en vue de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า en vue de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en vue de ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า en vue de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เพื่อ, เพื่อที่จะ, ให้, สําหรับ, สู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า en vue de
เพื่อ(toward) |
เพื่อที่จะ(for) |
ให้(toward) |
สําหรับ(in order to) |
สู่(toward) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Malgré les efforts déployés en vue de renforcer la sécurité, il ne faudrait pas s’endormir sur ses lauriers. แม้ มี ความ พยายาม ที่ จะ ปรับ ปรุง เรื่อง ความ ปลอด ภัย ใน การ บิน แต่ ก็ ไม่ ควร ประมาท. |
Je travaille en vue de mon objectif การ ติด ตาม เป้าหมาย ของ ดิฉัน |
b) En vue de quoi ces chrétiens oints étaient- ils préparés ? (ข) คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ได้ รับ การ เตรียม ให้ พร้อม สําหรับ อะไร? |
En vue de quel événement le jugement divin qui s’est abattu sur Jézabel fortifie- t- il notre foi ? การ พิพากษา ของ พระเจ้า ต่อ นาง อีซาเบล ควร เสริม ความ เชื่อ ของ เรา ให้ มาก ขึ้น สําหรับ เหตุ การณ์ อะไร ที่ จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต? |
Le Dr Brennan veut que je les examine en vue de blessures défensives. ดร.แบรนเนน อยากให้ผมตรวจดูมัน สําหรับรอยกระแทกกับบาดแผล |
Au XVIe siècle, des rois de Pologne prirent des mesures en vue de protéger l’espèce. ใน ศตวรรษ ที่ 16 กษัตริย์ ชาว โปแลนด์ ได้ ดําเนิน การ เพื่อ พิทักษ์ คุ้มครอง สัตว์ ป่า ชนิด นี้. |
En vue de la préparation du Mémorial, les anciens devraient prêter attention aux questions suivantes : ผู้ ปกครอง ควร เอา ใจ ใส่ สิ่ง ต่อ ไป นี้ เมื่อ เตรียม การ ประชุม อนุสรณ์: |
Il a préservé en vue de l’avenir ce qu’il considérait comme des faits historiques. ท่าน เก็บ รักษา สิ่ง ที่ ท่าน ถือ เป็น ข้อ เท็จ จริง ทาง ประวัติศาสตร์ ไว้ สําหรับ ยุค หลัง ๆ. |
□ En vue de quelle œuvre Jésus a- t- il formé ses disciples? ▫ พระ เยซู ทรง ฝึก อบรม สาวก ของ พระองค์ ให้ ทํา งาน อะไร? |
Quels préparatifs faisons- nous en vue de cet événement spécial? คุณ กําลัง ทํา การ ตระเตรียม อะไร บ้าง สําหรับ เหตุ การณ์ พิเศษ นี้? |
Il est alors dédié à Jéhovah en vue de l’adorer lui seul. ดัง นั้น เมื่อ บูรณะ ปรับ ปรุง ทุก อย่าง แล้ว จะ มี การ อุทิศ อาคาร นั้น แด่ พระ ยะโฮวา เพื่อ จุด ประสงค์ สําหรับ การ นมัสการ พระองค์ เท่า นั้น. |
Annoncez les dispositions spéciales prises en vue de la prédication le 1er janvier. ประกาศ การ จัด เตรียม เพื่อ ให้ คํา พยาน เป็น พิเศษ สําหรับ วัน ที่ 1 มกราคม. |
Enseigner en vue de la conversion การสอนเพื่อการเปลี่ยนใจเลื่อมใส |
7 Jésus lui- même a enduré “en vue de la joie qui lui était proposée”. 7 พระ เยซู เอง ทรง อด ทน “เพราะ เห็น แก่ ความ ยินดี ซึ่ง มี อยู่ ตรง หน้า.” |
Dans un premier temps, il se prépara en vue de donner un sermon, un dimanche de 1842. ที แรก เขา ได้ เตรียม คํา เทศน์ เรื่อง หนึ่ง ที่ จะ เสนอ ใน วัน อาทิตย์ วัน หนึ่ง ใน ปี 1842. |
Encouragez les proclamateurs à poursuivre leurs efforts en vue de commencer des études bibliques. สนับสนุน ทุก คน ให้ พยายาม เสมอ ที่ จะ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ราย ใหม่ ๆ. |
6 Veillons à noter l’intérêt rencontré et les publications laissées, en vue de faire des nouvelles visites. 6 จง แน่ ใจ จะ จด บันทึก เกี่ยว กับ คน สนใจ และ การ จําหน่าย เพื่อ คุณ จะ ติด ตาม โดย การ กลับ เยี่ยม เยียน ได้. |
” Quel effet ont eu sur certaines populations ces efforts menés en vue de populariser le jeu ? การ ส่ง เสริม การ พนัน มี ผล กระทบ เช่น ไร ต่อ สังคม? |
Nous fournissons également de nouveaux outils de contrôle destinés aux éditeurs en vue de la personnalisation des annonces : เรายังให้การควบคุมการปรับเปลี่ยนโฆษณาในแบบของคุณแก่ผู้เผยแพร่โฆษณาใหม่ด้วย |
Il nous faut faire preuve de discernement quand nous allons chercher des publications en vue de notre ministère. เรา ต้อง มี ความ สังเกต เข้าใจ เมื่อ รับ หนังสือ ไว้ เสนอ ใน งาน รับใช้. |
9 Quelles instructions ces sauterelles reçoivent- elles en vue de la bataille ? 9 ตั๊กแตน เหล่า นั้น ได้ รับ คํา สั่ง อะไร ใน การ สู้ รบ? |
Parlez des dispositions prises en vue de la prédication le 25 décembre. ประกาศ การ จัด เตรียม การ ให้ คํา พยาน เป็น พิเศษ สําหรับ วัน ที่ 25 ธันวาคม. |
1:10.) Certaines dispositions en vue de la vie ont donc été accessibles après cet événement. 1:10) ดัง นั้น การ จัด เตรียม บาง อย่าง เพื่อ ชีวิต จึง เริ่ม มี ขึ้น หลัง จาก นั้น. |
Il faudra commander suffisamment de périodiques pour avril et pour mai en vue de l’activité accrue. ควร สั่ง วารสาร สําหรับ เดือน เมษายน และ พฤษภาคม สํารอง ไว้ ให้ มาก พอ เพื่อ พร้อม จะ รอง รับ กิจกรรม ที่ มี มาก ขึ้น. |
Ces apostats murmurent, se plaignent et “admirent des personnalités en vue de leur propre profit”. พวก ออก หาก เหล่า นั้น เป็น คน ชอบ บ่น พึมพํา คน ชอบ ร้อง ทุกข์ และ เป็น ‘ผู้ ชมเชย บุคคล ต่าง ๆ เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ เขา เอง.’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en vue de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ en vue de
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ