ポルトガル語のvaiはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvaiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvaiの使用方法について説明しています。

ポルトガル語vaiという単語は,いけ!、がんばれ!, it willの縮約形, ドン!, ゆらゆらした動き、ロッキング運動, 弱い、効果のない, 電子レンジで使える、電子レンジ用の、電子レンジでできる, 猛スピードで、大急ぎで, どう?/調子はどう?, (やあ)どうですか?, そこで歩いている者は名前を名乗れ!, とって来い!, いなくなって清々した、いい厄介払いができた、やれやれ, 目を覚ませよ、夢でもみてろよ、無理だろ、あり得ない, しっかりしろよ、出直せ, いいぞ!/決まってる!/すごい!, くそくらえ, 死ね!、クソ野郎!, よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?, オペラゴーアー、オペラ好き, 時流にのる、便乗する、流行にのる, 皆と同じ事をする、右にならう, 何が起こっているの?, 行き来する、往復する, いなくなる, あっちへ行け!/出て行け!, 雑踏、目白押し, うそ!, あっちへ行け, あっちへいけ!、出て行け!、もういいよ!, 絶対、マジで, 根強い, 予想するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vaiの意味

いけ!、がんばれ!

interjeição

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Os fãs gritavam: "Vai time!"

it willの縮約形

verbo auxiliar

ドン!

interjeição

ゆらゆらした動き、ロッキング運動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弱い、効果のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

電子レンジで使える、電子レンジ用の、電子レンジでできる

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女は電子レンジでできる食事に飽きて、調理することを覚えた。

猛スピードで、大急ぎで

(muito rápido, veloz)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
猫が大急ぎで家に入ってきた。

どう?/調子はどう?

(informal)

(やあ)どうですか?

(cumprimento)

そこで歩いている者は名前を名乗れ!

(命令)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とって来い!

interjeição (犬)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

いなくなって清々した、いい厄介払いができた、やれやれ

interjeição

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

目を覚ませよ、夢でもみてろよ、無理だろ、あり得ない

interjeição (não é verdade) (会話・非形式的)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
ケイトが、「私はいつか億万長者になるの」と言うと、「目を覚ましたら」と、サラが答えた。

しっかりしろよ、出直せ

(expressando desprezo) (会話・軽蔑的)

Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".

いいぞ!/決まってる!/すごい!

(gíria)

くそくらえ

expressão verbal (gíria, ofensivo) (無礼)

死ね!、クソ野郎!

(無礼)

よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?

interjeição (cumprimento) (挨拶)

オペラゴーアー、オペラ好き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時流にのる、便乗する、流行にのる

(gíria: fazer algo porque é popular) (事柄)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
この主張を信じるならば、それは素晴らしいが、流行に乗るのはやめて欲しい。

皆と同じ事をする、右にならう

何が起こっているの?

(coloquial)

行き来する、往復する

expressão verbal (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

いなくなる

(gíria, vulgar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あっちへ行け!/出て行け!

(gíria, vulgar)

雑踏、目白押し

expressão verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O vai e vem da multidão abaixo está me deixando ansioso.

うそ!

(口語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Por que você ainda está aqui? Suma!

あっちへ行け

interjeição (ir embora)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

あっちへいけ!、出て行け!、もういいよ!

interjeição

Está quase na hora da escola - lá vai!

絶対、マジで

interjeição (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

根強い

expressão (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

予想する

expressão verbal (勝ち馬などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語vaiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

vaiの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。