Hvað þýðir festa í Portúgalska?
Hver er merking orðsins festa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota festa í Portúgalska.
Orðið festa í Portúgalska þýðir veisla, partí, teiti, Veisla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins festa
veislanoun É uma grande festa. Þetta er frábær veisla. |
partínoun A tua nova obsessão sem futuro pode muito bem estar nesta festa. Næsta vonlausa ūráhyggja ūín gæti veriđ ūetta partí. |
teitinoun Um par de balões que encontras atrás do sofá 3 dias depois da festa. Blöđrur sem mađur finnur bak viđ sķfann ūremur dögum eftir teiti. |
Veisla(solenidade comemorativa) É uma grande festa. Þetta er frábær veisla. |
Sjá fleiri dæmi
E é um prazer tão grande quando as fitas são erguidas... para a festa do santuário. Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins. |
Isto é uma festa de máscaras temática, não uma convenção de prostitutas anãs. Ūetta er ūemabúningaball, ekki dvergavændiskonuráđstefna. |
Lamento que ela tenha tentado estragar sua festa. Mér ūykir leitt ađ hún hafi reynt ađ eyđileggja partíiđ. |
O que está a fazer na minha festa? Hvađ ertu ađ gera í veislunni minni? |
Isto não requer que se invente um tema cativante para a tornar única ou memorável, mas que imitaria festas mundanas, tais como bailes de fantasia ou de máscaras. Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. |
Bem-vindos à festa do Dia das Bruxas. Velkomnir á hrekkjavökuhátíđina. |
Oh, uma festa esplêndida Það er frábært |
A Festa/romaria de Santa Luzia realiza-se no dia 13 de Dezembro. Dagur heilagrar Lúsíu, Lúsíumessa, er 13. desember. |
É preciso uma razão dos diabos para não ir a uma festa com a Oprah. Ūađ ūarf gilda ástæđu til ađ hafna partíi međ Opruh. |
Esta noite eu mantenho uma festa velhos accustom'd, whereto Convidei um convidado muitos, Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur, |
Teremos uma festa de Natal na casa Brooks amanhã. Það verður mikil jólaveisla á elliheimilinu. |
O plano é começarmos na festa da Violet, certo? Svo við byrjum í boðinu hjá Violet. |
Não vou a uma festa. Ég fer ekki í samkvæmi. |
Você não me deixa ter uma festa em um clube, e agora todo mundo vai rir de mim por ter sido tão estúpida, e nenhum rapaz decente vai querer me conhecer, porque eu serei a garota idiota que deu uma festa onde ninguém foi. Ūú leyfir mér ekki ađ hafa svalt partí í klúbbi og núna munu allir hlæja ađ mér fyrir aumingjaskapinn og engir almennilegir strákar munu vilja ūekkja mig af ūví ađ ég er ūessi ömurlega stelpa sem hélt aumt partí sem enginn mætti í. |
Não, tenho uma festa esse fim de semana. Nei, ég er međ hátíđ um helgina. |
Não hà dùvida que em Nova lorque sabem dar festas Þið New York- bùar kunnið aldeilis að halda partý |
" Festa da primeira parte " às vezes sai " esta da rimeira arte ". " Málsađili fyrsta málshluta " verđur stundum " álsađili yrsta álshluta ". |
Parece que será um lindo fim de semana na festa de 4 de julho. Ūađ lítur út fyrir gķđviđri um ūessa ūjķđhátíđarhelgi. |
Numa festa de casamento em Caná, Jesus transformou cerca de 380 litros de água em vinho. Í brúðkaupi í Kana breytti Jesús um 380 lítrum af vatni í vín. |
Festa na casa do Mark. ALLRA PART'I hjá Mark. |
Será do tipo que sai do controle, tornando-se uma festa descontrolada? Er líklegt að neysla áfengis fari úr böndum? |
É uma festa para solteiros, senhor. Ūađ er partí fyrir einhleypt fķlk. |
No ano passado, fui a uma festa do Dia das Bruxas vestido de Lady Gaga. Ég fķr í hrekkjavökuveislu á síđasta ári sem Lady Gaga. |
Uma enciclopédia diz o seguinte sobre as festas de aniversário mencionadas na Bíblia: “Apenas os pecadores . . . fazem grandes festejos quanto ao dia em que nasceram.” Alfræðiorðabók segir um afmælisveislurnar í Biblíunni: „Aðeins syndarar . . . halda fagnaðarveislur á fæðingardegi sínum.“ |
Apanhei boleia para a festa. Ég fékk far í partíiđ. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu festa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð festa
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.