Hvað þýðir régule í Franska?
Hver er merking orðsins régule í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota régule í Franska.
Orðið régule í Franska þýðir Hvítmálmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins régule
Hvítmálmur(white metal) |
Sjá fleiri dæmi
Si la capacité du corps d’effectuer les fonctions normales, la défense, la réparation, la régulation et la régénération devait dominer sans limite, la vie sur terre continuerait à perpétuité. Ef hæfileikar líkamans til eðlilegra starfa, varna, viðgerðar, stjórnunar, og fjölgunar héldu áfram takmarkalaust, mundi lífið hér halda áfram ótakmarkað. |
Les partisans de la libéralisation du cannabis estiment que la prohibition a prouvé son inefficacité et qu'il est temps de réguler la production, la vente et la consommation de cannabis. Bannár (bannárin eða vínbannið) nefnast tímabil í sögu þjóða, þegar bannað er að selja og neyta áfengis. |
Régulateur vitesse bloqué. Hrađastjķrnarburstar skakkir. |
Le régulateur d'Hydra lui a permis de pousser la locomotive à fond. Þeir voru að segja honum að auka hraðann. |
Le locus niger appartient à un dispositif de rétroaction du cerveau; il produit un neurotransmetteur, la dopamine, laquelle est utilisée dans les profondeurs du cerveau pour moduler ou réguler les mouvements du corps. Svarti vefurinn er hluti af temprunarbúnaði heilans og framleiðir boðefnið dópamín, efnaboðbera er flytur taugaboð, en það er notað í innri hlutum heilans við að stilla eða jafna hreyfingar líkamans. |
On pense qu’il s’agit d’un mauvais fonctionnement d’un système interne censé réguler la circulation sanguine, comme lorsque vous passez de la station assise à la station debout. Talið er að það stafi af truflun í starfsemi kerfis sem hefur það hlutverk að stjórna blóðflæði, til dæmis þegar maður breytir um stellingu og rís á fætur. |
S’ils jouent un rôle essentiel dans les cycles complexes qui rendent la vie possible sur la Terre, ils n’ont pratiquement aucune part dans la régulation du climat. Þótt þessar lofttegundir gegni mikilvægu hlutverki í flóknum lífhringrásum jarðar, gegna þær næstum engu beinu hlutverki í því að stjórna loftslaginu. |
Il étudie les marchés financiers et les moyens de les réguler efficacement. Hann rannsakar fjármálamarkaði og leiðir til að hafa gott eftirlit með þeim. |
Au nom du département de Régulation, je ferme cette installation jusqu'à nouvel ordre. Tímaregludeildin úrskurđar ūennan stađ lokađan. |
J'ai une vanne de régulation de débit pour toi. Hér er vökvaūrũstiloki. |
L’activité de la thyroïde est régulée par l’hypothalamus. Það er undirstúka heilans sem stjórnar skjaldkirtlinum. |
D’autres moyens de régulation hautement perfectionnés permettent aux poumons de fonctionner correctement. Ýmiss annar flókinn stýribúnaður kemur lungunum til að starfa eins og þau eiga að gera. |
On vous a déjà aidés avec vos dispositifs de régulation numérique du moteur. Viđ hjálpuđum ykkur međ nokkrar stjķrneiningar fyrir nokkrum árum. |
Dès 1990, j’ai participé à des recherches sur l’utilisation médicale de l’érythropoïétine (EPO) recombinante pour réguler la production de globules rouges dans la moelle osseuse. Árið 1990 tók ég þátt í rannsókn á notkun rauðkornavaka til að stjórna myndun rauðra blóðkorna í beinunum. |
C'est là que je reçois les instructions des régulateurs. Ég fæ skipanir ūar frá fjarskiptamönnunum. |
La régulation démographique est l'une de nos priorités. Fjölgunarstjķrnun er ein af öryggisráđstöfunum okkar. |
Le ministère de la Régulation temporelle a été créé pour nous. Nũ alríkisstofnun, Tímareglu - deildin, var sköpuđ fyrir okkur. |
De quelles informations les régulateurs des marchés financiers ont- ils besoin pour en garantir un fonctionnement équitable ? Hvaða upplýsingar þurfa eftirlitsaðilar að hafa til að tryggja að sanngirni ríki á fjármálamörkuðum? |
On dit aussi que l’excès de poids pourrait être dû à des troubles glandulaires, particulièrement de la thyroïde, qui joue un rôle essentiel dans la régulation du métabolisme. Kirtlastarfseminni er oft kennt um offitu, einkanlega starfsemi skjaldkirtils sem stýrir efnaskiptum líkamans. |
Soupapes régulatrices de niveau dans les réservoirs Yfirborðsstjórnunarlokar í tönkum |
Ce rôle de régulation des eaux n’est qu’un des nombreux et précieux services rendus par les plus de 8 500 000 kilomètres carrés de marais que compte la planète. Or ces zones sont progressivement détruites dans le monde entier. En náttúrleg flóðavörn er aðeins eitt gagn af mörgum sem hin 8.500.000 ferkílómetra votlendissvæði heims gera. Og það er gengið mjög hart að þessum votlendissvæðum um heim allan núna. |
Celui qui a le pouvoir de réguler le climat a autrefois promis à son peuple : “ À coup sûr, je vous donnerai vos averses en leur temps, et la terre donnera vraiment sa production, et l’arbre des champs donnera son fruit. Guð, sem er fær um að stjórna loftslagi jarðar, sagði við þjóð sína til forna: „Skal ég jafnan senda yður regn á réttum tíma, og landið mun gefa ávöxt sinn og trén á mörkinni bera aldin sín.“ (3. |
Régulateurs d'éclairage de scène Sviðslýsingarstýringar |
Toute une série de mécanismes complexes assure et régule le passage de certains éléments — oxygène, dioxyde de carbone, glucose, etc. — entre le système sanguin et le cerveau. Runa flókinna ferla tryggir að mikilvæg efni eins og súrefni, koltvíoxíð og glúkósi berist milli blóðrásar og heila á skipulegan hátt. |
Le tournesol emmagasine de l’auxine, une hormone végétale qui régule la croissance. Í blóminu er áxín sem er vaxtarhormón í plöntum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu régule í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð régule
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.