Hvað þýðir cartographie í Franska?
Hver er merking orðsins cartographie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cartographie í Franska.
Orðið cartographie í Franska þýðir Kortagerð, kortagerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cartographie
Kortagerðnoun (étude de l'élaboration des cartes géographiques) La cartographie est l’une des formes de communication les plus anciennes et les plus extraordinaires. Kortagerð er ein elsta og merkilegasta tjáskiptaleið manna. |
kortagerðnoun Au XXe siècle, la cartographie a décollé, au propre comme au figuré. Á 20. öldinni fleygði kortagerð fram. |
Sjá fleiri dæmi
Un défi lancé aux cartographes Vandi kortagerðarmanna |
Lorsque nous baissons les yeux et plongeons nos regards vers le génome humain et sa cartographie, les mêmes questions surgissent : Comment les innombrables formes de vie ont- elles été créées ? Ef við horfum í hina áttina — inn í mannslíkamann — vakna aðrar spurningar, meðal annars með hliðsjón af því að nú er búið að kortleggja erfðamengi mannsins: Hvernig urðu öll hin ólíku lífsform til? |
Qu’est- ce que la cartographie ? Une discipline scientifique... et artistique ! Hvernig á að líta á vinsælar tískusveiflur? |
Petit historique de la cartographie Saga kortagerðar |
Cartographie : le monde révélé Kortagerð — lykill að umheiminum |
Rapportant l’événement, Time expliquait le problème qui se pose aux cartographes : “ Les cartes donnent rarement la forme et le rapport de taille exacts des continents et des mers. Við það tækifæri sagði tímaritið Time um vanda kortagerðarmanna: „Landakort endurspegla oft ekki raunverulega lögun og stærðarhlutföll heimsálfa og úthafa.“ |
Néanmoins, l’expédition a cartographié la quasi-totalité de la côte arctique. En leiðangursmenn náðu samt að kortleggja næstum alla ströndina sem liggur að Norður-Íshafi. |
Les voyages maritimes de l’ère des découvertes (de 1500 à 1700 environ) fournirent aux cartographes des données plus exactes. Sjóferðir, sem farnar voru eftir þetta á landafundatímabilinu frá um 1500 til 1700, veittu kortagerðarmönnum nákvæmari upplýsingar. |
La cartographie est l’une des formes de communication les plus anciennes et les plus extraordinaires. Kortagerð er ein elsta og merkilegasta tjáskiptaleið manna. |
Ces dernières années, Margaret Geller et d’autres se sont lancés dans un ambitieux programme : la cartographie, en trois dimensions, de toutes les galaxies qui nous entourent. Les résultats soulèvent de sérieux doutes sur la théorie du big bang. Undanfarin ár hafa Margaret Geller og fleiri unnið að því metnaðarfulla verki að kortleggja allar vetrarbrautirnar umhverfis okkur í þrívídd, og afraksturinn hefur vakið spurningar sem er vandsvarað ef tekið er mið af kenningunni um miklahvell. |
Il a étudié le déplacement des planètes dans le ciel nocturne et s’est révélé un habile cartographe. Hann rakti ferðir himintunglanna um næturhimininn og var mjög fær kortagerðamaður. |
Les navigateurs font circuler des données contradictoires ; les cartographes doivent donc deviner ce qu’il en est vraiment... mission presque impossible. Sæfarar létu gjarnan í té mótsagnakenndar upplýsingar þannig að kortagerðarmenn urðu að fylla í eyðurnar og þeim var nánast ókleift að búa til nákvæm kort. |
peut-être que votre cartographie n'était pas si bonne. Ūá var ūetta ekki gķđ kortlagning. |
Cartographie : le monde révélé 16 Skiptir máli hvernig við klæðum okkur? 16 |
Services de cartographie [géographie] Kortagerðarþjónusta |
Par la suite, ce dernier a écrit dans Canadian Geographic un article intitulé “ Ces cartes qui mentent ”, où il soulignait que “ la cartographie peut facilement servir à accréditer tel ou tel point de vue ”. Síðar skrifaði skjalavörðurinn greinina „Kort sem blekkja“ í tímaritið Canadian Geographic og lagði áherslu á að „auðvelt væri að hagræða kortagerð til að styðja ákveðin sjónarmið.“ |
Les cartographes devaient jurer le secret. Ils travaillaient dans l’isolement et protégeaient leurs œuvres au péril de leur vie. Kortagerðarmenn voru bundnir þagnarheiti, unnu í einangrun og vernduðu kortin að viðlagðri dauðarefsingu. |
Le cartographe l' ignorait! Það sést ekki hvort þarna er fjall, mýri eða eyðimörk |
Devant ces problèmes de distorsion, on comprend mieux cette réflexion d’Arthur Robinson, considéré par beaucoup comme le pape de la cartographie américaine : “ La cartographie relève autant de la science que de l’art. Með þessi aflögunarvandkvæði í huga má betur skilja orð Arthurs Robinsons sem margir telja reyndasta kortagerðarmann Bandaríkjanna. Hann sagði: „Kortagerð er ekki síður list en vísindi.“ |
Il a participé à la cartographie lunaire. Hann vann fyrir NASA ađ kortlagningu tunglsins. |
L’ordinateur et les programmes informatiques spécialisés permettent le stockage d’une quantité inouïe de données, cartographiques et autres. Tölvubúnaður með sérhæfðum forritum gerir þeim kleift að halda utan um billjónir upplýsingabita, bæði um kortagerð og annað. |
LORS d’un voyage, avez- vous déjà recouru à un service de cartographie informatisé qui donne à l’utilisateur une vue aérienne de sa destination ? HEFURÐU einhvern tíma notað rafræn landakort eða götukort á ferðalögum? |
Depuis Ptolémée, les cartographes se battent avec le rapport de taille entre les différentes parties du monde. Frá tímum Ptólemeusar hafa kortagerðarmenn glímt við þann vanda að sýna landsvæði heims í réttum hlutföllum. |
Au commencement du XVIe siècle, les cartographes utilisent de gros caractères gothiques, qui réduisent l’espace disponible pour écrire sur les cartes. Í upphafi 16. aldar notuðu kortagerðarmenn fremur stórgert gotneskt letur og það takmarkaði verulega hve miklar upplýsingar var hægt að setja inn á landakort. |
Les cartographes affinent leurs cartes grâce à des instruments en orbite reliés à des appareils ultramodernes au sol. Þeir uppfæra kortin með hjálp gervitungla á braut um jörð og flókinna tækja á jörðu niðri. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cartographie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð cartographie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.