Hvað þýðir imprimer í Franska?

Hver er merking orðsins imprimer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imprimer í Franska.

Orðið imprimer í Franska þýðir prenta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imprimer

prenta

verb (Reproduire à l’encre noire ou en couleur en utilisant une imprimante.)

Chaque fiche est conçue pour être imprimée et collectionnée.
Hægt er að prenta hvert spil til að geyma.

Sjá fleiri dæmi

Quoique sorti il y a à peine deux ans, le livre Qu’enseigne la Bible ? a déjà été imprimé à plus de 50 millions d’exemplaires et en plus de 150 langues.
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum.
Il exerce une fonction de surveillance sur les imprimeries et les installations que possèdent les différentes associations utilisées par les Témoins de Jéhovah.
Hún sér um rekstur prentsmiðja og fasteigna í eigu ýmissa félaga sem Vottar Jehóva starfrækja.
La Bible de Coverdale fut imprimée en Europe en 1535, l’année précédant l’exécution de Tyndale.
Biblía Coverdales var prentuð á meginlandi Evrópu árið 1535, einu ári áður en Tyndale var tekinn af lífi.
Le chrétien voué qui vit de la sorte l’accélération de l’œuvre de moisson imprimée par Jéhovah connaît une grande satisfaction. — És.
Það er vígðum kristnum manni mikill gleðigjafi að geta á þennan hátt starfað með Jehóva að því að hraða uppskerustarfinu. — Jes.
La première montre comment former l’étudiant à préparer la leçon en surlignant ou en soulignant les mots et les phrases importants qui répondent le plus directement possible aux questions imprimées.
Sú fyrri sýnir hvernig kenna megi nemanda í biblíunámi að búa sig undir hverja námsstund með því að strika undir lykilorðin sem svara neðanmálsspurningunum við greinina einna skýrast.
Imprimer le cadre Certaines pages comportent plusieurs cadres. Pour n' imprimer qu' un seul cadre, cliquez dessus et utilisez ensuite cette fonction
Prenta ramma Sumar vefsíður hafa marga ramma. Ef þú vilt prenta einungis einn þeirra skaltu smella á hann og velja þessa aðgerð
Au lieu d’apporter de nombreuses publications imprimées à la réunion, utilise ton smartphone ou ta tablette pour suivre les différentes parties de la réunion et chanter les cantiques.
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana.
Elle ne pouvait sort particulièrement bien, mais elle découvrit qu'elle pouvait imprimer des lettres où elle a essayé.
Hún gat ekki stafa sérlega vel en hún fann að hún gæti prenta stafi þegar hún reyndi.
Machines à couler les caractères d'imprimerie
Letursteypingsvélar
Cinq mille exemplaires ont été imprimés et ils étaient prêts à la vente au printemps de 1830.
Fimm þúsund eintök voru prentuð og bækurnar voru tilbúnar fyrir sölu vorið 1830.
Une caméra de télévision concentre une image sur un capteur, qui la “ lit ”, comme vous liriez un texte imprimé.
Sjónvarpsmyndavélin varpar mynd á myndflögu sem „les“ myndina ekki ósvipað og við lesum prentaðan texta.
Posez-vous la question : « L’explosion d’une imprimerie peut-elle produire un dictionnaire ?
Spyrjið sjálf ykkur: „Gæti sprenging í prentsmiðju framleitt orðabók?“
Imprime le(s) carnet(s) de phrases ou phrase(s) sélectionné(s
Prentar valdar setningar eða setningabækur
La “ Biblia Latina ” a été l’une des premières bibles imprimées.
„Biblia Latina“ er ein fyrsta prentaða biblían.
Il fallut un mois pour imprimer 30 pages, et l’on dut utiliser des caractères neufs pour chaque nouvelle forme.
Það tók mánuð að prenta 30 blaðsíður og nýtt letur þurfti fyrir hvert nýtt prentmót.
C’est ainsi que de belles publications sont maintenant imprimées avec des illustrations en quatre couleurs au lieu de deux (noir plus une autre couleur) avec l’ancien procédé typographique.
Fyrir vikið eru nú gefin út falleg, myndskreytt rit í öllum litum í stað tveggja lita áður (svörtu og einum öðrum lit) eins og var á gömlu leturprentvélunum.
Comme les instructions de la page 2 l’indiquent, après avoir défini la langue de notre interlocuteur, faisons- lui lire le témoignage imprimé à la page appropriée de la brochure.
Eins og útskýrt er í leiðbeiningunum á bls. 2 í bæklingnum skaltu komast að því hvert sé móðurmál húsráðandans og síðan láta hann lesa textann á viðeigandi blaðsíðu í bæklingnum.
Imprimer le formulaire
Prenta umsóknina
Scott n’a pas tardé à acheter une machine à transfert pour imprimer des slogans bibliques sur des T-shirts, tels que : “ Avez- vous lu la Bible aujourd’hui ? ” “ Savez- vous pourquoi je souris ?
Skömmu síðar keypti Scott vél til að þrykkja biblíuboðskap á stuttermaboli — til dæmis: „Hefurðu lesið biblíuna þína í dag?,“ „Af hverju heldurðu að ég brosi?
9 Dans certaines congrégations, on n’utilise pas toutes les invitations imprimées pour le Mémorial.
9 Sumir söfnuðir nota ekki alla boðsmiðana á minningarhátíðina.
Des marque-pages contenant un bref message biblique et l’adresse des missionnaires qui habitaient Reykjavik avaient été imprimés et glissés dans chaque livre.
Í öllum bókunum var bókamerki með stuttum, biblíulegum upplýsingum ásamt heimilisfangi trúboðanna í Reykjavík.
La Société Watch Tower possède une belle filiale près de Madrid où sont imprimés les périodiques La Tour de Garde et Réveillez-vous!
Biblíu- og smáritafélagið Varðturninn starfrækir nú nýja deildarskrifstofu í grennd við Maðrid þar sem tímaritin Varðturninn og Vaknið!
En accord avec son mandat, qui est de s’occuper sagement des biens du Maître, “ l’intendant fidèle ” a examiné pour chacun des pays les possibilités d’imprimer.
Í samræmi við umboð sitt að fara viturlega með eigur húsbóndans ígrundaði ‚trúi ráðsmaðurinn‘ vandlega hagkvæmni þess að prenta á hverjum stað.
Exprime les pensées dans tes propres termes ; ne te contente pas de répéter mot pour mot des expressions tirées d’un document imprimé.
Settu efnið fram með eigin orðum í stað þess að lesa upp orð fyrir orð.
Des émeutiers détruisent la presse d’imprimerie, à Independence (Missouri), sur laquelle le Livre des Commandements était en cours d’impression, ainsi que la plupart des pages imprimées.
Múgur eyðileggur prentvélina í Independence, Missouri, sem Boðorðabókin var prentuð á, og einnig flestar prentuðu arkirnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imprimer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.