Hvað þýðir cerveau í Franska?

Hver er merking orðsins cerveau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cerveau í Franska.

Orðið cerveau í Franska þýðir heili, Heili. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cerveau

heili

nounmasculine (Traductions à trier)

Sous ces cheveux se trouvent un cerveau et un cœur.
Undir hárinu er heili og hjarta eins og mitt.

Heili

noun (anatomie : principal organe du système nerveux des animaux)

Quand l’hibernation prend fin, le cerveau de l’écureuil retrouve une activité normale au bout d’environ deux heures.
Heili pólsýslans er farinn að starfa eðlilega á innan við tveimur klukkustundum eftir að hann vaknar úr vetrardvala.

Sjá fleiri dæmi

Cette activité du diaphragme est commandée de façon fiable par le cerveau grâce à des impulsions qu’il envoie au rythme moyen de 15 par minute.
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum.
Avec ma petite branche et mon cerveau surdéveloppé, je vais faire du feu!
En međ litlu spũtunni minni og háūrķuđum heila mun ég framkalla eld.
Le flux d’information étant ainsi altéré, le cerveau ne fonctionne plus normalement.
Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega.
Quand le cerveau de l’enfant se développe rapidement et que ces étapes se présentent successivement, c’est alors qu’il faut éduquer l’enfant dans ces différents domaines.
Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
Par exemple, la capacité de notre cerveau à reconnaître le langage parlé est stupéfiante.
Það er til dæmis undravert að heilinn geti greint og þekkt tal.
Il est donc évident que le cœur physique nourrit le cerveau en ce qu’il lui donne le sang qui, lui, contient la force vitale, l’“esprit de vie”.
Ljóst er því að hið líkamlega hjarta nærir heilann á þann hátt að sjá honum fyrir blóði sem hefur að geyma lífskraftinn, ‚lífsandann.‘
Du même coup, peut-être avez- vous fourni involontairement des indications sur le fonctionnement de votre cerveau.
Um leið gafst þú kannski óafvitandi einhverja vísbendingu um hvernig heilinn í þér starfar.
Il prélève un bout de cerveau.
Ég held ađ hann sé ađ taka heilasũni.
Voyez le contraste : alors qu’une cellule du cerveau peut commander 2 000 fibres musculaires du mollet d’un athlète, celles qui sont dévolues au fonctionnement du larynx peuvent n’agir que sur 2 ou 3 fibres musculaires.
Eftirfarandi munur er athyglisverður: Ein heilafruma getur stjórnað 200 þráðum í kálfavöðva íþróttamanns en heilafrumurnar, sem stýra barkakýlinu, einbeita sér kannski aðeins að tveimur til þremur vöðvaþráðum hver.
D'abord, ils ont aspiré son cerveau par son nez.
Fyrst sugu ūeir úr honum heilann í gegnum nefiđ.
Le cerveau de la bête!
Heili skepnunnar!
La forme la plus répandue du glaucome progresse lentement mais sûrement, et, sans crier gare, attaque le nerf qui relie l’œil au cerveau.
Algengasta tegund gláku er hægfara en vægðarlaus og veldur, án nokkurrar viðvörunar, skemmdum á taugaþráðunum sem tengja augun við heilann.
Les amants et les fous ont des cerveaux brûlants.
Elskuhugar og brjálæđingar eru međ ķIgandi huga.
Il ne s’est pas contenté de nous créer avec un corps et un cerveau.
Hann gerði meira en að skapa okkur með aðeins líkama og heila.
Mon cerveau et ma colonne vertébrale étaient en feu.
Það var eins og heilinn og mænan loguðu.
‘Le cerveau contient plus de connexions que tout le réseau de communication de la Terre.’ — Un chercheur en biologie moléculaire.
Heili okkar er með fleiri tengingar en gervallt fjarskiptanet jarðarinnar.‘ — Sameindalíffræðingur
Mon taux d’hémoglobine a ensuite chuté en dessous de 2 et les médecins ont pensé que mon cerveau était gravement endommagé.
Eftir það lækkaði blóðrauðinn niður fyrir tvo og læknana grunaði að ég hefði hlotið alvarlegar heilaskemmdir.
Son cerveau... est à la Banque des Mémoires Classées
Hann var settur í vél sem kallast Ótakmarkaður minnisbanki
JÉHOVAH DIEU a doté le cerveau humain d’une extraordinaire faculté de mémorisation.
JEHÓVA GUÐ skapaði mannsheilann og minnisgáfuna.
Pas de dommage au cerveau.
Hún er ekki heiladauđ.
Chez certains patients, la maladie peut évoluer vers une forme grave avec des manifestations hémorragiques et une hépatite. Les complications possibles incluent la rétinite (inflammation de la rétine) et l’encéphalite (inflammation du cerveau).
Hjá sumum sjúklingum getur sjúkdómurinn orðið mun alvarlegri með blæðingum og lifrarbólgu; mögulegir kvillar eru sjónubólga (bólgur í nethimnu) og heilabólga (bólga í heila).
Il provoque un ralentissement de l’activité des parties du cerveau qui régissent les pensées et les sentiments.
Þar tekur hann að hægja á starfsemi þeirra hluta heilans sem stýra hugsun og tilfinningum.
C’est dans le cerveau que réside, semble- t- il, la réponse.
Svarið virðist liggja í huga mannsins.
Nous devons au cerveau la capacité de réflexion, la vue, les sensations, la parole et la coordination de nos mouvements.
Með hans hjálp getum við hugsað, séð, fundið til, talað og samstillt hreyfingar okkar.
Pourquoi la nature tenait-elle tant à nous pourvoir d’un gros cerveau?
Hvað er það við stóran heila sem náttúran var svo áköf að láta okkur öll hafa slíkann?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cerveau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.