Hvað þýðir de proche en proche í Franska?

Hver er merking orðsins de proche en proche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota de proche en proche í Franska.

Orðið de proche en proche í Franska þýðir skref fyrir skref, rólega, hægt, smám saman, smávaxandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins de proche en proche

skref fyrir skref

(step by step)

rólega

(slowly)

hægt

(slowly)

smám saman

smávaxandi

(cumulative)

Sjá fleiri dæmi

Maintenant, il descendit dans une vallée, où ils ne pouvaient pas le voir, mais ils ont entendu le forte, précipitée clochard, la hausse de proche en proche; enfin ils virent émerger sur le haut d'une éminence, au sein de la grêle.
Nú fór hann ofan í dalinn, þar sem þeir gátu ekki séð hann, en þeir heyrðu skarpur, hasty Tramp, hækkandi nær og nær, um síðir að þeir sáu hann koma á efst á Eminence innan hagl.
Là aussi, la bécasse des bois a conduit sa couvée, pour sonder la boue pour les vers, mais un volant pieds- dessus d'eux vers la rive, tandis qu'ils couraient dans une troupe en dessous, mais enfin, l'espionnage moi, elle quittait son jeune et le cercle rondes et autour de moi, de proche en proche jusqu'à un délai de quatre ou cinq pieds, semblant rompu ailes et les pattes, pour attirer mon attention, et descendre ses jeunes, qui serait déjà ont pris leurs mars, avec faibles, nerveux Peep, file indienne à travers le marais, comme elle a dirigé.
Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að.
En effet, si vous deviez aller en ville, à l’école ou au magasin le plus proche, il vous fallait soit traverser la rivière qui descend lentement à travers le village, soit aller à pied jusqu’au pont le plus proche (environ deux heures de marche), soit payer le bus avec le peu d’argent que vous aviez gagné difficilement.
Það er vegna þess að íbúarnir þurfa að fara yfir ána sem rennur hægt í hlykkjum meðfram þorpinu, ef þeir ætla til borgarinnar, í skólann eða verslanir, og taka sé langa göngu á hendur til næstu brúar (um tvær klukkustundir) eða greiða gjald með áætlunarbílnum, en peningar eru af skornum skammti og ekki auðvelt að afla þeirra.
Un chercheur décrit les différents résultats obtenus par un officier de l’armée de l’air lorsqu’il était, soit proche de ses subordonnés, soit distant vis-à-vis d’eux: “Quand il était très proche de [ses] officiers, ces derniers semblaient se sentir en sécurité et ils ne s’inquiétaient pas outre mesure de l’efficacité de leurs unités.
Rannsóknarmaður lýsir ólíkri reynslu foringja í flugher eftir því hvort hann átti náið samband við undirmenn sína eða hélt þeim í hæfilegri fjarlægð: „Þegar hann átti mjög náin tengsl við undirforingja sína virtust þeir finna til öryggiskenndar og ekki gera sér óhóflegar áhyggjur af skilvirkni herdeildarinnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu de proche en proche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.