O que significa message em Francês?

Qual é o significado da palavra message em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar message em Francês.

A palavra message em Francês significa mensagem, recado, mensagem, mensagem, mensagem instantânea, mensagem, comunicação, comentário, mensagem, mensagem, comunicar-se, comunicar, transmitir, enviar mensagem, mensagem criptografada, sinal de erro, carta-circular, mensagem de ausência, justificar-se, postagem, criptograma, mensagem criptografada, dog whistle, interceptação, mandar mensagem privada, sinalizar, comercial, anúncio, flame, intercepção, captar a mensagem, pedir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra message

mensagem

nom masculin (communication) (comunicação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pourrais-tu écrire à papa ou lui téléphoner pour lui transmettre ce message ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Alguém te ligou, mas não quis deixar recado.

recado

(à l'oral) (comunicação: verbal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Salut John ! J'ai un message pour toi de la part de ta femme.
Oi, João. Tenho um recado da sua esposa para você.

mensagem

nom masculin (significado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le principal message de cet article concernait la responsabilité personnelle.
A mensagem principal do artigo é sobre a auto-responsabilidade.

mensagem

nom masculin (courrier, lettre) (comunicação: carta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai reçu un message aujourd'hui m'informant de l'état de mes comptes.

mensagem instantânea

nom masculin (Internet, tchat)

Je lui ai envoyé un message par messagerie instantanée.

mensagem

(mensagem escrita, SMS)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Envoie-moi un SMS (or: un texto) quand tu arriveras au restaurant.
Escreve uma mensagem para mim quando você chegar ao restaurante.

comunicação

(court) (mensagem enviada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police a reçu une note du fugitif.
A polícia recebeu uma comunicação do criminoso fugitivo.

comentário

(Internet, anglicisme) (mensagem num foro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le troisième post du fil avait la réponse que je cherchais.
O terceiro comentário na publicação tinha a resposta que ela buscava.

mensagem

(biscuit chinois)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Avec son addition au restaurant, Rachel a eu un biscuit chinois qui contenait une maxime foireuse.

mensagem

nom masculin (sur le répondeur) (telefone: secretária eletrônica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Donne-moi deux petites secondes pour écouter mes messages sur mon répondeur, s'il te plaît.
Dê-me um segundo para eu escutar as mensagens que deixaram no meu telefone.

comunicar-se

locution verbale (comunicar-se por mensagem)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tu l'appelleras plus tard, transmets-lui le message par SMS.

comunicar, transmitir

(enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours.

enviar mensagem

(Internet) (neologismo: mensagem instantânea)

J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond.

mensagem criptografada

nom masculin

L'interception et le décryptage du message codé de l'ennemi ont permis de sauver des centaines de vies.

sinal de erro

nom masculin pluriel (algo que indica erro)

carta-circular

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mensagem de ausência

nom masculin

Je lui ai envoyé un e-mail mais n'ai obtenu qu'un message d'absence en retour.

justificar-se

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les nouvelles règles vous permettent de donner votre point de vue sur la personne pour laquelle vous votez.

postagem

nom masculin (Informatique) (BRA, internet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le message que Patricia a posté a été lu deux cents fois.

criptograma

nom masculin (mensagem codificada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les militaires travaillent sur le déchiffrage d'un message codé intercepté aux ennemis.

mensagem criptografada

nom masculin (figuré)

dog whistle

nom masculin (Politique) (anglicismo: prática política)

interceptação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mandar mensagem privada

locution verbale (Internet)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sinalizar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

comercial, anúncio

(Radio, Télévision)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le spot publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes.
O comercial da Pepsi durou 30 segundos.

flame

(sur Internet) (anglicismo, Internet, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai reçu des centaines d'injures suite à la publication d'un message sur un forum.

intercepção

nom masculin (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

captar a mensagem

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pedir

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nós pedimos notícias de Londres.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de message em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.