chargé de mission ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chargé de mission ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chargé de mission ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า chargé de mission ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งเป็นผู้แทน, ผู้ดูแล, คณะผู้แทน, ผู้แทนราษฎร, เป็นตัวแทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chargé de mission
ซึ่งเป็นผู้แทน(representative) |
ผู้ดูแล
|
คณะผู้แทน(representative) |
ผู้แทนราษฎร(representative) |
เป็นตัวแทน(representative) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
18 Jésus choisit les 12 apôtres et les charge de mission. 18 พระ เยซู ทรง เลือก และ แต่ง ตั้ง อัครสาวก 12 คน. |
Nous sommes déjà chargés de mission, ou établis, en qualité de Témoins de l’Être suprême. พวก เรา ได้ รับ มอบ หน้า ที่ หรือ รับ การ แต่ง ตั้ง แล้ว เพื่อ เป็น พยาน ฝ่าย ผู้ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด แห่ง เอกภพ. |
Quand et par qui Jérémie a- t- il été chargé de mission ? ยิระมะยา ได้ รับ มอบหมาย งาน เมื่อ ไร และ จาก ใคร? |
Sont donc chargés de mission tous les vrais chrétiens, y compris nous, Témoins de Jéhovah, qui vivons au temps de la fin. ดัง นั้น งาน มอบหมาย นี้ จึง เกี่ยว ข้อง กับ คริสเตียน แท้ ทุก คน รวม ทั้ง พวก เรา ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน เวลา อวสาน นี้ ด้วย. |
6:9-18). Il est donc fort possible que Noé ait été chargé de mission seulement 40 ou 50 ans avant le déluge. 6:9-18) ดัง นั้น เป็น ไป ได้ ว่า เมื่อ โนอาห์ ได้ รับ พระ บัญชา ให้ สร้าง เรือ มี เวลา เหลือ อยู่ เพียง 40 หรือ 50 ปี ก่อน ที่ น้ํา จะ ท่วม. |
Ainsi, au moins neuf hommes ont été chargés de cette mission. ดัง นั้น อย่าง น้อย มี ผู้ ชาย เก้า คน ไป ใน การ ปฏิบัติ ภารกิจ พิเศษ นี้. |
Que s’est- il passé après que Jéhovah a de nouveau chargé Yona de sa mission ? เกิด อะไร ขึ้น หลัง จาก ที่ พระ ยะโฮวา ได้ มอบหมาย งาน ให้ โยนาห์ ทํา ต่อ ไป? |
* Qui avait chargé Jésus de mission quand il exerçait son ministère auprès des habitants de la terre? * พระเยซูปฏิบัติภารกิจของใครเมื่อพระองค์ปฏิบัติต่อผู้อาศัยของแผ่นดินโลก? |
Juste avant que Paul ne soit baptisé et chargé de mission, le Seigneur Jésus avait dit à Ananias : “ Cet homme [Paul] est le vase que j’ai choisi pour porter mon nom aux nations ainsi qu’aux rois et aux fils d’Israël. ก่อน เปาโล รับ บัพติสมา และ ได้ รับ มอบหมาย งาน พระ เยซู เจ้า ตรัส แก่ อะนาเนีย ว่า “คน นี้ [เปาโล] เป็น ภาชนะ ที่ ถูก เลือก ไว้ สําหรับ เรา เพื่อ นํา นาม ของ เรา ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ รวม ทั้ง เหล่า กษัตริย์ และ ลูก หลาน ของ ยิศราเอล.” |
Si, donc, nous arrivons à endurer les mauvais traitements que nous inflige le monde actuel, à rester attachés à notre mission et à nous révéler dignes de continuer d’effectuer ce service, c’est uniquement grâce à la puissance de Celui qui nous a chargés de mission. ดัง นั้น จึง ต้อง ได้ ฤทธิ์ เดช จาก พระเจ้า องค์ ประเสริฐ ผู้ ทรง มอบ หน้า ที่ นี้ เข้า มา ช่วยเหลือ เรา ที่ จะ ต้านทาน การ ปฏิบัติ อย่าง ทารุณ จาก โลก นี้ และ ที่ จะ ยึด มั่น ใน หน้า ที่ มอบหมาย แล้ว พิสูจน์ ตัว อย่าง เหมาะ สม ที่ จะ อยู่ ใน งาน รับใช้ พระเจ้า ต่อ ไป. |
” Juste avant de les charger de cette mission, il leur dit : “ Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. ” — Matthieu 28:18-20. ก่อน จะ ให้ คํา สั่ง นี้ พระองค์ ทรง กล่าว นํา ว่า “ฤทธานุภาพ ทั้ง สิ้น ใน สวรรค์ ก็ ดี, ใน แผ่นดิน โลก ก็ ดี ทรง มอบ ไว้ แก่ เรา แล้ว.”—มัดธาย 28:18-20. |
Quand Jésus a chargé ses apôtres de mission, il leur a donné le pouvoir de “ releve[r] les morts ”. เมื่อ พระ เยซู ทรง มอบหมาย งาน ให้ เหล่า อัครสาวก พระองค์ ได้ ประทาน อํานาจ ให้ พวก เขา “ปลุก คน ตาย ให้ เป็น ขึ้น มา.” |
Il se peut bien que Cyrus ait eu connaissance par la suite de ce document prophétique, car en libérant le reste juif il dit avoir été chargé de cette mission par Jéhovah. — Is. อาจ เป็น ไป ได้ มาก ที เดียว ว่า ต่อ มา มี คน ให้ ไซรัส ดู คํา พยากรณ์ ส่วน นี้ เนื่อง จาก ใน คราว ที่ ปลด ปล่อย ชาว ยิว ที่ เหลือ ไซรัส ได้ ตรัส ถึง การ ที่ ตน ได้ รับ มอบหมาย จาก พระ ยะโฮวา ให้ ทํา เช่น นั้น.—ยซา. |
Luc est le seul à raconter les visites de Gabriel à Zacharie et à Marie (Lu 1), la visite des bergers à l’enfant Jésus (Lu 2:8–18), celle de Jésus au temple à l’âge de douze ans (Lu 2:41–52), les soixante-dix chargés de mission et envoyés (Lu 10:1–24), Jésus suant du sang (Lu 22:44), la conversation de Jésus avec le malfaiteur sur la croix (Lu 23:39–43) et Jésus mangeant du poisson et du miel après sa résurrection (Lu 24:42–43). ในลูกาเรารับรู้เรื่องราวที่มีในนี้เท่านั้นเกี่ยวกับการที่กาเบรียลมาเยือนเศคาริยาห์และมารีย์ (ลูกา ๑); คนเลี้ยงแกะมาเยือนพระกุมารเยซู (ลูกา ๒:๘–๑๘); พระเยซูที่พระวิหารเมื่อมีพระชนมายุสิบสองปี (ลูกา ๒:๔๑–๕๒); ทรงมอบหมายและทรงส่งสาวกเจ็ดสิบออกไป (ลูกา ๑๐:๑–๒๔); พระเสโทของพระเยซูไหลเป็นโลหิต (ลูกา ๒๒:๔๔); การสนทนาระหว่างพระเยซูกับผู้ร้ายบนกางเขน (ลูกา ๒๓:๓๙–๔๓); และพระเยซูเสวยปลากับน้ําผึ้งหลังการฟื้นคืนพระชนม์ (ลูกา ๒๔:๔๒–๔๓). |
Ce n'est pas notre place ou notre charge de savoir pourquoi nous effectuons nos missions. มันไม่ใช่ที่ของเรา หรือน่าที่เรา |
Après avoir reçu une vision saisissante du trône de Jéhovah, Ézékiel est chargé d’une mission. หลัง จาก ได้ รับ นิมิต ที่ น่า เกรง ขาม เกี่ยว กับ ราชบัลลังก์ ของ พระ ยะโฮวา ยะเอศเคล รับ เอา งาน มอบหมาย ของ ท่าน. |
C’est alors que Gabriel de Clieu, un officier de la marine française en congé à Paris, se charge lui- même de la mission consistant à ramener un caféier en Martinique, lorsqu’il retournera sur ses terres. นาย ทหาร เรือ ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ กาเบรียล มัตเยอ เดอ คลีเยอ ซึ่ง อยู่ ใน ช่วง ลา พัก ที่ กรุง ปารีส ได้ ตั้ง เป้าหมาย ส่วน ตัว ที่ จะ นํา ต้น กาแฟ ไป ยัง ที่ ดิน ของ เขา ที่ เกาะ มาร์ตินีก เมื่อ เขา กลับ จาก ฝรั่งเศส. |
2 Des siècles plus tard, Jésus Christ a chargé ses disciples de cette mission : “ Allez [...] et faites des disciples de gens d’entre toutes les nations, [...] leur enseignant à observer tout ce que je vous ai commandé. 2 หลาย ศตวรรษ ต่อ มา พระ เยซู คริสต์ ทรง บัญชา เหล่า สาวก ว่า “จง ไป สอน คน จาก ทุก ชาติ ให้ เป็น สาวก . . . สอน พวก เขา ให้ ปฏิบัติ ตาม ทุก สิ่ง ที่ เรา สั่ง พวก เจ้า ไว้.” |
De quelle mission Jésus a- t- il chargé ses disciples ? พระ เยซู มอบหมาย งาน อะไร แก่ เหล่า สาวก? |
Ils m'ont dit qu'ils étaient chargés de protéger les Chemises rouges qui manifestaient, mais leur vraie mission était de terroriser les soldats (...). พวกเขาบอกผมว่า งานของพวกเขาคือการคุ้มครองผู้ชุมนุมประท้วงคนเสื้อแดง แต่งานจริงๆ ของพวกเขาคือการเขย่าขวัญทหาร... |
Puis, à l’âge de 80 ans, après avoir passé 40 ans dans le désert, Moïse est chargé d’une mission spéciale par Jéhovah, mission dont l’objet est la sanctification du nom de Jéhovah. แล้ว เมื่อ อายุ 80 ปี หลัง จาก ที่ ได้ ใช้ เวลา 40 ปี ใน ถิ่น ทุรกันดาร โมเซ ได้ รับ มอบหมาย จาก พระ ยะโฮวา ให้ ทํา งาน รับใช้ พิเศษ เพื่อ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์. |
De quelle mission le premier couple humain a- t- il été chargé? มนุษย์ คู่ แรก ได้ รับ พระ บัญชา อะไร? |
Nigel Li, un avocat dont le cabinet était chargé de la défense des Témoins de Jéhovah, a déclaré : “ Les Témoins et leur mission pacifique m’ont touché, ému même. [...] ไนเจล ลี ทนาย ความ ซึ่ง บริษัท ของ เขา ว่า ความ ใน คดี ของ พยาน ฯ กล่าว ว่า “ผม ประทับใจ พวก พยาน ฯ และ การ แสวง หา สันติภาพ ของ พวก เขา จริง ๆ. . . . |
80 afin que vous soyez préparés en tout, lorsque je vous enverrai de nouveau magnifier l’appel auquel je vous ai appelés et la mission dont je vous ai chargés. ๘๐ เพื่อเจ้าจะพร้อมในสิ่งทั้งปวงเมื่อเราจะส่งเจ้าไปอีกเพื่อขยายการเรียกซึ่งในการเรียกนั้นเราเรียกเจ้า, และพันธกิจนั้นซึ่งเรามอบหมายเจ้า. |
Après l’avoir chargé de prophétiser, Dieu lui a donné pour instruction de rester célibataire en raison de l’époque décisive qu’il vivait et de la nature de sa mission. หลัง จาก แต่ง ตั้ง ยิระมะยา เป็น ผู้ พยากรณ์ พระเจ้า สั่ง ท่าน ให้ อยู่ เป็น โสด เนื่อง จาก ท่าน มี ชีวิต อยู่ ใน ช่วง วิกฤติ และ เนื่อง จาก ลักษณะ งาน มอบหมาย ของ ท่าน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chargé de mission ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ chargé de mission
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ