Hvað þýðir baleine í Franska?

Hver er merking orðsins baleine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota baleine í Franska.

Orðið baleine í Franska þýðir hvalur, hvala. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins baleine

hvalur

nounmasculine (Grand mammifère marin de l'ordre des Cétacées ; le corps est profilé, la large queue plate est utilisée pour se propulser et les nageoires servent à maintenir l'équilibre.)

Une baleine n'est pas plus un poisson qu'un cheval.
Hvalur er engu meiri fiskur en hestur.

hvala

noun

La détresse de ces baleines représente beaucoup plus que le simple fait qu'elles sont coincées dans la glace.
Ađstæđur ūessara hvala tákna svo margt annađ en ađ ūeir séu fastir.

Sjá fleiri dæmi

La lourde tâche de diriger les baleines vers la crête incombe à une étrange coalition de baleiniers et d'amoureux des baleines qui doivent rapidement creuser un chemin en priant pour que les baleines les suivent.
Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir.
Je crois avoir égaré mes trois baleines.
Ég virđist hafa tũnt ūremur hvölum í nágrenninu.
" La Baleine Spermacetti trouvé par le Nantuckois, est un membre actif, un animal féroce, et requiert l'adresse vaste et audace dans les pêcheurs. "
" The Spermacetti Whale finna á Nantuckois, er virkur, grimm dýr, og þurfa mikla heimilisfang og áræðni í fiskimenn. "
" Et alors que tous les autres, si la bête ou d'un navire, qui entrent dans le Golfe redoutable ( baleine ), ce monstre de la bouche, sont immédiatement perdu et englouti jusqu'à la mer se retire dans l'goujon dans une grande sécurité, et il dort. "
" Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í hræðilegt Gulf of ( hvalur er ) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti upp, hafið- gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. "
Quelqu'un a demandé une baleine?
Kallađi einhver á hval?
À l’époque, les fanons et la graisse de baleine étaient des marchandises prisées.
Þar að auki voru hvalskíði og hvalspik eftirsótt verslunarvara á þeim tíma.
Parce que les baleines grises peuvent tuer un épaulard de 4 500 kilos d'un seul coup de queue si elles se sentent menacées.
Ūví ađ gráhvalir geta drepiđ 4500 kílķa háhyrning međ einu sporđhöggi ef ūeir halda sig vera í hættu.
10 Et c’est ainsi qu’ils furent poussés ; et aucun monstre de la mer ne pouvait les briser, aucune baleine ne pouvait leur faire de mal ; et ils avaient continuellement de la lumière, que ce fût au-dessus de l’eau ou sous l’eau.
10 Og þannig rak það áfram, en engin sjávarófreskja fékk grandað því, né hvalur skaðað það, og það hafði ljós að staðaldri, hvort sem það var undir vatni eða yfir.
Les baleines, c'était mon histoire.
Ég uppgötvađi hvalafréttina.
Celui que je cherche est Dans le ventre de la baleine.
Safniđ sem ég vil heitir Inside the Whale.
On ne peut pas garantir sans l'ombre d'un doute que ces baleines seront sauvées.
Viđ ūurfum ekki ađ láta sem útkoman sé fyrirfram ákveđin, ađ viđ náum ađ frelsa hvalina.
" Idiot Mansoul l'avala sans mâcher, comme si elle avait été un sprat en gueule d'une baleine " -.
" Silly Mansoul gleypa það án þess að tyggja, eins og hún hefði verið sprat í munnur hval " -.
" Il est généralement bien connu que sur les équipages des navires de pêche à la baleine ( américain ) quelques jamais retourner dans les bateaux à bord de laquelle ils sont partis. "
" Það er almennt vel þekkt að af áhafnir Hvalveiðar skipa ( American ) nokkrum alltaf aftur í skipum um borð þar sem þeir fóru. "
L’étude des nageoires d’une baleine
Bægsli hvalanna
Les biologistes expliquent qu’il est difficile de déterminer l’âge d’une baleine franche à sa mort, parce que cette espèce n’a pas de dents.
Líffræðingar segja erfitt að aldursgreina flatbaka við krufningu af því að þessi hvalategund hefur engar tennur.
" Il a visité ce pays en vue également d'attraper des chevaux baleines, qui avait des os de très grande valeur pour leurs dents, dont il a apporté une certaine au roi....
" Hann heimsótti þetta land líka með mynd af smitandi horse- hvali, sem hafði bein mjög mikið gildi fyrir tennurnar, sem hann færði einhver til konungs....
" Dans les 1690 années certaines personnes étaient sur une haute colline observer les baleines et les débiter sportives avec les autres, quand on observe: il ya - pointant vers la mer - est un verts pâturages, où nos enfants des petits- enfants iront pour le pain. "
" Árið 1690 sumir aðilar voru á háum hól að fylgjast með hvölum spouting og íþrótta við hverja aðra, þegar einn fram: þar - sem bendir til sjávar - er grænn hagi þar Grand- barna börnin okkar munu fara fyrir brauð. "
Tout le monde adore les baleines.
Allir elska hvali.
On m'a parlé d'une baleine prise près de Shetland, qui avait au dessus d'un baril de harengs dans son le ventre....
Mér var sagt af hval tekin nálægt Shetland, sem hafði yfir tunnu af síld í hans maga....
Parce qu'aucun journaliste n'en parle. Ils parlent tous de trois stupides baleines à la place!
Ūví ūađ eru engir fréttamenn ūar til ađ segja frá ūeim ūví ūeir eru allir hér ađ fjalla um ūrjá heimska hvali!
Repérage de baleine!
Hvalaskođun!
" Moi- même avons convenu d'essayer si je peux maîtriser et tuer cette baleine Sperma- ceti, pour
" Ég sjálfur hafa samþykkt að reyna hvort ég get húsbóndi og drepa þetta Sperma- ceti hvala, fyrir
Je suis grosse comme une baleine, j'essaie de rentrer dans un maudit bar, et...
Ég er eins og hvaIur, og reyni ađ komast inn á kIúbb...
Merci, Monsieur Baleine!
Takk, herra hvalur.
Le blanc de baleine, tout à la fois bouée, isolant thermique et garde-manger.
Hvalspik virkar eins og flotholt, einangrun og orkuforði.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu baleine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.