)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los bosques se preservan para el uso, disfrute y aprovechamiento de futuras generaciones.

usage exclusif

(der: restricción a único uso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

usage exclusif de

(uso restringido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

utilisation abusive

(der: uso ilícito)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mauvais usage de

(uso inadecuado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

utilisation responsable de

(utilización razonable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un arma de fuego debe tener siempre un uso responsable.

usufruit

locución nominal masculina (derecho: usufructo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Alcaldía construirá una nueva biblioteca para uso y disfrute de los residentes de este sector de la ciudad.

utilisation et occupation

(der: derechos reales)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de uso dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de uso

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.