Hvað þýðir disproportionné í Franska?

Hver er merking orðsins disproportionné í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disproportionné í Franska.

Orðið disproportionné í Franska þýðir ósamsvarandi, hrjóstur, óhóflegur, yfirdrifinn, misjafn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins disproportionné

ósamsvarandi

hrjóstur

óhóflegur

(disproportionate)

yfirdrifinn

(exaggerated)

misjafn

(unequal)

Sjá fleiri dæmi

Les Etats- Unis ont actuellement une autorité et une influence disproportionnées sur l'Internet
Bandaríkin hafa of stór áhrif og vald þegar kemur að því.
Pourquoi une telle disproportion?
Hvað veldur þessari háu dánartíðni?
Réaction disproportionnée.
Taktu eftir ūessum harkalegu viđbrögđum.
Ces relations, si disproportionnées qu’elles aient pu paraître, se sont déjà révélées être une bénédiction pour des millions d’hommes.
Þetta vináttusamband hefur, þótt þar kunni að virðast hallast nokkuð á, nú þegar byrjað að gagna milljónum manna.
La sanction prononcée par les juridictions internes était excessivement sévère au regard du manque de souplesse du droit interne et disproportionnée par rapport au but légitime poursuivi. ”
„Refsingin, sem innlendir dómstólar ákváðu, var óhóflega þung í ljósi þess hve landslög eru ósveigjanleg og úr öllu samhengi við réttmæt markmið dómstólanna, hver sem þau hafa verið.“
Remarquez également dans les rayons des magasins tous ces produits conditionnés dans des emballages disproportionnés à seule fin d’attirer notre attention.
Í hillum stórmarkaða og víðar eru langar raðir af vörum og varningi í allt of stórum umbúðum sem æpa á væntanlegan kaupanda.
Toutefois, la disproportion entre le nombre de ces disciples et les 5,6 milliards d’habitants de la terre montre à l’évidence que, comme à l’époque de Jésus, l’immense majorité des humains ne ‘ saisissent pas le sens ’ du Royaume.
En ef við berum fjölda lærisveinanna saman við 5,6 milljarða manna, sem byggja jörðina, er ljóst að þorri manna „skilur ekki“ Guðsríki nú frekar en var á dögum Jesú.
Dans son système de valeurs, la société moderne accorde une importance disproportionnée aux loisirs.
Heimurinn fer út í algerar öfgar í mati sínu á því hve hæfilegt sé að verja miklum tíma til tómstundaiðkana.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disproportionné í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.