Co oznacza giorno w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa giorno w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giorno w Włoski.

Słowo giorno w Włoski oznacza dzień, dzień, dzień, dzień, termin, światło dzienne, dzienny, w ciągu dnia, dzisiaj, teraz, obecnie, na dzień, terminarz, świt, szabat, szabat, szabas, w nocy, lada dzień, dzień po dniu, dzień i noc, dzień i noc, przez całą dobę, kiedyś indziej, dzień po dniu, codziennie, z dnia na dzień, do dyskusji, kiedyś, w dzisiejszych czasach, całodzienny, przez cały dzień, każdego dnia, co drugi dzień, następnego dnia, przez całą dobę, tamtego dnia, następnego dnia, w ciągu dnia, któregoś dnia, pewnego dnia, po wsze czasy, w przyszłości, w tych czasach, Wesołego Święta Dziękczynienia, dzień tygodnia, sąd ostateczny, dzień wypłaty, szabat, szabas, upał, wieczór w dzień powszedni, dzień rozliczenia, dzień spoczynku, dzień wolny, dzień wyborów, przestępny dzień, dzień pamięci poległych na polu chwały, deszczowy dzień, dzień kalendarzowy, następny dzień, zmiana, szychta, dzień niepodległości, dzień sądu ostatecznego, Zaduszki, Dzień Zwycięstwa, Dzień Bastylii, Boxing Day, Dzień Świstaka, dzień Pański, porządek dnia, dzień wyborów, szabat, szkolny dzień, doba, letni dzień, obecne czasy, Dzień Weteranów, dzień ślubu, zimowy dzień, święto bankowe, dzień roboczy, Dzień Bożego Narodzenia, przedwczoraj, Dzień Zmarłych, wycieczka jednodniowa, Dzień Pamięci, święto publiczne, Dzień Pamięci, Święto Dziękczynienia, Walentynki, Dzień Pojednania, dzień wcześniej, święto, ucz się żyjąc, przygotowywać do dyskusji, rozjaśniać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa giorno

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare.
List szedł tutaj trzy dni.

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Raramente guardiamo la televisione durante il giorno.

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno passato tutto il giorno ad imbiancare la casa.
Spędzili cały dzień, malując dom.

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Che giorno sono andato in banca? Martedì?
Którego dnia byłem w banku? We wtorek?

termin

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ti incontrerò di nuovo un altro giorno.
Spotkam się znów z tobą w późniejszym terminie.

światło dzienne

Il parco è aperto durante il giorno.

dzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I programmi televisivi diurni sono tutti atroci allo stesso modo.

w ciągu dnia

locuzione avverbiale

Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera.
Pracuję w ciągu dnia, ale mogę się z tobą spotkać wieczorem.

dzisiaj, teraz, obecnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na dzień

La somma giornaliera che ti spetta è di 35 dollari.

terminarz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

świt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Marlow era sveglio prima dell'alba per andare a correre.

szabat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Molti negozi non sono aperti di domenica.

szabat, szabas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

w nocy

Durante la notte sono spuntate altre zucchine.

lada dzień

L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro.

dzień po dniu

Sono stufo di fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

dzień i noc

Edgar ha lavorato giorno e notte perché la casa fosse pronta in tempo.

dzień i noc

Abbiamo lavorato giorno e notte per rispettare la scadenza. Per finire il progetto in tempo ho lavorato giorno e notte.

przez całą dobę

avverbio

Gli ingegneri stanno lavorando giorno e notte per cercare di finire il progetto in tempo.

kiedyś indziej

dzień po dniu

avverbio

Il dolore diminuiva giorno per giorno al migliorare delle sue ferite.

codziennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È così noioso fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

z dnia na dzień

avverbio

Il tempo qui è imprevedibile, cambia di giorno in giorno.

do dyskusji

avverbio

kiedyś

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Un giorno spero di fare un viaggio in Sud America. Mi piacerebbe un giorno avere dei figli.

w dzisiejszych czasach

Oggigiorno non si può più neanche andare al cinema, troppo caro. Di questi tempi la vita è dura.

całodzienny

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si è esercitata tutto il giorno.

przez cały dzień

avverbio

Potrei annaffiare i fiori tutto il giorno. Sono stato seduto al sole tutto il giorno e ho letto il mio libro.

każdego dnia

locuzione avverbiale

Faccio un'ora di ginnastica ogni giorno.

co drugi dzień

avverbio

La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no.

następnego dnia

locuzione avverbiale

Il giorno dopo, me lo ritrovai davanti alla porta con un grande mazzo di rose.

przez całą dobę

locuzione avverbiale

La casa del terrorista sospettato era sorvegliata ventiquattr'ore su ventiquattro.

tamtego dnia

(passato)

Mi sono innamorato quel giorno.

następnego dnia

Il film mi è piaciuto così tanto che il giorno dopo sono tornato al cinema e l'ho rivisto.

w ciągu dnia

Gli animali notturni come i gufi dormono di giorno e cacciano di notte.

któregoś dnia

pewnego dnia

avverbio

Un giorno sarò ricco.

po wsze czasy

w przyszłości

In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte.

w tych czasach

È difficile credere che la schiavitù sia ancora tollerata al giorno d'oggi.

Wesołego Święta Dziękczynienia

interiezione (USA)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dzień tygodnia

Nei giorni lavorativi di mattina sono sempre a casa. I miei fine settimana sono già tutti impegnati, perciò dovremo in un giorno lavorativo.

sąd ostateczny

Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

dzień wypłaty

sostantivo maschile

Nick si reca al casinò ogni giorno di paga.

szabat, szabas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nella nostra comunità è importante riposarsi nel giorno del Signore.

upał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wieczór w dzień powszedni

sostantivo femminile

dzień rozliczenia

Nel giorno del giudizio, Gesù Cristo verrà a giudicare tutte le nostre azioni.

dzień spoczynku

sostantivo maschile

Il Sabbath è per gli ebrei il giorno del riposo.

dzień wolny

sostantivo maschile

No, oggi non posso venire in ufficio: è il mio giorno libero!

dzień wyborów

sostantivo maschile

Il giorno delle elezioni, i seggi elettorali sono aperti dalle 7 alle 22.

przestępny dzień

(dell'anno bisestile)

dzień pamięci poległych na polu chwały

sostantivo maschile (USA) (święto w USA)

Molte persone visitano i cimiteri e i monumenti commemorativi nel giorno della memoria.

deszczowy dzień

sostantivo maschile

Se esco in un giorno di pioggia, prendo l'ombrello.

dzień kalendarzowy

sostantivo maschile

La revoca è ammessa il giorno di calendario non festivo successivo.

następny dzień

sostantivo maschile

Per il mio compleanno possiamo stare fuori fino all'ora che vogliamo; il giorno dopo è domenica.

zmiana, szychta

sostantivo maschile (turno lavorativo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il turno di giorno inizia alle 5.30.

dzień niepodległości

sostantivo maschile (generico, anche Stati Uniti)

Il quattro luglio si celebra il giorno dell'indipendenza negli Stati Uniti.

dzień sądu ostatecznego

sostantivo maschile

Nel giorno del Giudizio Dio dividerà i peccatori dai giusti.

Zaduszki

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

Dzień Zwycięstwa

sostantivo maschile (11 novembre)

Nel giorno dell'armistizio in molti paesi si tengono due minuti di silenzio in ricordo dei morti. Nel giorno dell'Armistizio il sindaco ha posato dei fiori al sacrario di guerra della città.

Dzień Bastylii

sostantivo maschile

Il 14 luglio, giorno della presa della Bastiglia, è festa nazionale in Francia.

Boxing Day

sostantivo maschile (26 dicembre)

Al giorno d'oggi molte persone vanno ai saldi nel giorno di Santo Stefano.

Dzień Świstaka

sostantivo maschile

Il Giorno della Marmotta è una festività americana, durante la quale, secondo il folklore, si osserva il comportamento di una marmotta per determinare la durata dell'inverno.

dzień Pański

sostantivo maschile

porządek dnia

sostantivo maschile

Hai letto l'ordine del giorno della riunione di oggi?

dzień wyborów

szabat

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La domenica è il giorno del Signore per i cristiani.

szkolny dzień

sostantivo maschile

Il giorno di scuola inizia alle 8 e termina alle 14:15.

doba

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

letni dzień

sostantivo maschile

obecne czasy

Dzień Weteranów

sostantivo maschile (USA)

Il Giorno dei veterani si celebra in onore di tutti i veterani degli Stati Uniti.

dzień ślubu

sostantivo maschile

Sogna il giorno del suo matrimonio sin da quando era bambina.

zimowy dzień

święto bankowe

Lavoro sempre nei giorni festivi: mi pagano il doppio!

dzień roboczy

Vi richiameremo entro un giorno lavorativo.

Dzień Bożego Narodzenia

sostantivo maschile

I bambini non vedono l'ora di alzarsi il giorno di Natale per aprire i regali portati da Babbo Natale.

przedwczoraj

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

Dzień Zmarłych

(2 novembre)

wycieczka jednodniowa

sostantivo femminile

Per chi vive nel New Jersey è facile fare una gita giornaliera a New York.

Dzień Pamięci

(GB)

Durante il Poppy Day vengono commemorati i soldati morti durante le due guerre mondiali.

święto publiczne

Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti. Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti.

Dzień Pamięci

Nel giorno della commemorazione dei caduti si rende onore a tutti coloro che sono caduti in battaglia.

Święto Dziękczynienia

sostantivo maschile (USA)

Walentynki

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
È tradizione scambiarsi regali tra fidanzati a San Valentino.

Dzień Pojednania

sostantivo maschile (nella tradizione ebraica)

dzień wcześniej

sostantivo maschile

święto

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ucz się żyjąc

(imparare dall'esperienza)

Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori.

przygotowywać do dyskusji

verbo transitivo o transitivo pronominale

rozjaśniać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
In questo periodo dell'anno fa giorno intorno alle sei.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giorno w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa giorno

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.