Что означает cuesta в испанский?

Что означает слово cuesta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuesta в испанский.

Слово cuesta в испанский означает склон, скат, откос, подъём, Куэста. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuesta

склон

nounmasculine

Logré trepar hasta el borde de la cuesta, pero no veía a papá por ninguna parte.
Я взобрался по склону на дорогу, но моего папы нигде не было видно.

скат

nounmasculine

откос

nounmasculine

Rompiste con él y su trabajo fue cuesta abajo y luego fue despedido dos meses después.
Ты порвала с ним, и его работа пошла под откос, а спустя два месяца его уволили.

подъём

noun (Pendiente ascendente.)

Куэста

Cuesta necesita una violación Brady, o no anulará la solicitud.
Куэста нужно нарушение Брэди или он не отменит признание вины.

Посмотреть больше примеров

Pero de repente la atracción estelar era Marge; me imagino que la cargaron a cuestas hasta su cuarto.
Но внезапно звездой вечера стала Марш, и я полагаю, ее понесли в ее комнату.
Me cuesta creer que Serena haya roto con Rick.
Мне сложно поверить что Серена порвала с Риком.
Ahora mismo me cuesta mucho asimilar la idea, pero quiere pedir trabajo en tu estudio.
Сейчас меня с души воротит при мысли об этом, но она хочет работать в твоей фирме.
Cuanto cuesta su casa?
Сколько стоит твой дом?
Me cuesta creerlo.
В это трудно поверить.
Soñar no cuesta nada.
Мечтать ничего не стоит.
No quiero un escándalo en mi vida, cueste lo que cueste.
Я не потерплю скандала, чего бы это ни стоило.
La primera es que el chocolate cuesta plata en Coruña, donde se bebe en las mesas de los más ricos.
Primero, первое: шоколад стоит больших денег в Корунье, где его пьют в самых богатых домах.
Veo otras compañías que dicen: "Ganaré el próximo ciclo de innovación, cueste lo que cueste".
Я вижу другие компании, которые говорят: «Мы пройдём через новый цикл инноваций, чего бы нам этого не стоило».
Bueno, cuesta lo mismo que un Picasso, Por lo que deduzco que así es.
Ну раз цена как за Пикассо, по-моему, так и должно быть.
A todos les cuesta al principio.
Сначала все борются с этим..
Nos quedaban 160 kilómetros cuesta abajo por este hielo azul duro como una piedra y muy resbaladizo.
А под ногами ещё 160 км ходу под гору по очень скользкому, твёрдому, как камень льду.
Un boleto cuesta 500 yenes.
Билет стоит пятьсот иен.
Ofrendas rituales cuyo significado cuesta averiguar tantos siglos después.
Ритуальные приношения реке, цель и смысл которых трудно постичь по прошествии стольких веков.
Cuesta mucho creer que una madre haya podido parir a dos niños tan feos, ¿verdad?
— Знаю, трудно поверить, что у родителей могут родиться такие уроды, верно?
Cantantes adicionales, equipo musical, furgonetas; todo cuesta dinero.
Бэк-вокалисты, музыкальное оборудование, фургоны — все это стоит денег.
Secuestrar un avión cuesta relativamente poco.
Угон самолета также вещь относительно недорогая.
—Subteniente Yourkevitch, me cuesta creer su historia.
— Мичман Юркевич, я с трудом верю в ваш рассказ.
Por eso me cuesta... conectar realmente con otras personas.
Вот почему мне очень тяжело привязываться к кому-то по-настоящему.
Debemos comprender que ambos salimos beneficiados con la alianza y que no nos cuesta nada
“Мы должны понимать, что оба получаем выгода от союза, и это ничего не будет нам стоить”.
Pienso que la gente es muy similar, pero también pienso que nos cuesta trabajo verlo.
Я думаю, что люди очень похожи, но я также думаю, что мы с трудом верим в это.
Cuesta decidir cuál es su mejor rasgo: ¿esos ojos suaves y chocolateados o la esbelta mandíbula?
Даже трудно сказать, что в его лице привлекает больше: добрые глаза шоколадного цвета или плавная линия подбородка?
Hoy, cuesta imaginar la mentalidad que prevalecía antes de que Margaret Thatcher llegara al poder en el Reino Unido en1979 y Ronald Reagan en Estados Unidos en 1981.
Сегодня трудно представить себе мышление, которое существовало до Маргарет Тэтчер, которая пришла к власти в Соединенном Королевстве в 1979 году, и Рональда Рэйгана, ставшего президентом Соединенных Штатов в 1981 г.
Puedes decir lo que quieras delante de ellos pero no permitiré que tu vergüenza de ser homosexual me cueste mi trabajo.
Перед ними ты можешь говорить все, что угодно, ты стыдишься того, что ты лесбиянка, но я не позволю чтобы это стоило мне работы.
Si tocabas mal, te desanimabas; si estabas desanimado, tocabas peor, y así sucesivamente cuesta abajo.
Сыграл плохо — настроение упало; настроение упало — играешь еще хуже и далее по нисходящей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuesta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова cuesta

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.