Hvað þýðir en attendant í Franska?
Hver er merking orðsins en attendant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en attendant í Franska.
Orðið en attendant í Franska þýðir á meðan, í þetta sinn, fyrst um sinn, núna, nú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en attendant
á meðan(in the meantime) |
í þetta sinn(for the time being) |
fyrst um sinn
|
núna
|
nú
|
Sjá fleiri dæmi
En attendant, que pouvons- nous faire, individuellement, pour lui rendre gloire ? (Sálmur 150:6) En hvað getum við gert til að tigna hann þangað til? |
Bonne nuit, en attendant Góða nótt á meðan |
Tu peux te préparer là, en attendant Nú, jæja... þú getur byrjað að undirbúa þig þegar þú vilt |
En attendant, dis-lui ceci: Segđu honum ūetta í millitíđinni: |
Mme Snyder, je vais mettre votre mari en cellule en attendant qu'il soit sobre. Frú Snyder, ég set manninn ūinn í klefa ūar til rennur af honum. |
En attendant, donnez- moi du travail Fáðu mér eitthvað að gera þangað til |
En attendant, « demeurons éveillés et restons dans notre bon sens » (1 Thess. Við skulum því ‚vaka og vera allsgáð‘. – 1. Þess. |
Toutefois, en attendant, il est vivant et continue à égarer l’humanité. Þangað til að því kemur er hann lifandi og heldur áfram að afvegaleiða mannkynið. |
Bonne nuit, en attendant. Gķđa nķtt á međan. |
Elle me donne la force d’aller de l’avant en attendant le jour où je reverrai Timo. » Það veitir mér styrk til þess að halda út þar til ég hitti Timo aftur.“ |
Je ne sais pas ce qu’elle demandait quand elle priait en m’attendant ces soirées-là. Ég veit ekki hvað hún baðst fyrir um í bænum sínum er hún beið eftir mér þessi kvöld. |
Quand cette tolérance a cessé, les scélérats ont été ‘ jetés ’ du ciel, en attendant d’être détruits. * En þegar þeim tíma lauk var illvirkjunum „varpað“ niður af himnum og þeir bíða nú eyðingar. |
En attendant, chacun semble passer un agréable moment d’une manière équilibrée, honnête et pieuse, mais joyeuse.” En allir virðast njóta lífsins á heilnæman hátt, í réttlæti, guðsótta og gleði.“ |
En attendant, cherche Gilly Noble et tiens-le à l'écart. Ūangađ til áttu ađ finna Gilly Noble og halda honum fjarri! |
J'ai consulté la base en attendant la patronne. Ég athugađi gagnagrunninn á međan ađrir biđu eftir deane drottningu. |
Mais en attendant... surveille tes arrières. En međan ūú ert hér skaltu gæta ūín. |
En attendant, merci. Og takk fyrir. |
En attendant, les alternatives à la transfusion sanguine sauvent déjà des vies. En sem betur fer er nú þegar verið að bjarga mannslífum með öðrum aðferðum. |
En attendant, qu'on me rapporte ne serait-ce qu'un éternuement non répertorié. Ef það gerist svo mikið sem ókóðaður hnerri á meðan vil ég fá að vita af því. |
19 En attendant, les serviteurs de Jéhovah doivent endurer les pressions et les persécutions du monde impie. 19 Þangað til verður fólk Jehóva að þola álag og ofsóknir þessa guðlausa heims. |
En attendant, tu es suspendu sans solde. En fram ađ ūví er ūér vikiđ úr starfi launalaust. |
Allons de l’avant en attendant le grand jour ! Haldið áfram meðan þið bíðið hins mikla dags |
En attendant, tenons la distance. En haltu ūig á réttri braut ūangađ til. |
Que devrions- nous faire en attendant le grand “ jour de Jéhovah ” ? Hvað ættum við að gera á meðan við bíðum eftir hinum mikla degi Jehóva? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en attendant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð en attendant
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.