Hvað þýðir E í Franska?
Hver er merking orðsins E í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota E í Franska.
Orðið E í Franska þýðir A, E, e. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins E
ALetter Vous écrivez ça avec un A ou un E? Er Elise skrifađ međ A eđa E? |
Enoun (importante constante mathématique) Qui sait quelle lettre de l'alphabet vient apres le E? Hver veit næsta staf í stafrķfinu á eftir E? |
enoun Le a devient alors un d, le b un e et ainsi de suite. Stafrófinu var þá hliðrað um til dæmis þrjá bókstafi þannig að a var ritað sem d, b sem e og svo framvegis. |
Sjá fleiri dæmi
Amis actionnaires, je vous présente la réponse du 21 e siècle au problème des déchets Í kjallara Rich herragarđsins, eruđ ūiđ hluthafarnir ađ horfa á svariđ viđ sorpvanda okkar. |
Suis- je conscient(e) qu’en refusant tout procédé médical faisant appel à mon sang je refuse notamment l’utilisation d’un dialyseur ou d’un cœur-poumon artificiel ? Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar? |
Telle est l’opinion que deux théologiens américains, John F. et John E. Þetta sögðu guðfræðingarnir John F. og John E. |
Mais rappelez- vous toujours ceci : un(e) jeune chrétien(ne) n’est pas tenu(e) d’être la victime désarmée de brimeurs, pas plus qu’il (ou elle) ne devrait tolérer les avances d’un harceleur ni y succomber. En mundu ávallt þetta: Kristnir unglingar þurfa hvorki að vera hjálparvana fórnarlömb eineltisseggja né láta ginnast af kynferðislegri áreitni eða umbera hana. |
Le chrétien devenu “ adult[e] quant aux facultés de compréhension ” éprouve pareille gratitude et se sent proche de Jéhovah. — 1 Cor. 3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor. |
Une fois le livre traduit, Joseph et Martin Harris l’ont apporté à E. Þegar lokið hafði verið við þýðingu bókarinnar, fóru Joseph og Martin Harris með hana til E. |
Il lui a répondu par e-mail : « J’ai été très intéressé par la partie qui explique qu’une puissance maléfique domine le monde. Hann horfði á það og sendi henni síðan tölvupóst og sagði: „Það sem var sagt um illt afl, sem stjórnar heiminum, vakti sérstaka athygli. |
▪ Méfiez- vous des liens ou des pièces jointes que proposent e-mails ou messages instantanés, en particulier quand un message non sollicité demande des informations vous concernant ou cherche à vérifier un mot de passe. ▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði. |
" Eh! il était assez sur la " lande avec e'e oiseaux Gettin'place un " e " scamperin lapins " sur une " th " Risin soleil. " Eh! það var frekar á ́Moor með Th ́ Th Fuglar gettin ́upp ́ Th ́kanínum scamperin " um að " Th " sól risin. |
4-E Les principaux évènements de la vie terrestre de Jésus : grand ministère de Jésus en Galilée (3e partie) et en Judée Kafli 4-E: Helstu æviatriði Jesú á jörð – boðunarátak Jesú í Galíleu (3. hluti) og Júdeu |
Saisissez ici l' étiquette (i. e. le nom) de ce noyau Sláðu inn heiti (nafnið) á kjarnanum sem þú vilt ræsa hérna |
Comptez- vous épouser votre petit(e) ami(e) dans un avenir raisonnablement proche ? Hafið þið hugsað ykkur að giftast á næstunni? |
Je pourrai amener E. Buzz avec moi? Má ég taka E. Buzz međ mér? |
À quand remonte la dernière fois où je me suis retenu(e) de dire quelque chose qui aurait pu être blessant ? Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi? |
Cette perte s'explique par la formule d'Einstein E=mc2. Þetta er það sem formúla Einsteins, E = mc2 lýsir. |
e) quand la personne s’exprime ? (e) húsráðandi tjáir sig? |
e) assure l'échange d'informations, de compétences et de meilleures pratiques et facilite la définition et l'exécution d'actions communes. (e) að miðla upplýsingum, sérfræðiþekkingu og bestu starfsvenjum, og greiða fyrir þróun og framkvæmd sameiginlegra aðgerða. |
E lle tombe comme la pluie Hún fellur eins og regnið blítt Af himni |
La tentation Me vrille le crâne #e jour Freisting Ruglar mig í kollinum |
Je t'envoie un e-mail. Ég sendi Ūér tölvupķst. |
L'une de ses œuvres majeures est certainement la vie de Dante, Pétrarque et Boccace écrites jusqu'au XVIe siècle, qui rassemble toutes les biographies de Dante Alighieri, Francesco Petrarca e Giovanni Boccaccio, du Trecento au Cinquecento. Elstu merki um hana er að finna í textum frá 10. öld en hún var fyrst viðurkennd sem bókmenntamál með verkum rithöfunda á borð við Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio og Francesco Petrarca á 13. og 14. öld. |
Chacun d’eux peut se demander à propos de l’autre : ‘ Suis- je vraiment sûr(e) de sa spiritualité et de son attachement à Dieu ? Þau gætu spurt sig: ‚Er ég búinn að fullvissa mig um að hlutaðeigandi sé andlega staðfastur og guðrækinn? |
On va joindre tous les enfants punis par E-mail. Boðum krakkana saman með tölvunni hans pabba. |
Selon le récit, après que Noé est entré dans l’arche avec sa famille et les animaux, « Jéhovah ferm[e] la porte derrière lui ». Frásagan segir að þegar Nói hafði komið fjölskyldu sinni og dýrunum um borð í örkina hafi Jehóva lokað dyrunum á eftir þeim. |
L’antibiothérapie a radialement modifié le pronostic de la typhoïde qui, en l’absence de traitement, est associée à un taux de mortalité d e 10 %. Sýklalyf hafa gjörbreytt batahorfum taugaveikisjúklinga, en dánarlíkurnar eru 10% ef þeir fá enga meðferð. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu E í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð E
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.