Что означает gripe в испанский?

Что означает слово gripe в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gripe в испанский.

Слово gripe в испанский означает грипп, простуда, инфлюэнца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gripe

грипп

nounmasculine (enfermedad infecciosa de aves y mamíferos causada por un tipo de virus de ARN de la familia de los Orthomyxoviridae)

No puedo ir hoy a trabajar porque tengo gripe.
Я не могу сегодня идти на работу, потому что у меня грипп.

простуда

nounfeminine

En invierno, pillo a menudo la gripe.
Зимой я часто подхватываю простуду.

инфлюэнца

nounfeminine

La gripe se llevó a dos... y otro nació muerto.
Двоих унесла инфлюэнца, а один родился мертвым.

Посмотреть больше примеров

10 de febrero de 2010 - El Ministerio de Salud de Egipto ha anunciado un nuevo caso de infección humana por virus de la gripe aviar H5N1.
10 февраля 2010 г. - Министерство здравоохранения Египта объявило о новом случае инфицирования человека птичьим гриппом H5N1.
La OIM, en asociación con otras entidades, ha aplicado estrategias centradas en los inmigrantes para reducir los riesgos y la propagación de enfermedades similares a la gripe.
МОМ, действуя на основе партнерских отношений с другими субъектами, занимается практическим осуществлением разработанных с учетом нужд и потребностей мигрантов стратегий сокращения риска и распространения гриппоподобных заболеваний.
Se han actualizado las directrices de los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas para casos de pandemia de la gripe.
Были обновлены Руководящие принципы в отношении пандемии гриппа, подготовленные директорами медицинских служб Организации Объединенных Наций.
Alrededor de Amandine, por todas partes, la pandemia de gripe aún dura.
Повсюду вокруг Амандины все еще свирепствует пандемия гриппа.
Así que esta sería una técnica mediante la cual se podría alertar más de un mes y medio antes la epidemia de gripe en una población en particular.
Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца.
Al enfrentar las amenazas no tradicionales y los desafíos de la globalización, la ASEAN desea reiterar la necesidad urgente de continuar fortaleciendo la cooperación con las Naciones Unidas en las esferas de la gestión de desastres y el tratamiento a enfermedades infecciosas nuevas o recurrentes, tales como la gripe aviaria y el síndrome respiratorio agudo y grave.
Что касается борьбы с нетрадиционными угрозами и вызовами глобализации, то АСЕАН хотела бы вновь заявить о срочной необходимости дальнейшего укрепления сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в таких областях, как ликвидация последствий стихийных бедствий и борьба со вспышками новых и возобновляющихся инфекционных заболеваний, таких, как птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром.
Este medicamento no protege contra la gripe.
Это лекарство не защищает от гриппа.
Si tiene la gripe, trate de quedarse en casa
Если вы больны, оставайтесь дома
En la actualidad, también se están desarrollando diversas vacunas experimentales, incluidas algunas vacunas contra la gripe pandémica, vacunas antipalúdicas, y diversas vacunas antivíricas y antibacterianas, con adyuvantes que contienen escualeno con el fin de mejorar la inmunogenicidad y, por consiguiente, la eficacia de las vacunas.
Разрабатываются несколько экспериментальных вакцин, включая некоторые пандемические гриппозные вакцины, противомалярийные вакцины, а также различные вирусные и бактериальные вакцины, с адъювантами, содержащими сквален, для повышения иммуногенности и, таким образом, их эффективности.
Los V lo están poniendo en la vacuna contra la gripe.
Визитеры добавляют его в вакцины для людей.
Traz estaría orgulloso de ver que su tintura podía resistir incluso los estragos de la gripe de los vampiros.
Трэз был бы рад увидеть, что его краску не может побороть даже грипп вампиров.
Tengo gripe y estoy cansado.
У меня грипп, и я устал.
Anteriormente fungió como Coordinador Superior para la gripe aviar y pandémica.
До этого он был Старшим координатором по проблеме птичьего гриппа и пандемии гриппа.
Recuerda lo rápido que se extendió la gripe aviar.
Вспомните, как быстро распространился по всему земному шару птичий грипп.
También sé esto: voy a terminar la última armadía aunque pille la gripe de todos los países del mundo.
Я намерен добить этот последний плот, даже если все гриппозные бациллы мира на меня ополчатся.
• Tres cuartas partes (75%) de los entrevistados piensan, en forma equivocada, que los resfriados y la gripe pueden tratarse con antibióticos; y solo 58% saben que deben dejar de tomar los antibióticos únicamente cuando finalizan el curso del tratamiento indicado por el médico.
• Три четверти (75%) респондентов ошибочно полагают, что антибиотиками можно лечить простуду и грипп и лишь 58% знают, что прием антибиотиков следует прекращать лишь по завершении предписанного курса лечения.
Un brote de gripe estomacal en la escuela primaria.
Желудочный грипп в начальной школе.
Estos animales pueden verse infectados asimismo por virus de la gripe aviar y por los virus gripales estacionales que afectan al hombre.
Наряду с вирусами свиного гриппа свиньи могут быть также инфицированы вирусами птичьего гриппа и вирусами сезонного гриппа человека.
Las pruebas de laboratorio realizadas en Centro de Control de Enfermedades (CDC) de la provincia de Guangdong el 9 de agosto fueron positivas para el virus de la gripe aviar A(H7N9), hecho confirmado al día siguiente por el CDC municipal de Beijing.
Результаты лабораторного тестирования, проведенного в Центре по борьбе с болезнями провинции Гуандун 9 августа 2013 года, оказались позитивными на вирус птичьего гриппа A(H7N9) и были подтверждены Муниципальным центром Пекина по борьбе с болезнями (ЦББ) 10 августа 2013 года.
Imovlex gripe (3a dosis)
Гемофилический грипп (третья доза)
Aunque la MINUEE explicó que las aves de corral que consumía su personal procedía de países no afectados por la gripe aviar, el Gobierno de Eritrea no ha modificado su decisión.
Несмотря на представленное МООНЭЭ разъяснение, согласно которому мясо птицы, употребляемое персоналом Миссии, ввозится из стран, не затронутых птичьим гриппом, правительство Эритреи не отменило этого решения.
Con arreglo al RSI (2005), la OMS ha de establecer definiciones de caso respecto de las cuatro enfermedades de importancia crítica que siempre se consideran inusitadas o imprevistas y que pueden tener repercusiones de salud pública graves, por lo cual se deben notificar en cualquier circunstancia, a saber: viruela, poliomielitis por poliovirus salvaje, gripe humana
В соответствии с ММСП (2005 г.), ВОЗ надлежит установить определения случаев по следующим четырем важнейшим заболеваниям, которые всегда считаются необычными или неожиданными и могут оказать серьезное влияние на здоровье населения и, таким образом, подлежат уведомлению во всех случаях:
¿Por qué se ha preocupado tanto la OMS por esta gripe, siendo así que cientos de miles de personas mueren cada año por las epidemias de gripe estacional?
Почему ВОЗ столь обеспокоена этим гриппом, когда сотни тысяч людей ежегодно умирают от сезонных эпидемий?
No obstante, en los últimos dos decenios se extendieron nuevos tipos de enfermedades infecciosas denominadas emergentes y reemergentes, como el VIH/SIDA, la fiebre hemorrágica del Ébola, el SRAS, la gripe aviar, la tuberculosis multiresistente, la tuberculosis extremadamente resistente y más recientemente la gripe por el virus A
Однако в течение последних двух десятилетий новые виды инфекционных болезней привели к распространению новых и рецидивных инфекционных заболеваний, таких как ВИЧ/СПИД, геморрагическая лихорадка Эбола, ТОРС, птичий грипп, туберкулез, не поддающийся медикаментозному лечению, резистентный к разнообразным лекарственным средствам туберкулез и совсем недавно- грипп типа А
24 de abril de 2009 - El Gobierno de los Estados Unidos de América (EE.UU.) ha notificado 7 casos confirmados de infección humana por virus de la gripe porcina A/H1N1 (5 en California y 2 en Texas), así como 9 casos sospechosos.
24 апреля 2009 г. - Правительство Соединенных Штатов Америки сообщило о семи подтвержденных случаях заболевания людей свиным гриппом A/H1N1 в США (пять в Калифорнии и два в Техасе) и девяти подозреваемых случаях заболевания.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gripe в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.