bénéfique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bénéfique ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bénéfique ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bénéfique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่มีประโยชน์, ดี, ที่ดี, ซึ่งมีประโยชน์, ซึ่งช่วยเหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bénéfique
ที่มีประโยชน์(beneficial) |
ดี(beneficial) |
ที่ดี(beneficial) |
ซึ่งมีประโยชน์(profitable) |
ซึ่งช่วยเหลือ(beneficial) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La famille Dubois s’efforce aujourd’hui de se tenir à des habitudes d’hygiène mentale qui soient bénéfiques à tous, et à Matthieu en particulier. ทุก วัน นี้ ครอบครัว จอห์นสัน พยายาม ยึด มั่น กับ กิจวัตร ที่ ช่วย รักษา สุขภาพ จิต ซึ่ง เป็น ประโยชน์ ต่อ ทุก คน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ต่อ ลูก ชาย ของ เขา. |
Toujours bénéfiques, jamais nuisibles เป็น ประโยชน์ เสมอ—ไม่ เคย เป็น ภัย |
De telles conversations sont bénéfiques sous deux aspects. ประการ แรก การ สนทนา เช่น นี้ เป็น การ สอน เยาวชน ให้ ทํา ตาม แนว ทาง ของ พระเจ้า. |
Il m’a fait des suggestions que j’ai mises en pratique et qui m’ont été bénéfiques. ดิฉัน ทํา ตาม คํา แนะ นํา ที่ เขา ให้ และ ได้ รับ ประโยชน์.” |
L’Évangile est merveilleusement bénéfique ! มีผลดีมากทีเดียว! |
17 Il est bénéfique de méditer sur ce que Jéhovah accomplit au moyen de son organisation. 17 นับ ว่า ดี ที่ เรา จะ ใคร่ครวญ เกี่ยว กับ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา กําลัง ใช้ องค์การ ของ พระองค์ เพื่อ สนับสนุน งาน ประกาศ. |
Comment donc nous assurer que nos habitudes sont bénéfiques et non nuisibles ? จะ แน่ ใจ ได้ อย่าง ไร ว่า นิสัย ของ เรา จะ เป็น ประโยชน์ และ ไม่ ก่อ ผล เสียหาย ต่อ เรา? |
Les piliers d’une communication bénéfique sont la confiance et une compréhension mutuelle ; ces qualités sont présentes lorsque les conjoints considèrent leur mariage comme une union ........ et qu’ils sont sincèrement ........ à en faire une réussite. [w99 15/7 p. การ สื่อ ความ ที่ ดี เกิด ขึ้น ได้ โดย ที่ ทั้ง สอง ฝ่าย มี ความ มั่น ใจ, ความ ไว้ ใจ, และ ความ เข้าใจ ต่อ กัน และ กัน และ คุณลักษณะ เหล่า นี้ เป็น ผล จาก การ ถือ ว่า ชีวิต สมรส เป็น ความ สัมพันธ์ ที่ ________________ และ ________________ จริง ที่ จะ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ประสบ ความ สําเร็จ. |
J’ai découvert que leur bonne influence peut nous aider à faire ressortir ce qu’il y a de meilleur en nous quelle que soit notre instruction, et que les leçons ainsi apprises peuvent nous être bénéfiques toute notre vie. ผม พบ ว่า อิทธิพล ที่ ดี ของ พวก เขา สามารถ นํา เอา สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด ใน ตัว เรา ออก มา ได้ ไม่ ว่า เรา จะ มี การ ศึกษา ระดับ ไหน และ สิ่ง ที่ เรา เรียน รู้ ทาง นี้ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ตลอด ชีวิต อย่าง ไร. |
Nous considérons également la survie du plus apte, pas seulement dans le contexte de compétition moderne où on détruit l'autre ou on le met à terre, mais également comme une manière de s'adapter et de constituer des niches et de croître de manière bénéfique et mutelle. นอกจากนี้ เราก็กําลังดูการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด ไม่ใช่แค่ในแง่ของการแข่งขันในบริบทของสมัยใหม่ ไม่ใช่การทําลายล้างคู่ต่อสู้หรือฟาดฟันให้ย่อยยับ แต่การอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืน สร้างทางของตัวเอง และเติบโตอย่างดีงาม |
• Pourquoi est- il bénéfique de prêcher aux gens dans leur langue maternelle ? • ทําไม จึง เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ประกาศ แก่ ผู้ คน ด้วย ภาษา ของ เขา เอง? |
La mise en application des conseils de Jésus est en réalité bénéfique à plusieurs niveaux : au niveau personnel, à celui de la famille ou de la société en général. คน ที่ พยายาม ทํา ตาม คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ จริง ของ พระ คริสต์ ไม่ เพียง ทํา ให้ ตน เอง และ ครอบครัว ได้ รับ ประโยชน์ แต่ ชุมชน ของ พวก เขา ก็ ได้ รับ ประโยชน์ ด้วย. |
Il est bénéfique de les lire, mais ce ne devrait pas être seulement pour connaître les récits ou l’histoire bibliques. การ อ่าน ไม่ ควร เป็น เพียง การ เรียน เรื่อง ราว หรือ ประวัติศาสตร์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
* Quand est-ce que cela vous a été bénéfique, à vous ou à quelqu’un que vous connaissez, d’essayer d’aider des personnes défavorisées ? * ท่านหรือคนรู้จักได้รับพรจากการพยายามช่วยคนที่ขัดสนกว่าท่านเมื่อใด |
▪ On augmente ses effets bénéfiques en en faisant l’ingrédient de base d’un régime alimentaire méditerranéen, riche en poisson, légumes verts, légumineuses et fruits. ▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่. |
En quoi a- t- il été bénéfique à Jésus de souffrir ? พระ เยซู ทรง ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก สิ่ง ต่าง ๆ ที่ พระองค์ ทน เอา? |
* En quoi la sensibilité de Joseph aux choses spirituelles est-elle bénéfique à d’autres ? * ความรู้สึกไวต่อเรื่องทางวิญญาณของโยเซฟเป็นพรแก่ชีวิตคนอื่นอย่างไร |
Être examiné par Jéhovah: pourquoi est- ce bénéfique? ได้ รับ การ ตรวจ สอบ โดย พระ ยะโฮวา—ทําไม จึง เป็น ประโยชน์? |
Il est particulièrement bénéfique d’appliquer la recommandation divine de poursuivre les qualités de Dieu “ avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur ”. สิ่ง หนึ่ง ที่ นับ ว่า เป็น ประโยชน์ มาก ได้ แก่ คํา แนะ นํา ของ พระเจ้า ที่ ให้ แสวง หา คุณลักษณะ ต่าง ๆ แบบ พระเจ้า “พร้อม กับ คน เหล่า นั้น ที่ ทูล ขอ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ด้วย ความ บริสุทธิ์ ใจ.” |
3 L’œuvre pastorale bénéfique : Le conducteur à l’étude de livre est “ comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie ”. 3 การ บํารุง เลี้ยง ที่ ก่อ ประโยชน์: ผู้ นํา การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม เป็น “เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง จาก พายุ ฝน.” |
Le livre Les besoins des mourants fait cette remarque : “ Quoi de plus touchant que de se laisser consoler par celui ou celle qui nous quitte, et c’est pour le malade une sensation extrêmement bénéfique. หนังสือ ความ ต้องการ ของ ผู้ ที่ ใกล้ จะ เสีย ชีวิต ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ ได้ รับ การ ปลอบโยน จาก ผู้ ที่ กําลัง จะ ตาย เป็น ประสบการณ์ ที่ สะเทือน อารมณ์ อย่าง สุด ซึ้ง และ อาจ เป็น ประสบการณ์ ที่ มี ความ สําคัญ อย่าง ยิ่งยวด สําหรับ ผู้ ป่วย ด้วย.” |
Pourquoi est- il si bénéfique d’agir conformément à la pensée de Dieu sur la vie ? ทําไม การ ทํา สิ่ง ที่ สอดคล้อง กับ ทัศนะ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง ชีวิต จึง มี ประโยชน์ มาก? |
Il ne permettra jamais que le juste chancelle » (Psaume 55:22). S’il est bon de se confier à un ami compatissant, il est plus bénéfique encore d’ouvrir son cœur au « Dieu de toute consolation » (2 Corinthiens 1:3). ม.) ถ้า หาก การ ที่ คุณ พูด ระบาย ความ รู้สึก ออก มา กับ เพื่อน ที่ เห็น อก เห็น ใจ นั้น ช่วย ได้ ละ ก็ การ ที่ คุณ ระบาย ความ ใน ใจ กับ “พระเจ้า ผู้ ทรง ชู ใจ ทุก อย่าง” จะ ช่วย ได้ มาก ยิ่ง กว่า นั้น สัก เพียง ไร!—2 โกรินโธ 1:3. |
Si des changements bénéfiques interviennent dans le menu quotidien, c’est toute la famille qui sera gagnante. ที่ จริง ทั้ง ครอบครัว จะ ได้ รับ ประโยชน์ หาก มี การ เปลี่ยน แปลง เพื่อ สุขภาพ ใน รายการ อาหาร ประจํา วัน. |
Pourquoi est- il bénéfique de méditer sur la fidélité de serviteurs de Dieu ? เรา ได้ รับ ประโยชน์ อะไร เมื่อ เรา ใคร่ครวญ ตัว อย่าง ของ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระเจ้า? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bénéfique ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bénéfique
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ