Hvað þýðir interface í Franska?
Hver er merking orðsins interface í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interface í Franska.
Orðið interface í Franska þýðir Viðmót, viðmót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins interface
Viðmótnoun (couche limite entre deux éléments par laquelle ont lieu des échanges et des interactions) Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface. Þú getur notað hvaða yfirborð sem er, næsta vegg, sem viðmót. |
viðmótnoun Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface. Þú getur notað hvaða yfirborð sem er, næsta vegg, sem viðmót. |
Sjá fleiri dæmi
Vous devez choisir une interface Þú verður að velja bakenda |
Une interface à GnuPGName Viðmót á GnuPGName |
Choix du type d' interface Val bakenda |
Je prenais quelque chose des objets ou de l'intuitivité de la vie réelle, et je l'intégrais dans le monde numérique, parce que le but était de rendre nos interfaces informatiques plus intuitives. Ég tók part af þessu hlutum, eða þeirra tengingu við hið daglega líf, og flutti yfir í hið stafræna, því að markmiðið var að gera samskipti okkar við tölvuna sveigjanlegri/ nánari. |
KDE est un puissant environnement graphique de bureau destiné aux stations de travail UNIX. Il allie simplicité d' utilisation, fonctionnalités usuelles, une remarquable interface graphique et la supériorité technologique du système d' exploitation UNIX KDE er öflugt gluggaumhverfi fyrir Unix vinnustöðvar. KDE skjáborð blandar saman auðveldri notkun, nútímalegri virkni og framúrskarandi grafískri hönnun með tæknilegum yfirburði Unix stýrikerfisins |
Gestionnaire d' impression de KDE Le gestionnaire d' impression de KDE fait partie de KDEPrint, qui est une interface au vrai sous-système d' impression de votre système d' exploitation. Bien qu' il ajoute des fonctionnalités supplémentaires à ces sous-systèmes, KDEPrint dépend d' eux pour son fonctionnement. Les tâches de file d' attente et de filtrage, en particulier, sont toujours faites par le sous-système d' impression, ainsi que les tâches d' administration (ajout ou modification d' imprimantes, droits d' accès, etc.) Les fonctions d' impression gérées par KDEPrint sont très dépendantes du sous-système que vous avez choisi. Pour une meilleure gestion avec un système moderne, l' équipe de KDEPrinting recommande un système basé sur le système d' impression CUPS. NAME OF TRANSLATORS Prentarar KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o. s. frv.) Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið með CUPS grunnkerfinu. NAME OF TRANSLATORS |
Une interface graphique pour les synthétiseurs vocaux Notendaviðmót talherma fyrir inslátt og tal |
Outil KDE pour interroger et contrôler vos interfaces réseau depuis la ligne de commande KDE tól til samskipta og stjórnunar á vélbúnaði frá skipanalínu |
Interface de composant KOrganizerComment KOrganizer hlutiComment |
Accês total à l' interface data- grille industrielle Ég hef ótakmarkaðan aðgang að öllum tölvukerfum |
Interface de configuration d' Epos Stillingargluggi Epos |
Serveur d' interface utilisateur SolidComment Solid miðlari fyrir notendaviðmótComment |
Interface de gestion de l' énergieName OrkustýringarkerfiName |
Nouvelle interface graphique et des nettoyages Nýtt grafískt viðmót og tiltekt |
Interface d' Okular pour le format OpenDocumentName OpenDocument stuðningur fyrir OkularName |
Impossible de chiffrer ce message, car l' interface choisie ne semble pas gérer le chiffrement. Ceci ne devrait pas se produire, veuillez signaler ce bogue Ekki tókst að dulrita bréfið þar sem valdi bakendinn virðist ekki styðja dulritun. Þetta ætti ekki að geta gerst, vinsamlega sendu tilkynningu um þetta |
Exécuter le script sans prise en charge de l' interface graphique Keyra skriftu án myndræns viðmóts |
Impossible de signer ce message, car l' interface choisie ne semble pas gérer la signature. Ceci ne devrait pas se produire, veuillez signaler ce bogue Ekki tókst að undirrita bréfið þar sem valdi bakendinn virðist ekki styðja undirritun. Þetta ætti ekki að geta gerst, vinsamlega sendu tilkynningu um þetta |
Ainsi un élève débutant aura une interface minimale, un expert aura l’interface complète analogue à celle d’OpenOffice.org. Með því móti er hægt að búa til hnappa fyrir safn endurtekinna aðgerða með innbyggða forritunarmálinu OpenOffice.org Basic. |
Interface d' Okular pour les fichiers PluckerName Plucker stuðningur fyrir OkularName |
Style de l' interface graphique & & Stíll viðmóts |
Importez toutes les préférences de l'interface à la maison, Sæktu völdu stillingarnar af heimasvæđinu. |
Correction de bogues et nettoyage de l' interface graphique Villuleiðréttingar og viðmótstiltekt |
Une interface utilisateur pour Solid, le système de détection du matérielName Miðlari fyrir notendaviðmót í Solid vélbúnaðarkönnuðinnName |
Donc, techniquement, c'est un peu complexe, mais le résultat est une interface beaucoup plus intuitive, en quelque sorte. Tæknilega hliðin á bakvið þetta er dálítið flókin, en þetta gefur þér niðurstöðu sem er mun einfaldari til nota á ýmsan hátt. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interface í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð interface
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.