Vad betyder isso i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet isso i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder isso i Portugisiska.

Ordet isso i Portugisiska betyder precis så, den, den, den, det, den där, det där, den, det, den där, det där, den där, det där, se ngt, märka ngt, Exakt!, Precis!, bingo, någon slags, till den, därpå, med detta, på grund av det, det beror på, det är precis det jag menar, vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?, det tål att upprepas, sluta, Det var så lite!, Glöm det, Kom över det!, helt säkert, korrekt, Jag vet, lägg av!, göra upp, därpå, under tiden, ge den till mig, Tänk inte på det, allt det där, tänka på ngt, tänka över ngt, så bra, så, Tänk inte på det!, Lägg av!, det kan du hoppa upp och sätta dig på, därför, glöm det, äntligen, tiden är inne, så ja, så där ja, Duktig pojke!, Du skojar!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet isso

precis så

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Isso! Essa peça é o centro do quebra-cabeças.

den

(objeto direto)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ele o trouxe para a festa.

den

(objeto indireto)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Eu lhe dei um empurrão.

den, det, den där, det där

(de+ esse; essa, isso)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Você gosta desse? Não foi isso que eu quis dizer.
Tycker du om det? Det är inte det jag menade.

den, det, den där, det där

(como indicado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu prefiro essa echarpe.
Jag tycker om den scarfen bäst.

den där, det där

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não sei se eu prefiro este ou esse.
Jag är inte säker på om jag tycker om den här eller den där.

se ngt, märka ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu.

Exakt!, Precis!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quer dizer que esta é nossa nova casa?" "Exatamente!"

bingo

(gíria)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

någon slags

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

till den

locução adverbial

därpå

locução conjuntiva (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med detta

locução conjuntiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på grund av det

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det beror på

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det är precis det jag menar

interjeição

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?

interjeição (expressão de não se importar) (otrevligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

det tål att upprepas

(informal: concordar enfaticamente)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sluta

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Det var så lite!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
De nada, realmente não foi nada. De nada! Não tem de que.

Glöm det

interjeição (coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Kom över det!

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Então ele lhe deixou. Esqueça! Há homens muito melhores lá fora.

helt säkert

(expressar concordância)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

korrekt

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Jag vet

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei!

lägg av!

interjeição (gíria) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

göra upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

därpå

locução adverbial (com referência a) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

under tiden

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.
Det kommer ta några minuter innan vattnet kokar, du kan skära potatisen så länge.

ge den till mig

interjeição

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Tänk inte på det

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Olhe, não é nada demais eu ter mentido para você, então não se preocupe.

allt det där

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tänka på ngt, tänka över ngt

expressão (pensar sobre algo)

Você quer sair hoje à noite? Bem, veremos isso quando você terminar todo o dever de casa.

så bra

locução adjetiva (gíria: especial, extraordinário)

locução conjuntiva (assim, como resultado)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Estou com fome, por isso vou pegar alguma coisa para comer.
Jag är hungrig, så jag ska ta något att äta.

Tänk inte på det!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Lägg av!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você acha que pode vencer Djokovic no tênis? Tá brincando!

det kan du hoppa upp och sätta dig på

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

därför

locução conjuntiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu estou cansado, por isso estou indo para a cama.
Jag är trött och det är därför jag ska gå och lägga mig.

glöm det

interjeição (ogillande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

äntligen

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tiden är inne

expressão (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

så ja, så där ja

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Muito bem! Era exatamente o que precisávamos.

Duktig pojke!

interjeição (främst skämtsam)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Du skojar!

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av isso i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av isso

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.