Hvað þýðir fée í Franska?
Hver er merking orðsins fée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fée í Franska.
Orðið fée í Franska þýðir dís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fée
dísnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Une manigance de fée, je suppose. Líklegast álfabrögđ. |
» Pour moi, ça ressemblait à un conte de fées. Í mínum eyrum hljómaði þetta eins og ævintýri. |
Désolé de vous avoir dérangée, Miss Fée. Leitt ađ hafa sķađ tíma ūínum, Fröken Álfkona. |
Ce ne sont pas des contes de fées. betta eru ekki ævintyri. |
Qui veut recevoir la visite de la fée des dents? Hver vill ađ tannálfurinn heimsæki heimili sitt? |
Et je veux la remercier de partager ce conte de fées avec moi. Og ég vil ūakka henni fyrir ađ hleypa mér inn í ævintũralíf sitt. |
C'est Monica qui m'a parlé de ta Fée. Ég heyrði fyrst um Dísina hjá Monicu. |
Doigts de fée Stonebridge. Fingralöng Stonebridge. |
Aucun débutant ni aucune fée des dents n'ont jamais réussi ça en une nuit. Enginn afleysingamađur eđa tannálfur hefur safnađ fimm tönnum á einu kvöldi. |
J'étais donc devant l'autel, à côté de ma soeur et de son futur mari, et je me suis dit que ce rituel, la cérémonie du mariage, est la scène finale d'un conte de fée. Viđ altariđ, viđ hliđ systur minnar og hennar tilvonandi, datt mér í hug ađ ūessi athöfn, brúđkaupiđ, er endirinn á ævintũrinu. |
Malheureusement, toutes ces fées n'ont pas de chance cette année. Ūví miđur eru allir ūessir álfar ķheppnir í ár. |
” Vous semble- t- il concevable que des chrétiens mûrs puissent désirer un mariage “ royal ”, une réception grandiose digne d’un conte de fées ? Gætirðu ímyndað þér að þroskuð kristin brúðhjón myndu vilja halda „konunglegt“ brúðkaup og íburðamikla veislu með ævintýrablæ? |
C'est un conte de fées. Það er ævintýri. |
Les fées de toutes les guildes dépendent de moi. Allir álfar međ hæfileika treysta á mig. |
Tu ignorais que tu avais une fée pour marraine, hein? Þú vissir ekki að þú ættir þér huldumey |
Aucune fée du jardin ne peut contrôler ces mauvaises herbes! Ūađ er hvergi til garđálfur sem getur stjķrnađ ūessu illgresi! |
Mais si un conte de fées est réel, est-ce que ce n'est pas un fait? En ef ævintýri er raunverulegt væri það þá ekki staðreynd? |
Oui, je suis la fée... Já, ég er tann... |
Ma bonne fée. Dís minna drauma. |
Doigts de fée? Gulldrengur? |
Votre Majesté, je n'ai jamais vu autant de poussière de fée bleue. Yđar hágöfgi, ég hef aldrei séđ svona mikiđ af bláu ljķsálfaryki fyrr. |
Fées de la Vallée des Fées, nous avons célébré ces festivités sans interruption depuis des siècles. Álfar Ljķsálfabķls, viđ höfum haldiđ ūennan fagnađ án truflunar svo öldum skiptir. |
Je mérite mon conte de fée après tout. Ég má líka lifa hamingjusöm til æviloka. |
C'est ici que la vie est un conte de fées! Ūetta hérna er ævintũriđ! |
Clochette, es-tu une fée du jardin? Svona, svona, Skellibjalla, ert ūú garđálfur? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð fée
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.