Hvað þýðir émetteur í Franska?
Hver er merking orðsins émetteur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota émetteur í Franska.
Orðið émetteur í Franska þýðir senditæki, sendandi, útgefandi, Senditæki, útvarp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins émetteur
senditæki(transmitter) |
sendandi(sender) |
útgefandi(issuer) |
Senditæki(transmitter) |
útvarp(broadcasting) |
Sjá fleiri dæmi
Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer. Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður. |
Qu' est- il arrivé á Emmett? Hvad vard um Emmett? |
Les navires équipés pour capter les signaux de la station émettrice du phare peuvent à présent connaître leur position, peu importe la densité du brouillard. Skip með búnað til að taka við boðum frá vitum geta staðsett sig óháð því hve þokan er dimm. |
Michael aura un émetteur Michael verdur med upptökutæki |
En fait, cette caméra est un émetteur d'ondes électromagnétiques. Ūessi myndavél sendir frá sér rafsegulbylgju. |
Télécharger les certificats émetteurs manquants Ná í útgefandaskírteini sem vantar |
Alors, attaquons l'émetteur. Svo við ráðumst á sendinn. |
Le vert signifie que tu es dans la zone sécuritaire, c'est-à-dire à un rayon de 30 m de cet émetteur. Grænt ūũđir ađ ūú ert á öruggu svæđi sem er 30 metra radíus frá ūessum náunga. |
N’attendez pas qu’une entreprise émette une offre d’emploi pour lui envoyer votre C.V. Sendu ferilskrána þína til fyrirtækja jafnvel þótt þau hafi ekki auglýst eftir fólki. |
Tu veux dire que tu ne vas pas venir avec Emmett et moi? AEtlardu ekki ad koma med okkur Emmett? |
Il suffit de trouver un émetteur. Ūađ eina sem viđ ūurfum ađ gera er ađ finna fjarskiptaleiđ. |
Il s' agit des informations disponibles sur l' émetteur du certificat Þetta er það sem er vitað um útgefanda skírteinisins |
Hank a transformé cette installation radar en un émetteur radio. Hank breytti ratsjánni í senditæki. |
De nos jours également, des skieurs portent sur eux des mini-balises, des émetteurs-récepteurs. Nú á dögum bera sumir skíðamenn á sér neyðarsenda. |
Émetteurs de signaux électroniques Sendar fyrir rafboð |
Garde ton émetteur! Settu ūetta aftur í eyrađ. |
Ces interférences viennent des ordinateurs, des fours à micro-ondes, des téléphones portables, des émetteurs de télévision et de radio, des radars militaires, des échanges radio liés au trafic aérien, et des systèmes à satellites. Truflanirnar koma frá tölvum, örbylgjuofnum, farsímum, útvarps- og sjónvarpssendum, ratsjám til hernaðarnota, flugstjórnarsamskiptum og gervihnöttum. |
En 1917, par exemple, pendant la révolution russe, l’émetteur radio du croiseur Aurore incita les habitants de Petrograd (aujourd’hui Leningrad) à l’insurrection. Í rússnesku byltingunni árið 1917 var til dæmis notaður útvarpssendir um borð í beitiskipinu Aurora til að æsa íbúa borgarinnar Petrograd (nú Leningrad) til uppreisnar. |
Oú est Emmett? Hvar er Emmett núna? |
Je n' ai aucune envie de m' interposer entre toi et Emmett Fáist pú vid Emmett, vil ég síst af öllu lenda milli ykkar |
L'émetteur de Kreutzberg n'émet plus de télévision analogique depuis le 28 septembre 2010. SkjárGolf er íslensk sjónvarpstöð sem hefur verið starfandi frá 27. september 2010. |
Récupérer les certificats sans émetteur Sæki skírteinakeðju |
C' est un émetteur Þetta er senditæki |
14 Daniel a montré sa foi et son courage quand ses ennemis ont obtenu du roi Darius qu’il émette ce décret : « Quiconque, dans l’espace de trente jours, fait une requête à quelque dieu ou homme, si ce n’est [au] roi, doit être jeté dans la fosse aux lions. 14 Daníel sýndi trú og hugrekki þegar óvinir hans töldu Daríus konung á að gefa út þá tilskipun að „hverjum þeim skuli varpað í ljónagryfju sem í þrjátíu daga snýr bænum sínum til nokkurs guðs eða manns“ annars en hans sjálfs. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu émetteur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð émetteur
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.