Hvað þýðir pour le compte de í Franska?

Hver er merking orðsins pour le compte de í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pour le compte de í Franska.

Orðið pour le compte de í Franska þýðir vegna, af hálfu, yfir, nefndur, fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pour le compte de

vegna

(on account of)

af hálfu

yfir

nefndur

fyrir

Sjá fleiri dæmi

Gestion d'affaires pour le compte de sportifs
Viðskiptastjórnun íþróttafólks
Dis-moi, pourquoi tu bosses pour le compte de Stitch?
Afhverju vinnurđu međ Stich?
Je sais que vous lui délivrez des contrats pour le compte de la banque parce que j'étais bien évidemment trop proche.
Og ég veit ađ ūú lést drepa hann eftir fyrirmælum bankans af ūví ég var kominn á slķđ hans.
Qu’est- il arrivé à Caïn quand Dieu lui a demandé des comptes pour le meurtre de son frère Abel ?
Hvað varð um Kain er Guð lét hann standa reikningsskap morðsins á Abel bróður hans?
“ À votre avis, est- il raisonnable de compter sur le Créateur pour réussir sa vie de famille ?
„Finnst þér skynsamlegt að ætlast til að skaparinn gefi okkur þá þekkingu sem við þurfum til að byggja upp hamingjuríkt fjölskyldulíf?“
Le mois de mars, qui compte cinq week-ends, sera particulièrement approprié pour entreprendre le service de pionnier auxiliaire.
▪ Þar sem fimm helgar eru í mars væri kjörið að nota mánuðinn til aðstoðarbrautryðjandastarfs.
Le mois de décembre, qui compte cinq week-ends, sera particulièrement approprié pour entreprendre le service de pionnier auxiliaire.
▪ Þar sem fimm helgar eru í desember væri kjörið að nota mánuðinn til aðstoðarbrautryðjandastarfs.
Il n'y avait aucune possibilité pour la conversation, sur le compte de la rugosité de la route et le bruit des roues.
Það var engin tækifæri fyrir samtal, vegna þess ójöfnur á leiðinni og hávaða frá hjólunum samtímis.
Je veux qu'on compte l'un sur l'autre pour le reste de notre vie.
Ađ viđ getum stutt hvort annađ alla ævi.
Et Michael Andrew Felgate, acceptez- vous de prendre Gina Maria Vitale pour épouse, et de la chérir, a compter de ce jour, pour le meilleur et le pire, dans la fortune et l' adversité, jusqu' a ce que la mort vous sépare?
Og Michael Andrew Felgate vilt bu giftast Ginu Mariu Vitale, eiga hana og annast bad sem eftir er, i blidu og stridu, audlegd og fatækt, sjukdomum og heilbrigdi bar til daudinn skilur ykkar ad?
Il est cependant une forme de liberté religieuse pour laquelle le facteur géographique n’entre pas du tout en ligne de compte.
En athygli vekur að til er trúfrelsi sem er ekki staðbundið.
Veuillez saisir un nom pour ce compte et le nom d' hôte du serveur de forums
Gefðu upp handahófskennt nafn fyrir tenginguna og vélarheiti ráðstefnumiðlarans
J’ai donc eu le sentiment de ne plus compter pour personne, et que Jéhovah lui- même m’avait abandonné.
Það varð til þess að mér fannst öllum vera sama um mig og mér fannst jafnvel að Jehóva hefði yfirgefið mig.
Ensuite, il n’a pas fallu longtemps pour qu’ils se rendent compte que le nom « Étudiants de la Bible » n’était pas suffisant.
Í framhaldinu varð þeim ljóst að heitið „Biblíunemendur“ var ekki nógu einkennandi.
La génération à laquelle Jésus prêchait devrait rendre des comptes pour avoir versé le sang des prophètes de Dieu.
Kynslóðin, sem Jesús prédikaði fyrir, yrði látin svara til saka fyrir að úthella blóði spámanna Guðs.
Les ordonnances sacrées accomplies par l’autorité compétente de la prêtrise sont essentielles pour croire au Sauveur, le connaître et, en fin de compte, croire ce que nous savons.
Helgiathafnir sem framkvæmdar eru með réttu prestdæmisvaldi eru nauðsynlegar til að trúa frelsaranum, kynnast honum og, að lokum, trúa því sem við vitum.
Vous avez probablement remarqué, en lisant les articles précédents, que le Royaume de Dieu compte beaucoup pour les Témoins de Jéhovah.
Eftir að hafa lesið greinarnar hér að framan hefurðu sennilega áttað þig á að ríki Guðs er Vottum Jehóva mikilvægt.
Bientôt, les impies devront lui rendre compte pour le pillage des ressources de la terre, la destruction de vies humaines et, surtout, la persécution de ses serviteurs. — Révélation 6:10 ; 11:18.
Bráðlega verða óguðlegir menn að standa Jehóva Guði reikning fyrir að hafa sólundað auðlindum jarðar og eytt mannslífum, en sérstaklega fyrir að hafa ofsótt þjóna hans. — Opinberunarbókin 6: 10; 11:18.
Pour le reste de la présentation, utilisons nos propres termes et tenons compte de l’intérêt de la personne.
Þú getur bætt eigin orðum við kynninguna í samræmi við viðbrögð viðkomandi.
Imprimé pour le compte de la British and Foreign Bible Society.
Á kostnað Hins brezka og erlenda Biblíufélags.
On ne pourrait pas garder une partie pour le compte de la société pour garder notre photocopieuse?
Má hún fara inn á fyrirtækjareikninginn svo ūeir taki ekki ljķsritunarvélina?
En fin de compte, le don d’un corps ressuscité et rendu parfait contribue à nous placer pour toujours hors de portée du pouvoir de Satan.
Sú gjöf að hljóta fullkominn, upprisinn líkama, gerir okkur kleift að komast varanlega undan illum áhrifum Satans.
Pour comprendre pourquoi certains affirment que le troisième millénaire à compter de la naissance de Jésus commencera le 1er janvier 2001, prenons un exemple.
Við skulum taka dæmi til að glöggva okkur á því hvers vegna sumir segja að þriðja árþúsundin frá fæðingu Jesú hefjist 1. janúar árið 2001.
S’il n’est pas possible de remettre les rapports de service à la Salle du Royaume, le conducteur à l’étude de livre pourra les collecter et veiller à ce qu’ils soient transmis au secrétaire à temps pour que celui-ci les compte dans le rapport mensuel de la congrégation envoyé à la Société.
Ef ekki gefst tækifæri til að skila inn starfsskýrslu í ríkissalnum, getur bóknámsstjórinn safnað þeim saman og séð um að þær berist ritaranum í tíma til að taka þær með í hina venjubundnu mánaðarskýrslu safnaðarins til Félagsins.
J’ai choisi de limiter ma clientèle de façon à disposer de plus de temps pour le bien-être spirituel et affectif de ma famille, qui a fini par compter cinq filles.
Ég ákvað því að taka að mér fáa viðskiptavini svo að ég hefði meiri tíma til að sinna andlegum og tilfinningalegum þörfum fjölskyldunnar, en við hjónin eignuðumst fimm dætur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pour le compte de í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.