Cosa significa does in Inglese?

Qual è il significato della parola does in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare does in Inglese.

La parola does in Inglese significa -, -, fare, fare, fare, creare, fare, fare, andare, andare, -, -, su, dai, suvvia, -, evento, do, taglio di capelli, andare bene, fare, stare, andare bene, -, fare, produrre, confezionare, fare, fare, fare, preparare, fare, fare, fare, preparare, fare, farsi, scrivere, fare, creare, fare, fare, fare, fare, fare, farsi, finire nei guai con la giustizia, fare a , causare a, cerva, femmina di coniglio, coniglia, topolina, piano, vai piano, non avere fretta, non costare niente fare ,, non costare niente a fare ,, non è una cattiva idea che, non importa, non ha importanza, chi se ne importa?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola does

-

auxiliary verb (used to form question)

Does your mother know you're here?
Tua madre sa che sei qui?

-

auxiliary verb (used to form negative)

My older brother doesn't like it when I tease him about his age.
A mio fratello maggiore non piace quando lo prendo in giro per l'età.

fare

(do: 3rd person singular)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He does his homework every night.
Fa i compiti ogni sera.

fare

transitive verb (fill your time with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
Che cosa fai questo pomeriggio?

fare, creare

transitive verb (create, make)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Come artista faceva cose favolose con il metallo di scarto. Che bel dipinto. L'hai fatto tu?

fare

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll do the dishes, since you cooked.
Io faccio i piatti, visto che tu hai cucinato.

fare

transitive verb (work as [sth] for a living)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
Che cosa fai per vivere?

andare

intransitive verb (informal (fare, manage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Come ti sta andando quel progetto?

andare

intransitive verb (informal (progress)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Come sta andando il caso?

-

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Hai una penna? Sai dov'è il cane?

-

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
Non lo so.

su, dai, suvvia

auxiliary verb (used for emphasis)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I do love you, honestly!
Ti voglio bene, dico sul serio!

-

auxiliary verb (used in positive commands) (rafforzativo)

Do come over for a visit!
Vieni a trovarci!

evento

noun (informal (event)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jane bought a red dress for the big do.
Jane ha comprato un vestito rosso per il grande evento.

do

noun (first note of musical scale) (nota musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.
L'insegnante cantò "do, re, mi" e i bambini si unirono in coro.

taglio di capelli

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah's work colleagues all admired her new do.
Tutti i colleghi di lavoro di Sarah hanno apprezzato il suo nuovo taglio di capelli.

andare bene

intransitive verb (informal (be satisfactory)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Will this do for you, or should I work on it some more?
Questo va bene per te, o ci devo lavorare ancora su?

fare

intransitive verb (behave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do as I say, not as I do.
Fai quello che dico, non quello che faccio.

stare

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Is she doing any better than yesterday?
Sta meglio di ieri?

andare bene

intransitive verb (suffice)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
Va bene il decaffeinato, o esco a prendere del vero caffè?

-

intransitive verb (used in place of an earlier verb)

We see things as you do.
Noi vediamo le cose come te.

fare, produrre, confezionare

transitive verb (informal (produce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dressmaker could do six dresses in a day.
La sarta poteva fare sei vestiti in un giorno.

fare

transitive verb (cause an effect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Drugs can do a lot of harm.
Le droghe possono fare molto male.

fare

transitive verb (informal (study)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We haven't done trigonometry yet.
Non abbiamo ancora fatto trigonometria.

fare, preparare

transitive verb (informal (prepare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.
Faccio io la cena stasera?

fare

transitive verb (make effort)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.
Io faccio Lady Macbeth.

fare

transitive verb (theatre: present, perform)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.
Faremo Amleto la prossima volta.

fare, preparare

transitive verb (informal (cook)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm going to do a roast this weekend.
Questo fine settimana farò l'arrosto.

fare

transitive verb (have custom of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We don't do that sort of thing here.
Si era fatta i capelli a caschetto.

farsi

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.
Lei passa mezz'ora al giorno a farsi le unghie.

scrivere, fare, creare

transitive verb (informal (write)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
La sua nuova idea è fare un libro sulla storia di Wimbledon.

fare

transitive verb (traverse, cover)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We did five hundred miles in two days.
Abbiamo fatto cinquecento miglia in due giorni.

fare

transitive verb (informal (decorate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
La camera del bambino l'hanno fatta gialla, per sicurezza.

fare

transitive verb (informal (travel at a given speed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Stavano andando a trenta miglia all'ora quando l'altra automobile li ha tamponati.

fare

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We're going to do the Riviera this summer.
Faremo la Riviera quest'estate.

fare

transitive verb (act, take action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't just sit there, do something!
Non restartene lì seduto, fai qualcosa!

farsi

transitive verb (informal (drugs: take) (colloquiale: droghe)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You're acting really strangely; have you been doing drugs?
Ti stai comportando in modo davvero strano: ti sei mica fatto?

finire nei guai con la giustizia

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute) (informale: essere accusato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.
Ho sentito che Mathew ha avuto guai con la giustizia sempre per eccesso di velocità.

fare a , causare a

(cause effect on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That rugby game has done a lot of damage to the grass.
Quella partita di rugby ha causato molti danni all'erba.

cerva

noun (female deer) (femmina di cervo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hunters are allowed to kill up to two does per season.
I cacciatori possono uccidere fino a due cerve a stagione.

femmina di coniglio

noun (female rabbit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The doe gave birth to four bunnies last night.
La femmina di coniglio ha dato alla luce quattro cuccioli la notte scorsa.

coniglia

noun (female hare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jenny has two pet hares; both of them are does.

topolina

noun (colloquial (female rat) (familiare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mark's pet rat is a doe.

piano, vai piano, non avere fretta

interjection (go slowly, be careful)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

non costare niente fare ,

verbal expression (informal (It is a good idea to do [sth]) (figurato, informale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I doubt that Simon will lend you his car, but it doesn't hurt to ask!

non costare niente a fare ,

verbal expression (informal (It is advisable for [sb] to do [sth]) (figurato, informale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
It wouldn't hurt you to at least ask your teacher for more time to do your essay.
Quanto meno non ti costa nulla chiedere al professore un po' più di tempo per preparare il tuo elaborato.

non è una cattiva idea che

verbal expression (informal (It is helpful that) (seguito da subordinata)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

non importa, non ha importanza

interjection (it is unimportant or irrelevant)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want.
Non ha importanza ciò che dici, io farò quello che voglio.

chi se ne importa?

interjection (I don't care)

So you're earning more than me – what does it matter?
Ah, guadagni più di me? E chi se ne importa?

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di does in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di does

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.