Hvað þýðir écureuil í Franska?

Hver er merking orðsins écureuil í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota écureuil í Franska.

Orðið écureuil í Franska þýðir íkorni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins écureuil

íkorni

nounmasculine (petit rongeur)

Comme les écureuils qui sortent récupérer leurs réserves après un très long hiver.
Eins og íkorni sem snũr aftur á stađinn ūar sem hann safnađi akörnum.

Sjá fleiri dæmi

À quelques différences près selon les espèces, tel est le cycle de vie de l’écureuil.
Þannig er lífsferill hinna ýmsu íkornategunda að öllu jöfnu.
Comme les écureuils qui sortent récupérer leurs réserves après un très long hiver.
Eins og íkorni sem snũr aftur á stađinn ūar sem hann safnađi akörnum.
Pendant ce temps vint aussi les mésanges dans les troupeaux, qui, ramassant les miettes du écureuils avaient chuté, s'est envolé pour le plus proche de la brindille et, en les plaçant sous leurs griffes, martelé à eux avec leur petit factures, comme s'il s'agissait d'un insecte dans l'écorce, jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment réduites pour
Á sama tíma einnig kom chickadees í sauði, sem tína upp mola the íkorni hafði lækkað, flaug til næsta twig og setja þær undir klær þeirra, hammered burt á þeim með litla sinn reikninga, eins og hann væri að skordýrum í gelta, þar til er þeir voru nægilega lægra fyrir mjótt háls þeirra.
Il y a une épidémie chez les écureuils?
Hlũtur ađ vera íkornafaraldur.
Là encore, les tourterelles sam. au cours du printemps, ou voletaient de branche en branche des les pins blanc doux sur ma tête; ou l'écureuil roux, dévalant le plus proche branche, a été particulièrement familier et curieux.
Það of skjaldbaka dúfur sat yfir vor eða fluttered frá bough to bough af mjúkur hvítur Pines yfir höfði mér, eða rauða íkorna, coursing niður næsta bough var sérstaklega kunnuglegt og forvitinn.
Mon fils a un écureuil en peluche.
Litli drengurinn minn á tuskudũr, íkorna.
Les scorpions ont des pieds, mais je ne les entends pas comme les écureuils.
Sporđdrekar eru međ lappir en ūađ heyrist ekki í ūeim.
Tu es juste menacé par lui parce qu'il est le meilleur athlète des sports de neige... de l'univers et attrape plus d'écureuils qu'un chêne.
Ūér stendur ķgn af honum ūví hann er fremsti íūrķttamađur heims og hann nær í fleiri gellur en nokkur annar.
Comment l’écureuil fait- il pour survivre ?
Hvernig fer sýslinn að því að þola svona mikinn kulda án þess að heilinn frjósi?
Ils étaient manifestement des voleurs, et je n'avais pas beaucoup le respect pour eux, mais les écureuils, mais à timides d'abord, est allé travailler comme s'ils étaient en prenant ce qui était la leur.
Þeir voru augljóslega þjófnaður, og ég hafði ekki mikið virðingu fyrir þeim, en íkorni, þó í fyrstu feiminn, fór að vinna eins og þeir væru að taka það sem var þeirra eigin.
Les chercheurs espèrent que leur étude de l’écureuil terrestre arctique leur permettra de mieux comprendre les capacités du cerveau humain.
Vísindamenn vonast til að rannsóknir á pólsýslanum muni auka skilning þeirra á möguleikum mannsheilans.
Je connais un super petit restau qui sert de l'excellent écureuil rôti.
Ég veit um frábæran, lítinn grillstađ í Dalnum sem framleiđir bestu íkornasteikurnar.
De plus, pendant l’hibernation, la tête de l’écureuil semble rester légèrement plus chaude que le reste du corps.
Þar að auki virðist höfuð sýslans halda ögn meiri hita en aðrir líkamshlutar.
Les écureuils ont également augmenté au dernier à être très familiers, et parfois intensifié sur mon chaussure, quand cela a été le plus court chemin.
The íkorni óx einnig á síðasta til að vera alveg þekki, og stundum steig á minn skór, þegar það var næsta hátt.
Les Ecureuils espèrent l'emporter.
Íkornarnir reyna ađ halda áfram ķtrúlegri endurkomunni.
Je déteste les écureuils.
Ég ūoli ekki íkorna.
Les écureuils sont à cours de noisettes et ont 51 points de retard à la mi-temps.
Ūeir voru 51 stigi undir í hálfleik.
Le lapin se dit que l'écureuil a des jolis cheveux.
Kanínunni ūķtti íkorninn hafa fallegt hár.
Habituellement l'écureuil roux ( Sciurus hudsonius ) me réveilla à l'aube, courre sur le toit et de haut en bas sur les côtés de la maison, comme si elle est envoyée hors de la forêt pour cet effet.
Venjulega rauða íkorna ( Sciurus Hudsonius ) vakti mig í dögun, coursing á þaki og upp og niður á hliðum hússins, eins og ef send út úr skóginum til þessum tilgangi.
Ca m'a coûté un écureuil.
Ūađ kostađi mig íkorna.
Mes petits écureuils.
Litlu íkornarnir mínir.
COMMENT se fait- il qu’après plusieurs mois, des oiseaux soient capables de se rappeler où ils ont stocké des graines pour l’hiver, que des écureuils se souviennent des endroits où ils ont caché des noisettes, alors qu’à nous, il nous arrive d’oublier où nous avons laissé nos clés il y a une heure ?
HVERNIG stendur á því að sumir fuglar geta munað eftir því í marga mánuði hvar þeir geymdu fræ til vetrarins og íkornar geta munað hvar þeir grófu niður hnetur, en við eigum það til að gleyma hvar við lögðum frá okkur lyklana fyrir klukkutíma?
Oh, baiser la fille, rencontrer l'Ecureuil.
Ríđa stelpu, hitta Íkornann.
Un professeur de sciences naturelles a d’ailleurs fait ce commentaire: “Baleines, chauves-souris, chevaux, primates, éléphants, lièvres, écureuils, etc., tous sont aussi différents les uns des autres dès leur première apparition qu’ils le sont de nos jours.
Prófessor einn í náttúruvísindum sagði: „Hvalir, leðurblökur, hestar, prímatar, fílar, hérar, íkornar o.s.frv., eru allir jafnólíkir þegar þeir fyrst koma fram eins og þeir eru núna.
Fabriqué par l'écureuil menuisier ou grub vieux, Time out'esprit des fées o carrossiers.
Made af Joiner íkorna eða gamla lirfa, Time út ́huga álfar ́ o coachmakers.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu écureuil í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.