Hvað þýðir carrière í Franska?
Hver er merking orðsins carrière í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota carrière í Franska.
Orðið carrière í Franska þýðir uppgangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins carrière
uppgangurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Il y a un journaliste... mais pour un quotidien de meilleure classe, une carrière qu'il a toujours menacé d'abandonner... afin, comme il le dit, " d'écrire vraiment ". Einn er blađamađur, á blađi sem er í betri klassanum - hann er ađ hugsa um ađ hætta til ūess ađ geta, skrifađ í alvöru ". |
Une carrière plus brillante s’est offerte à nous Við völdum ánægjulegra ævistarf |
Je pourrais mettre un terme à ta carrière en un seul coup de fil. Ég gæti lokiđ ferli ūínum međ einu símtali. |
C’est pourquoi Jéhovah les encourage en prenant l’image d’une carrière : “ Regardez vers le rocher d’où vous avez été taillés, et vers la cavité de la fosse d’où vous avez été tirés. Jehóva bregður upp líkingu af grjótnámi til að hvetja þá: „Lítið á hellubjargið, sem þér eruð af höggnir, og á brunnholuna, sem þér eruð úr grafnir! |
Celui-là à boosté ma carrière, la définition même de la perfection: Ūessi kom mér í áIit. Hún er skiIgreining á fuIIkomnun. |
Vous auriez fait carrière. Ūú hefđir getađ hafa af ūví gķđan starfsframa. |
Tu es si distant, si préoccupé par ta carrière. Ūú ert alltaf svo fjarlægur, alltaf ađ klifra upp metorđastigann. |
Et que j'y fasse carrière... chef. Helga mig ūessu starfi stjķri. |
Après avoir été élève à l’école Melbourne High School pendant deux ans, elle a commencé une carrière de mannequin après avoir remporté un concours local. Eftir að hafa stundað nám við Melbourne High School í tvö ár, þá byrjaði hún að vinna sem módel eftir að hafa unnið bæjarkeppnina. |
D’après une organisation caritative pour la santé mentale, 1 employé britannique sur 5 a déclaré que le stress l’avait déjà rendu malade au cours de sa carrière, et 1 sur 4 a pleuré au travail tellement la pression était forte. Haft er eftir góðgerðarstofnun á Bretlandi, sem fæst við geðheilbrigðismál, að fimmti hver breskur starfsmaður segist hafa orðið veikur af stressi á starfsævinni og að fjórði hver segist hafa brostið í grát í vinnunni vegna álags. |
Quant à mon avenir et à ma carrière, je risque de voir se fermer toutes les portes. » Hvað framtíð mína og starfsframa varðar má búast við að öll tækifæri séu mér lokuð.” |
En un instant, sa vie et sa future carrière médicale sont tragiquement affectées. Á andartaki var líf hans og framtíð sem læknir í mikilli óvissu. |
Elle abandonne son travail pour se consacrer à sa carrière de mannequin, notamment auprès de l'agence Blue Book Modeling Agency. Hann sá strax möguleika hennar sem fyrirsætu og hún skrifaði undir samning við umboðsskrifstofuna The Blue Book Modelling. |
Dans une carrière de kaolin Í leirnámu |
Speer rejoint le parti nazi en 1931 et entame une carrière politique et gouvernementale qui va durer quatorze ans. Speer gekk til liðs við Nasistaflokkinn árið 1931 og hóf þar með fjórtan ára stjórnmálaferil. |
Si vous travaillez avec moi... votre prétendue carrière a des chances de s' améliorer Ef þú vinnur með mér... gæti svokallaður starfsferill þinn hér skánað |
Beaucoup souhaitent en faire leur carrière. Margir vilja gera það að ævistarfi. |
Plus jamais tu ne laisseras un homme se mettre entre ta carrière et toi? Þ ù hést að làta engan framar komast uppà milli þín og starfsins |
Ma carrière était à son apogée. Ūetta var erfiđ reynsla. |
Quelle carrière longue, bénie et fidèle au service de Jéhovah ! Hann átti greinilega langa og blessunarríka ævi í þjónustu Jehóva. |
Leur carrière et leur amour-propre pèsent beaucoup dans la balance. Starfsframi og sjálfsálit vegur oft þungt hjá þeim. |
Un cœur brisé et une très longue carrière. Ástarsorg og mjög langan frama. |
Je ne sacrifie pas ma carrière. Ég fórna ekki ferlinum. |
Sa carrière de sociologue débute en 1954 à l'université de Georgie à Columbus. Berger hóf starfsferil sinn sem félagsfræðingur hjá Columbus State University í Georgíu árið 1954. |
Et les carrières à San Felice? Grjķtnámurnar í San Felice? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu carrière í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð carrière
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.