Hvað þýðir chanson í Franska?

Hver er merking orðsins chanson í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chanson í Franska.

Orðið chanson í Franska þýðir lag, söngur, kvæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chanson

lag

nounneuter (œuvre musicale pour voix)

Je veux chanter une chanson.
Mig langar að syngja lag.

söngur

nounmasculine (Morceau de musique avec des paroles ; prose que l'on peut chanter.)

Cette chanson s'intitule " Ganas de Vivir. "
ūessi söngur heitir " Ganas de vivir. "

kvæði

noun

Sjá fleiri dæmi

Vous recevrez 20 $ par chanson enregistrée.
Viđ borgum 20 dollara fyrir hvert lag sem ūú tekur upp.
Sa chanson préférée?
Uppáhaldslagiđ.
La chanson a réussi à atteindre la 5e place du Billboard.
Lagið náði fimmta sæti á Billboard listanum.
tu te rappelle quelle chanson passait... quand j'ai rencontré Karen?
Manstu lagiđ frá ūessu kvöldi?
La chanson est nommée pour un Academy Award,.
Handritið var tilnefnt til Academy Award-verðlauna.
Vous voulez que je parte ou qu'on chante une chanson?
Viltu ađ ég brokki burt eđa eigum viđ ađ taka lagiđ?
J'adore cette chanson!
Ég elska ūetta lag!
Tu vois quelle chanson?
Ūekkir ūú lag Steve Millers?
Il demande aux Cochran Brothers de chanter les maquettes de ses nouvelles chansons.
Vani Marshalls að syngja það sem hann gerir.
Il y a une chanson à ton sujet.
Ūađ var gert lag um ūig.
Elle leur a appris une chanson et leur a apporté de l’aide et des encouragements supplémentaires.
Hún kenndi þeim lag og veitti þeim aukinn styrk og hvatningu.
Pourquoi t'as choisi cette chanson?
Af hverju valdirđu ūetta lag?
Je lui ai dit que je n’étais pas d’accord pour écouter cette chanson car beaucoup de familles allumaient la radio à cette heure de la matinée.
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma.
» Ils n’avaient peut-être pas prêté attention aux paroles de la chanson, mais ils avaient fait suffisamment attention à la musique pour la fredonner.
Þau hafa kannski ekki einbeitt sér að texta lagsins, en höfðu þó næga athygli til að raula með.
Mais je suppose que n’importe quoi peut inspirer une chanson, n’est-ce pas ?
Það sem maður getur einkennt vel er þó söngstíllinn.
Je connais la chanson.
Ég ūekki stöđuna.
Chante la chanson.
Syngdu lagiđ.
Sa demi-sœur, Laura, décède juste après sa naissance en 1997 et est mentionnée dans la chanson-hommage My Angel in Heaven.
Hálfsystir hans, Laura Katherine, dó stuttu eftir fæðingu þann 12. maí 1997, og minnist Justin hennar á plötunni *NSYNC og í laginu "My Angel in Heaven".
Je chante cette chanson pour le Temple Blanc
Ég syng þetta lag fyrir Hvíta Musterið
Il y a 2 versions de la chanson.
Til eru nokkrar útgáfur af laginu.
Il avait été originellement annoncé que le single phare de Bright Lights serait la nouvelle version de sa chanson Lights avec une date de sortie prévue pour le 1er novembre 2010.
Í upphafi var tilkynnt að aðalsmáskífa plötunnar væri ný útgáfa af laginu Lights og ætlað var að lagið yrði gefið út 1. nóvember 2010.
Tu chantes une belle chanson.
Þú syngur fallegt lag.
Tu connais la chanson Memory?
Ūekkirđu ūetta lag, Memory?
Il y a une chanson là- dessous?
Er lag í þessu?
J'ai écrit la chanson qu'ils jouent.
Red frændi samdi lagiđ sem ūeir eru ađ spila.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chanson í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.