Hvað þýðir bordure í Franska?
Hver er merking orðsins bordure í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bordure í Franska.
Orðið bordure í Franska þýðir rammi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bordure
ramminoun Bordure autour du parcours Rammi utan um brautir |
Sjá fleiri dæmi
Nous avons constaté des signes de tunnels couverts dans la bordure orientale de la ville. Við fundum göng í austurhluta borgarinnar. |
Dessiner des bordures autour des & images Teikna ramma í kringum myndir |
Il s'est arrêté à la bordure de la jungle. Hann stansađi í frumskķgarjađrinum. |
Bordure autour du parcours Rammi utan um brautir |
Bordure de fenêtre colorée Litaðir gluggarammar |
Taille de la bordure des & vignettes & Breidd ramma smámynda |
Ce soir-là, tandis que les membres de sa famille l’observaient, l’homme s’est approché de la brebis, qui était près de la bordure du champ, et il a répété doucement : « Viens. Þetta kvöld horfði fjölskyldan á manninn nálgast ána, sem stóð út við endimörk akursins, og segja aftur mjúklega: „Komdu nú. |
15 Les Israélites devaient “ faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ” et ‘ mettre un cordon bleu au-dessus de la bordure frangée du pan ’. 15 Ísraelsmenn áttu að gera sér „skúfa á skaut klæða sinna“ og „festa snúru af bláum purpura við skautskúfana“. |
Bordure des vignettes Smámyndarammi |
Ce mot signifie littéralement “bordure” (comme la bordure, ou lisière, d’un vêtement) et désigne une région qu’on suppose être aux portes de l’enfer. Orð þetta merkir bókstaflega „jaðar“ (svo sem til dæmis á klæði) eða „landamæri“ og er látið lýsa svæði sem á að vera við landamæri helvítis, stundum nefnt forgarðar vítis. |
Les bordures ont des largeurs différentes. Borđarnir eru misvíđir. |
Changer la couleur de la bordure Breyta lit á ramma |
Taille de la bordure & Rammabreidd |
Supprimer toutes les bordures dans la zone sélectionnée Fara til vinstri |
Dans la synagogue, à la place du chantre, le Tétragramme apparaît, entouré d’une bordure d’argent. Á stúku forsöngvarans í samkunduhúsinu stendur fjórstafanafnið í silfurramma. |
Définir une bordure à gauche pour la zone sélectionnée Fara til vinstri |
Définir une bordure au cadre de la zone sélectionnée Fara til vinstri |
Dés)active l' affichage des bordures. Les bordures ne sont jamais imprimées. Cette option est utile pour voir comment le document va apparaître sur la page imprimée Sýna eða fela ramma. Rammarnir eru aldrei prentaðir. Þessi valkostur gagnast til að sýna hvernig skjalið mun líta út við prentun |
Si cette option est cochée, les bordures des décorations des fenêtres seront dessinées avec la couleur de la barre de titre. Sinon les couleurs des bordures normales seront utilisées Þegar valið eru gluggaramma skreytingarnar teiknaðar með sömu litum og titilröndin. Annars eru þær teiknaðir með venjulegum litum |
Géographie : relief montagneux au centre, plaines en bordure de mer Landslag: Fjallgarðar og láglendi meðfram ströndinni. |
Impossible de supprimer la bordure interne Get ekki fjarlægt innri ramma |
Il se trouve en bordure de la banquise... mais aligné sur la derniere trajectoire connue de l'Américain. Ūađ er skammt frá meginn ísnum, í beinni línu viđ ætlađa flugleiđ Bandaríkjamannsins. |
Elle habite en bordure de la ville. Já, hún bũr viđ útjađar bæjarins. |
Dessiner la bordure de droite Teikna hægri jaðar |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bordure í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bordure
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.