Hvað þýðir corbeau í Franska?

Hver er merking orðsins corbeau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corbeau í Franska.

Orðið corbeau í Franska þýðir hrafn, krummi, kráka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins corbeau

hrafn

nounmasculine (Oiseau)

Noé lâcha alors un corbeau hors de l’arche.
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni.

krummi

noun

La lumière s' épaissit, le corbeau vole vers la forêt
Birtu bregður; krummi tekur flug út á skugga- skóg

kráka

noun

Un corbeau qui ne sait pas être corbeau.
Kráka veit ekki hvernig hún á ađ vera kráka.

Sjá fleiri dæmi

Vieux corbeau.
Gamla kráka.
S’il continue de nourrir les corbeaux, sois certain qu’il te fournira de quoi vivre à toi aussi (Ps.
Fyrst Jehóva fóðrar hrafnana hlýturðu að geta treyst að hann sjái þér líka fyrir nauðsynjum. – Sálm.
Noé lâcha alors un corbeau hors de l’arche.
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni.
" C'est la même chose avec vous, dit le Chapelier, et voici la conversation tomba, et le parti se taisait une minute, tandis qu'Alice pensait plus tout ce qu'elle pouvait retenir à propos des corbeaux et des bureaux d'écriture, ce qui n'était pas beaucoup.
" Það er það sama við þig, " sagði Hatter, og hér samtal lækkað, og aðili sat hljóður í eina mínútu, en Alice hélt yfir allt sem hún gat muna um hrafnar og ritun- skrifborð, sem var ekki mikið.
Il est énervant, ce corbeau.
Skađræđisbelja!
Des gibets et des corbeaux!
Gálgar og hræfuglar?
Sais-tu pourquoi un corbeau ressemble à un bureau?
Veistu af hverju hrafn er eins og skrifborđ?
Autant m'empailler pour ces connards de corbeaux.
Skárra hefđi veriđ ađ láta krákurnar kroppa mig í hel.
Pourquoi un corbeau?
Hvers vegna hrafn?
Telle la colombe de neige dans une troupe de corbeaux telle apparaît cette jeune dame au milieu de ses compagnes.
Sem fannhvít dúfa, er fer í flokki hrafna ūessi gyđja ber af stöllum sínum.
Montre donc une colombe enneigées parade avec des corbeaux
Svo sýnir snævi dúfu trooping með Crows
Les corbeaux mangent les cultures, la pompe est cassée, et des enfants jouent dans nos champs.
Maísinn dafnar illa, krákurnar éta hann, vatnsdælan er ónýt og nú eru krakkar á akrinum.
Le corbeau n’est toutefois pas resté à l’écart.
En hrafninn hélt sér ekki í burtu.
Bet on mange du corbeau ce matin
Viss um að þeir séu fúlir vegna kosningaúrslitanna
29 janvier : Le Corbeau (poème) d'Edgar Allan Poe est publié pour la première fois dans le journal new-yorkais The Evening Mirror.
1845 - Hrafninn eftir Edgar Allan Poe kom fyrst út á prenti í dagblaðinu New York Evening Mirror.
Pourquoi un corbeau ressemble-t-il à un grain de sel?
Ūví er hrafn eins og skrifborđ?
(Genèse 7:6 à 8:4.) Des mois plus tard, quand ‘eurent apparu les sommets des montagnes’, Noé “envoya un corbeau, et celui-ci vola continuellement dehors, allant et revenant”. — Genèse 8:5, 7.
(1. Mósebók 7:6-8:4) Nokkrum mánuðum síðar „sáust fjallatindarnir“ og eftir það lét Nói „út hrafn og hann hélt áfram að fljúga úti við, fór og kom aftur.“ — 1. Mósebók 8:5, 7, NW.
Oeuf de corbeau.
Hrafnsegg.
" Ève lâcha le corbeau sur le monde. "
Og Eva var veiklynd og sleppti hrafninum út í heiminn.
Pour mentir tu sur les ailes du Whiter nuit que la nouvelle neige sur le dos d'un corbeau.
Því að þú vilt liggja á vængjum Hvítari nótt en nýjar snjó á bak hrafn á.
Chasser les corbeaux du toit, ce n'est pas " aller bien ".
Ūađ ađ elta krákur á húsūökum finnst mér ekki " allt í lagi. "
Et les corbeaux sont restés avec moi.
Og krákurnar virtust vera međ mér.
Le Corbeau, c'est comme l'équipe de foot.
Hrafninn, eins og samnefnt ruđningsliđ.
chapelier, pourquoi un corbeau ressembIe-t-iI à un bureau?
Hattari, af hverju er hrafninn eins og skrifborđ?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corbeau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.