Hvað þýðir race í Franska?

Hver er merking orðsins race í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota race í Franska.

Orðið race í Franska þýðir tegund, ættkvísl, kyn, Kynþáttur, gerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins race

tegund

(species)

ættkvísl

(tribe)

kyn

(breed)

Kynþáttur

(race)

gerð

(kind)

Sjá fleiri dæmi

En d’autres termes, il n’existe qu’une seule race : la race humaine.
Þetta sýnir að í rauninni sé til aðeins einn kynþáttur — mannkynið!
Pseudo-science et race
Gervivísindi og kynþættir
En 1944, la race est reconnue par la Fédération cynologique internationale.
1911 - Hundaræktarsambandið Fédération Cynologique Internationale var stofnað.
Ainsi la race humaine et les espèces animales furent- elles sauvées.
Þannig bjargaðist mannkynið og dýrategundirnar.
On peut voir de l'espace combien la race humaine a modifié la Terre.
Ūađ sést utan úr geiminum hvernig mannkyniđ hefur breytt jörđinni.
Les membres du collège central primitif étant tous Juifs, Dieu s’est- il montré partial en choisissant des hommes issus de la même race et de la même nation?
Var Guð hlutdrægur þegar hann valdi menn í hið stjórnandi ráð fyrstu aldar sem voru allir af sama kynþætti og þjóðerni — það er að segja allir Gyðingar?
Existe- t- il à ses yeux des races supérieures?
Eru sumir kynþættir öðrum æðri í hans augum?
En biologie et en anthropologie, une race est souvent définie comme “la subdivision d’une espèce qui hérite de caractéristiques physiques la distinguant des autres populations de l’espèce”.
Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“
Selon ces bénédictions, les descendants de Gad devaient être une race de guerriers.
Samkvæmt þessum blessunum skyldu afkomendur Gaðs verða herskár kynflokkur.
Qui ne rêve pas d' un système sans considération de race, de richesse ni même du lieu d' origine?
Hver myndi ekki vilja upplifun sem snýst ekki um kynþátt þinn, auðlegð þína, ekki einu sinni hvaðan þú ert?
Par exemple, les Arikaras, un peuple caddo, racontent que la terre était autrefois habitée par une race d’humains si puissants qu’ils ridiculisaient les dieux.
Til dæmis segja Aríkara-indíánar, sem eru af ættbálki Kaddó-indíána, að jörðin hafi einu sinni verið byggð svo sterkri þjóð að hún hafi gert gys að guðunum.
Qu’il est réconfortant, dans les épreuves de la vie, de connaître “la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée” et de posséder ‘le lien de la paix’ qui unit les serviteurs de Dieu, quelles que soient leur nationalité, leur langue, leur race ou leur condition sociale! — 1 Thessaloniciens 5:23; Ézéchiel 37:26; Philippiens 4:7; Éphésiens 4:3.
Það er hressandi í öllu því álagi, sem fylgir lífinu, að þekkja ‚frið Guðs sem er æðri öllum skilningi‘ og finna fyrir „bandi friðarins“ sem sameinar þjóna Guðs óháð þjóðerni, tungu, kynþætti eða félagslegum uppruna! — 1. Þessaloníkubréf 5:23; Esekíel 37:26; Filippíbréfið 4:7; Efesusbréfið 4:3.
Quelle tragédie pour la race humaine !
Þetta var sorgleg þróun mála fyrir mannkynið.
David, Tu es la mémoire persistante de la race humaine.
David, þú ert varanleg minning... um mannkynið.
Mais surtout, chez vous, toutes les races sont égales.
Síðast en ekki síst er enginn kynþáttaaðskilnaður hjá ykkur.“
À sa mort sacrificielle, il avait en lui une descendance en puissance ; on pourrait donc dire que cette race humaine potentielle était morte avec lui.
Korintubréf 15:45) Þegar hann fórnaði fullkomnu lífi sínu má segja að hann hafi tekið með sér fullkomið mannkyn sem hefði getað komið af honum.
13 Satan le Diable encourage le nationalisme et le tribalisme, la notion de supériorité de nation, de race ou de tribu.
13 Satan djöfullinn stuðlar að þjóðernishyggju og ættflokkaríg, þeirri trú að ein þjóð, kynþáttur eða ættflokkur sé öðrum æðri.
Il y a des dizaines d’années, John Stainer (dans La musique de la Bible, angl.) est allé jusqu’à affirmer: “À notre époque, aucun art n’exerce une influence aussi grande sur la race humaine que l’art de la musique.”
Fyrir mörgum áratugum var jafnvel gengið svo langt í bók John Stainers, The Music of the Bible, að segja: „Engin list fer með jafnsterkt áhrifavald yfir manninum nú á tímum og tónlistin.“
” Ce bateau d’argent est aujourd’hui le trophée de la course annuelle Nehru Trophy Race.
Silfurbáturinn er nú notaður sem verlaunagripur í árlegri róðrarkeppni sem kennd er við Nehru.
Les deux généalogies placées avant et après le récit du déluge (chapitres 5 et 10) relient l’ensemble de la race humaine au premier homme, Adam, par les trois fils de Noé.
Niðjatal sona Nóa í 10. kafla og ættartalan í 5. kafla, sem er á undan sögunni af flóðinu, tengja allt mannkynið við fyrsta manninn Adam.
La race humaine toute entière en chute libre, chaque homme, femme et enfant dévalant cette pente vers la mort permanente, plongeant spirituellement vers une angoisse éternelle.
Allt mannkynið í frjálsu falli – sérhver karl, kona og barn hrapandi niður að ævarandi líkamlegum dauða, í andlegu falli í átt að eilífri sálarkvöl.
Comme l’a remarqué Vincent Wilkin, prêtre catholique, le total de ceux qui sont morts sans être baptisés est “un nombre tellement grand et incalculable qu’on peut facilement imaginer qu’il correspond à la majeure partie de la race humaine”.
Eins og kaþólski presturinn Vincent Wilkin hefur bent á eru þeir sem dáið hafa óskírðir „gríðarlegur fjöldi sem ógerlegt er að reikna út. Auðvelt er að ímynda sér að stærstur hluti mannkynsins hljóti að tilheyra þessum hópi.“
Toute race est liée à ce destin, à cette fatalité.
Hver kynūáttur er bundinn ūessum örlögum, ūessum skapadķmi.
Aux yeux de Dieu, les humains de toute race et de toute nationalité sont égaux. — Actes 10:34, 35.
Já, í augum Guðs eru menn af sérhverjum kynþætti og þjóðerni jafningjar. — Postulasagan 10: 34, 35.
Nos actions des 12 prochaines minutes définiront la race humaine ou la conduiront à sa perte.
Ūađ sem viđ gerum á næstu 12 mínútum mun marka mannkyniđ eđa verđa endalok ūess.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu race í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.