Что означает par excellence в французский?
Что означает слово par excellence в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию par excellence в французский.
Слово par excellence в французский означает типичный, просто, основополагающий, прямо, в чистом виде. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова par excellence
типичный(quintessential) |
просто(plainly) |
основополагающий(quintessential) |
прямо(plainly) |
в чистом виде(per se) |
Посмотреть больше примеров
Il semblerait qu’aux U.S.A., le mensonge soit le mal par excellence, si je puis dire. Я слышала, что для американцев ложь сама по себе – худшее из зол, если можно так выразиться. |
Un tel esprit serait l’esprit libre par excellence*. 348 De la provenance des savants. Такой ум был бы свободным умом par excellence. 348 О происхождении ученых. |
La peinture elle-même, cet art de description par excellence, n'est pas un art d'imitation servile. Даже живопись, это наиболее описательное из всех искусств, не является рабски подражательной. |
Qu'on songe par exemple à l'histoire de ce qui fut par excellence « le » grand péché contre nature. "Задумаемся, к примеру, над историей того, что по преимуществу и было великим ""грехом"" против природы." |
Le lecteur ne trouvera cependant pas dans le livre de Pei ce mot-fouine par excellence qu'est « social ». "Однако читатель не найдет в этой книге того слова-ласки, которому принадлежит призовое место, — слова ""социальный""." |
Qui est mieux placé pour régler ces problèmes que l’ONU – l’institution mondiale par excellence? Кто подготовлен к рассмотрению всего этого лучше, чем Организация Объединенных Наций — самый глобальный институт, которым мы располагаем? |
Cela donna naissance, dans le siècle dernier, à la poésie qu’on a appelée, par excellence, descriptive. Это привело к появлению в минувшем веке поэзии, которую по преимуществу называют «описательной». |
La question du terrorisme, thème d’actualité par excellence, a fait l’objet d’une intervention orale. Темой одного из устных сообщений был вопрос о терроризме, являющийся в высшей степени актуальным. |
Fils unique d’une famille noble et riche, Acha était l’aristocrate par excellence. Единственный сын богатой и знатной семьи, Аша был аристократом до мозга костей. |
Jésus et le nom par excellence Иисус и имя |
L’exemple par excellence Пример Господа |
L’émulation par l’excellence est un des moteurs de la concurrence. Но Евросоюз может преодолеть препятствия на национальном уровне посредством развития образцовых университетов и исследовательских центров, которые, будучи подлинно европейскими, служили бы в качестве стимулов для увеличения качества и проведения реформ на национальном уровне. Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности. |
Jésus : l’homme modeste par excellence Иисус — наилучший пример скромности |
N’avait-il pas été l’adjoint fidèle et vaillant par excellence ? Разве не был он образцом доверенного и отважного помощника? |
Car toute cette ère classique est par excellence celle du théâtre. В самом деле, классическая эпоха была прежде всего эпохой театра. |
En matière de franchise, Jésus Christ est l’exemple par excellence. Иисус Христос — величайший пример человека, обладавшего свободой речи. |
L’Eau «tue» par excellence: elle dissout, elle abolit toute forme. Вода прежде всего убивает: растворяет, уничтожает любую форму. |
De plus, le pluralisme partisan symbolise une des valeurs démocratiques par excellence, le dialogue. Сверх того, партийный плюрализм символизирует одну из собственно демократических ценностей — диалог. |
Elle est l'instrument par excellence de la primauté du droit et de la justice Он является наилучшим возможным инструментом верховенства права и правосудия |
La volonté est la faculté souveraine de l'‚me, la force spirituelle par excellence. Воля есть верховная способность души, сила главным образом духовная. |
C’est donc bien là le raisonnement mathématique par excellence et il nous faut l’examiner de plus près. В нем, следовательно, по преимуществу заключается математическое рассуждение, и нам следует изучить его ближе. |
Créée en # elle constitue le foyer par excellence de la concertation interparlementaire à l'échelle mondiale Созданный в # году Союз является идеальным форумом для межпарламентского диалога на глобальном уровне |
Je me haussai sur la pointe des pieds pour voir l’homme populaire par excellence. Я привстал на цыпочки, чтобы разглядеть этого в высшей степени популярного человека. |
À bien prendre les choses, le dictionnaire est le livre par excellence. Если хорошенько подумать, словарь — это книга книг. |
La mer est peut-être le principal des espaces lisses, le modèle hydraulique par excellence . Море — это, возможно, принцип гладких пространств, гидравлическая модель по преимуществу. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении par excellence в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова par excellence
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.