Что означает revista в испанский?
Что означает слово revista в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию revista в испанский.
Слово revista в испанский означает журнал, газета, обозрение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова revista
журналnounmasculine (tipo de publicación periódica) No puedo leer esta revista. Es para mujeres. Я не могу читать этот журнал. Он для женщин. |
газетаnoun Acabo de leer sobre un nuevo tipo de sentadillas en mi revista para hombres. Я как раз прочитал про новые приседания в моей мужской газете. |
обозрениеnoun Yo hago críticas para una revista. Я пишу театральные обозрения. |
Посмотреть больше примеров
Ha publicado, asimismo, diversos artículos en revistas nacionales e internacionales y a menudo recibe invitaciones para participar en reuniones y conferencias en calidad de experta en administración pública Помимо этого, она опубликовала ряд статей в национальных и международных изданиях, и к ней часто обращаются с просьбой выступить в качестве эксперта по вопросам государственной администрации |
A este respecto, la Comisión considera que la asignación de prioridad a los puestos clave reviste una importancia decisiva para dotar de personal a la Misión y asegurar su funcionamiento eficaz en el período más breve posible. Комитет считает в этой связи, что особенно важное значение для укомплектования Миссии и обеспечения ее эффективного функционирования в кратчайшие по возможности сроки имеет определение первоочередности ключевых должностей. |
El mejor ejemplo del empeño de Túnez es la entrevista concedida por el Presidente Zine el‐Abidine Ben Ali a la revista Afrique Asie, publicada en el número de mayo de 2008, en que el jefe de Estado destacó en particular que Túnez tiene la intención de aprovechar grandemente las recomendaciones que el Consejo de Derechos Humanos le formuló para "promover los derechos humanos" y reforzar "la cooperación con los órganos regionales y de las Naciones Unidas". Наиболее ярким свидетельством активной позиции Туниса служит интервью Президента Зин аль-Абидина Бен Али журналу "Африк-Ази", опубликованное в майском номере за 2008 год, в котором глава государства особо отметил, что Тунис рассчитывает извлечь большую пользу из рекомендаций, данных ему Советом по правам человека, "для того чтобы способствовать прогрессу прав человека" и укреплять "сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций и региональными органами". |
Gracias por el excelente tema sobre historia familiar y la asistencia al templo, publicado en la revista Liahona de octubre de 2007. Спасибо за прекрасную тему, предложенную в Лиахоне за октябрь 2007 года, – о семейно-исторической работе и посещении храма. |
En este sentido, deseo subrayar la importancia que reviste el hecho de que el Iraq haya presidido la Comisión después de haberse librado de las políticas fútiles del régimen anterior. В этой связи я хотел бы отметить важность того, что Ирак председательствовал в Комиссии после освобождения от бесперспективной политики, проводившейся прежним режимом. |
Según ese criterio, la cohabitación “debería eliminar la incompatibilidad y producir matrimonios más estables”, señala la revista. Как отмечалось в журнале, это, по идее, «должно устранить проблему несходства характеров и сделать брак более счастливым». |
—¿Seguirá publicándose la revista? — Вы собираетесь продолжать выпуск журнала? |
“Cuanto más claramente veamos el universo con todos sus gloriosos detalles —dice uno de los redactores principales de la revista Investigación y Ciencia— más difícil nos será explicar con una teoría sencilla cómo se formó.” Один известный писатель делает в журнале «Сайентифик америкэн» следующее заключение: «Чем больше восхитительных подробностей мы узнаём о Вселенной, тем труднее объяснить с помощью простой теории, как все появилось». |
Si en realidad la responsabilidad por la paz y la seguridad internacionales incumbe a todos y cada uno de los Estados Miembros, la aplicación de las decisiones de la Corte, decisiones que contribuyen a la paz, reviste igual importancia. Раз ответственность за обеспечение международного мира и безопасности лежит на каждом государстве-члене, то не меньшую важность для них должно иметь и осуществление постановлений Суда, которые также являются вкладом в достижение этой цели. |
“En una prisión estatal, el virus hizo que las computadoras calcularan mal las sentencias y varios reclusos fueron puestos en libertad”, informa la revista Newsweek. «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик». |
Por ejemplo, el Liceo Ion Creanga produce la revista “Creanga verde” y el Liceo Dante Alighere la revista “Dante” Например, лицей "Ион креанга" издает журнал "Креанга верде", лицей "Данте Алигьери" издает журнал "Данте" |
En un comentario sobre los trabajadores mexicanos que hay en Estados Unidos, la revista National Geographic indica que “al sur de la frontera [estadounidense] se cobra por una hora de trabajo entre una quinta y una décima parte de lo que se cobra en Estados Unidos”. В сообщении о мексиканских рабочих в Соединенных Штатах в National Geographic говорится: «Час работы южнее границы [США] оплачивается от одной пятой до одной десятой части того, что получают за это время в Соединенных Штатах». |
Y enfrascóse de nuevo en la lectura de las revistas, en tanto Cherry se llevaba el aspirador al piso. Она снова углубилась в чтение журналов, а Черри потащила пылесос на второй этаж. |
Me compra revistas, pero sólo las del mes anterior, cuando las vendo a mitad de precio. Она покупает у меня журналы, но через месяц после доставки, за полцены. |
Desde entonces, la concentración de CFC se ha “reducido a razón de casi un 1% anual”, afirma la revista. Однако с 2000 года она стала «снижаться почти на один процент ежегодно». |
A su debido tiempo, publicamos nuestros hallazgos en Science, la principal revista científica de los EE.UU. Результаты исследования были опубликованы в ведущем американском научном журнале «Science». |
Además, algunos Estados mencionan el bajo grado de protección de la propiedad intelectual (Costa Rica, Mauricio), el éxodo intelectual (Mauricio), la falta de revistas científicas nacionales (Guatemala) y modelos ineficaces de transferencia de tecnología (Uruguay, Viet Nam). Кроме того, некоторые государства упомянули низкий уровень защиты интеллектуальной собственности (Коста-Рика, Маврикий), утечку умов (Маврикий), нехватку национальных научных журналов (Гватемала) и неэффективные стратегии передачи технологий (Вьетнам, Уругвай). |
La revista Time advirtió: “A menos que todas las naciones sean capaces de imponer las reglas, [...] podrían descubrir que los animales que tratan de proteger han dejado de existir”. Однако журнал «Тайм» предупреждал: «Если представителям государств не удастся найти возможность следить за соблюдением предписаний... может оказаться, что животных, которых они пытаются спасти, больше не существует». |
El presente informe periódico, presentado en cumplimiento del artículo # de la Convención, pasa revista a las distintas medidas adoptadas por los poderes públicos con miras a consolidar los derechos de la mujer en Argelia в настоящем периодическом докладе, представленном во исполнение положений статьи # конвенции, изложены различные меры, принятые органами государственной власти для закрепления прав женщин в Алжире |
Entonces, para aumentar el ya crecido interés, la revista True publicó un artículo adicional escrito por el capitán de la armada R. Затем еще больший интерес был вызван следующей статьей в журнале «Тру» под названием: «Как ученые выслеживают летающие тарелки», составленной командиром военно-морского флота Р. |
Observando que el tema de los efectos de los conflictos armados en los tratados reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, отмечая, что тема последствий вооруженных конфликтов для договоров имеет важное значение в отношениях между государствами, |
Para celebrar el Año de la Agricultura y la Seguridad Alimentaria de la Unión Africana (2014), aprobado por el órgano regional en conmemoración del décimo aniversario del Programa General de la NEPAD para el Desarrollo de la Agricultura en África, el Departamento de Información Pública publicó una edición especial de la revista Africa Renewal/Afrique Renouveau que incluía artículos y entrevistas con expertos en agricultura en África. В связи с тем, что Африканский союз провозгласил 2014 год Годом сельского хозяйства и продовольственной безопасности (в ознаменование десятой годовщины Комплексной программы НЕПАД по развитию сельского хозяйства в Африке), Департамент общественной информации выпустил специальный номер “Africa Renewal/Afrique Renouveau”, в котором опубликованы статьи и интервью с экспертами по сельскому хозяйству в Африке. |
La Sra. Schöpp-Schilling subraya la importancia que reviste la elaboración de una ley que se refiera concretamente a la lucha contra la discriminación y asegure que los hombres y las mujeres tengan las mismas oportunidades Г-жа Шёпп-Шиллинг подчеркивает важность разработки конкретного закона с целью ликвидировать дискриминацию и обеспечить, чтобы мужчины и женщины пользовались равными возможностями |
La Revista Es Un Milagro Журнал – Это Чудо |
En el informe se pasa revista también a los antecedentes de la participación de observadores en el proceso de la Convención Marco, así como al examen anterior del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre las formas de mejorar la eficacia de esa participación. В докладе также содержится справочная информация об участии наблюдателей в процессе РКИКООН, а также о предшествующем рассмотрении Вспомогательным органом по осуществлению путей повышения эффективности такого участия. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении revista в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова revista
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.