Wat betekent par in Frans?

Wat is de betekenis van het woord par in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van par in Frans.

Het woord par in Frans betekent par, door, per, door, langs, via, bij, bij, bij, door, per, keer, maal, per, door iets, uit, met, via, per, par spelen, tijdelijk, voorlopig, gerangschikt, gesorteerd, onopzettelijk, post-, afgevaardigd, overgedragen, halfwekelijks, in briefvorm, onbezorgd, verweerd, bevroren, over zee, ingesneeuwd, door de sterren verlicht, schemerig, veel gelezen, goed gelezen, daarom, natuurlijk, vanzelf, stapsgewijs, onbedoeld, ongemeend, traditioneel, mondeling, oraal, indirect, alfabetisch, elk, per stuk, dropping, diathermie, via, versimpelen, uit het hoofd leren, uitsmelten, substantiëren, iets afsluiten, opgewonden, tienvoudig, uit vorm, jaarlijks, opvallend, opmerkelijk, halfmaandelijks, ooit, eens, het meest, uiteindelijk, vertrouwelijkheid, imitatie-, namaak-, wegdrijven, raken, faxen, sinteren, in de val laten lopen, in de val lokken, droppen, versimpelen, vereenvoudigen, gelukkigerwijs, over, overheen, uittorenen boven, iemand delegeren, over, springen over iets, springen over, kant-en-klaar, daarna, vervolgens, uiteindelijk, ooit, toevallig, gelukkig, vervolgens, daarna, elektronisch, op, tegenover, boven, hoger dan, meer dan, noteren, verbinden, aansluiten, verlokken, verleiden, geïnteresseerd, toevallig, lukraak, in de problemen, in de penarie, ieder uur, elk uur, eenmaal per uur, getroffen, onbeschaamd, ongegeneerd, gewelddadig, maanbeschenen, maanverlicht, vol onkruid, hinder ondervindend van een jetlag, slonzig, verwaarloosd, verbrand, zongebruind, winderig, aan wind blootgesteld, onder de vloer. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord par

par

nom masculin (Golf) (golf)

La golfeuse termina la partie à dix-huit sous le par.

door

préposition (passif)

L'arbre a été abattu par son voisin.

per

door, langs

préposition

Nous sommes passés par St. Louis sur la route de la Nouvelle-Orléans.

via

préposition (lieu intermédiaire)

Je passe généralement par New York lorsque je vais en Europe.

bij

préposition

Je le connais par son prénom.

bij

préposition

Par les droits qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.

bij, door

préposition

Ils se sont rencontrés par hasard.

per

Les choses sont devenues de plus en plus tendues minute après minute.

keer, maal

(multiplication)

Deux fois quatre égal huit.

per

Elle a acheté des œufs à la douzaine. Nous sommes payés à l'heure.

door iets

préposition

uit

préposition (einde van de zin, bv. de deur uit)

Elle est sortie par la porte.

met, via

préposition (au moyen de) (hulpmiddel of medium)

Nous pouvons en parler au téléphone si vous préférez.

per

(prix)

Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.
€5 het stuk

par spelen

locution verbale (golf)

Adrian a fait un par aux deux derniers trous.

tijdelijk, voorlopig

(solution,...)

Les mesures provisoires devraient durer jusqu'à la fin du mois. // L'arrangement provisoire est que M. Jones agira en tant que président de l'entreprise.

gerangschikt, gesorteerd

Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves.

onopzettelijk

(action)

L'insulte involontaire de Debbie a vraiment blessé sa mère.

post-

(in samenstellingen)

afgevaardigd, overgedragen

Les gens retirent un plaisir indirect en étant effrayés devant des films d'horreur.

halfwekelijks

Le service tient une réunion bihebdomadaire pour discuter de ses projets pour les prochains jours.

in briefvorm

onbezorgd

verweerd

bevroren

(mains, pieds)

over zee

ingesneeuwd

door de sterren verlicht

(ciel)

schemerig

veel gelezen, goed gelezen

(livre)

Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis.

daarom

Je pense, donc je suis.

natuurlijk, vanzelf

La salle de bain est un endroit naturellement sale.

stapsgewijs

(Musique) (muziek)

onbedoeld, ongemeend

traditioneel

Elle servait traditionnellement la viande en même temps que tous les autres plats sur la table.

mondeling, oraal

indirect

Martha a indirectement profité des succès et des réalisations de sa famille.

alfabetisch

elk, per stuk

(prix d'un objet)

dropping

(uit een vliegtuig)

diathermie

(Médecine) (medisch)

via

Elle est allée de Khartoum à Katmandou via Dubaï.

versimpelen

uit het hoofd leren

Mon téléphone peut mémoriser plus de mille contacts, mais je n'ai aucun ami.

uitsmelten

(erts)

Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

substantiëren

iets afsluiten

opgewonden

tienvoudig

James a promis une vengeance décuplée à l'entreprise qui lui avait fait du tort.

uit vorm

(familier)

Je me sens patraque aujourd'hui.

jaarlijks

Les gens de plus de 60 ans devraient faire le test annuellement.

opvallend, opmerkelijk

halfmaandelijks

ooit, eens

het meest

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.

uiteindelijk

vertrouwelijkheid

nom féminin

imitatie-, namaak-

(in samenstellingen)

Je déteste les comportements d'imitation, ce n'est absolument pas original.

wegdrijven

(fig., met de wind)

De losse bladen dreven weg met de wind.

raken

faxen

Kyle a demandé à son assistant de faxer la lettre.

sinteren

(baktechniek)

in de val laten lopen, in de val lokken

(figuurlijk)

droppen

(uit een vliegtuig)

versimpelen, vereenvoudigen

Tu devrais simplifier ta présentation pour ce public.

gelukkigerwijs

Heureusement, Dan a réussi à obtenir de l'aide lorsque sa voiture est tombée en panne au Nebraska.

over, overheen

préposition

Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.

uittorenen boven

Le nouveau gratte-ciel éclipse tous les autres immeubles autour.

iemand delegeren

over

Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.

springen over iets

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.

springen over

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.

kant-en-klaar

Allison n'avait pas besoin de notes, elle connaissait parfaitement son discours (or: elle connaissait son discours à la perfection).

daarna, vervolgens

Après, nous irons à la plage.

uiteindelijk, ooit

Ils vont finalement se rendre compte que tu as raison.

toevallig, gelukkig

Peter avait oublié d'apporter son téléphone, mais heureusement il se rappelait comment se rendre chez son ami.

vervolgens, daarna

La journaliste a débuté sa carrière au journal local et a ensuite travaillé pour plusieurs journaux nationaux.

elektronisch

op, tegenover

(van een voordeel of voorsprong)

Nous sommes bien en avance sur nos concurrents.

boven, hoger dan, meer dan

préposition (son)

Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

noteren

(écrire)

Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier.

verbinden, aansluiten

verlokken, verleiden

Pippa essaie de piéger Ben pour qu'il aille à la fête.

geïnteresseerd

Il me regardait, l'air intéressé.

toevallig, lukraak

in de problemen, in de penarie

ieder uur, elk uur, eenmaal per uur

Cette station diffuse principalement de la musique, avec des bulletins d'informations toutes les heures.

getroffen

adjectif

On a dû faire piquer le bétail frappé par la maladie.

onbeschaamd, ongegeneerd

gewelddadig

locution adverbiale

maanbeschenen, maanverlicht

locution adjectivale

vol onkruid

locution adjectivale

hinder ondervindend van een jetlag

Après être rentré d'Europe, j'étais tellement déphasé (par le décalage horaire) que je me réveillais à 4 h du matin tous les jours.

slonzig, verwaarloosd

locution adjectivale (familier)

verbrand, zongebruind

winderig, aan wind blootgesteld

locution adjectivale

onder de vloer

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van par in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Verwante woorden van par

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.