encouragement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า encouragement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ encouragement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า encouragement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การให้กําลังใจ, การมีกําลังใจ, การได้รับกําลังใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า encouragement

การให้กําลังใจ

noun

Geoffrey : “ La congrégation est le meilleur endroit pour recevoir des encouragements.
เจฟฟ์: “ประชาคมเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดซึ่งผมจะได้การหนุนกําลังใจ.

การมีกําลังใจ

noun

Geoffrey : “ La congrégation est le meilleur endroit pour recevoir des encouragements.
เจฟฟ์: “ประชาคมเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดซึ่งผมจะได้การหนุนกําลังใจ.

การได้รับกําลังใจ

noun

Geoffrey : “ La congrégation est le meilleur endroit pour recevoir des encouragements.
เจฟฟ์: “ประชาคมเป็นสถานที่ที่ดีที่สุดซึ่งผมจะได้การหนุนกําลังใจ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Toutefois, afin de nous préparer à accueillir davantage de nouveaux à nos réunions, nous avons été encouragés à nous appeler par nos noms de famille.
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน.
Une manière efficace de conseiller consiste à associer des félicitations méritées avec des encouragements à mieux faire.
วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น.
Bien qu’il sache parfaitement ce que renferme notre cœur, Jéhovah nous encourage à communiquer avec lui (1 Chroniques 28:9).
แม้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ ดี ถึง สิ่ง ที่ อยู่ ใน หัวใจ เรา พระองค์ ทรง สนับสนุน เรา ให้ สื่อ ความ กับ พระองค์.
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ».
13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’
L’instructeur m’encourage beaucoup quand il souligne des points que je suis capable de travailler.
แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้.
’ Et il a encouragé ses auditeurs à lire la Bible avec application, en prenant le temps d’imaginer les récits lus et d’associer les idées nouvelles à ce qu’ils savent déjà.
ผู้ ฟัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใช้ เวลา นึก ภาพ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ และ เชื่อม โยง จุด ใหม่ ๆ เข้า กับ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ แล้ว.
Nous pensons que les encouragements qui suivent aideront à remédier à la situation.
เรา เชื่อ ว่า แง่ คิด ต่อ ไป นี้ อาจ ช่วย แก้ สถานการณ์ นั้น ได้.
33 Soyons organisés pour faire le maximum : Nous sommes encouragés à consacrer du temps chaque semaine à faire des nouvelles visites.
33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน.
NOTRE père et notre mère, nos parents, sont en effet aptes à nous apporter encouragement, soutien et conseils.
บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า.
Ainsi, au cours de son ministère, Jésus n’a pas seulement consolé ceux qui l’écoutaient avec foi ; il a fourni matière à encourager les humains pendant les siècles suivants.
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย.
Très vite, il s’est intéressé à moi ; si, plus tard, je suis devenu pionnier (évangélisateur à plein temps), c’est principalement à ses encouragements que je le dois.
ไม่ นาน นัก เขา ได้ เอา ใจ ใส่ ผม เป็น ส่วน ตัว และ การ ให้ กําลังใจ จาก เขา เป็น ส่วน สําคัญ ที่ ช่วย ให้ ผม เป็น ไพโอเนียร์ ใน เวลา ต่อ มา ซึ่ง เป็น ชื่อ เรียก ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา.
Quels précieux encouragements nos compagnons chrétiens nous donnent- ils ?
เพื่อน คริสเตียน สามารถ ให้ การ หนุน ใจ ที่ มี ค่า ยิ่ง ได้ อย่าง ไร?
Non seulement il a permis aux camarades de Magdalena de mieux connaître et de mieux comprendre les Témoins de Jéhovah, mais encore il a encouragé de nombreux jeunes à réfléchir au but de la vie.
โครงการ นี้ ไม่ เพียง แต่ ช่วย เพื่อน นัก เรียน ของ มักดาเลนา ให้ มา รู้ จัก และ เข้าใจ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น แต่ ยัง สนับสนุน เยาวชน หลาย คน ให้ นึก ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต อีก ด้วย.
Quand le disciple Jacques a encouragé autrui à s’approcher de Dieu, il a dit : “ Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis.
เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.”
Bien que vivant pendant la période la plus sombre de toute l’histoire humaine, ils sont stimulés par cet encouragement de Jésus: “Quand ces choses commenceront à arriver, redressez- vous et relevez la tête, car votre délivrance approche.”
ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.”
Beaucoup aujourd’hui perpétuent la même tradition de donner à leurs enfants le nom de héros des Écritures ou d’ancêtres fidèles pour les encourager à ne pas oublier leur héritage.
ผู้คนมากมายทุกวันนี้มีประเพณีการตั้งชื่อบุตรธิดาตามวีรบุรุษในพระคัมภีร์หรือบรรพชนที่ซื่อสัตย์อันเป็นวิธีกระตุ้นพวกเขาไม่ให้ลืมมรดกตกทอดของตน
La Bible nous encourage à faire des prières qui viennent du cœur et non à multiplier des formules apprises par cœur.
แทน ที่ ท่าน จะ กล่าว ถ้อย คํา ซึ่ง ท่อง จํา มา นั้น หลาย ครั้ง หลาย หน พระ คัมภีร์ ไบเบิ้ล สนับสนุน ให้ กล่าว ถ้อย คํา ใน การ อธิษฐาน ซึ่ง ออก มา จาก หัวใจ.
Ce comité avait trois objectifs: prodiguer des encouragements spirituels aux frères; pourvoir à leurs besoins en argent, en nourriture et en eau; et les aider à réparer ou à reconstruire leur maison.
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา.
Mais pas un applaudissement de plaisir comme avant, un applaudissement d'encouragement.
แต่ไม่ใช่เสียงปรบมือด้วยความพึงพอใจ หากแต่เป็นการปรบมือให้กําลังใจ
Les pochettes des disques compacts sont étudiées pour encourager les ventes.
ปก แผ่น ซีดี ถูก ออก แบบ เพื่อ กระตุ้น ลูกค้า ให้ ซื้อ เพลง ทุก ประเภท.
Jusqu’à ce qu’elle s’accomplisse, cette espérance nous aide à poursuivre notre course et nous encourage dans la tribulation. — 2 Corinthiens 4:16-18.
ความ หวัง อย่าง นี้ ทํา ให้ เรา ยืนหยัด ใน ทาง ที่ เหมาะ สม และ มี กําลังใจ เข้มแข็ง ยาม ผจญ ความ ทุกข์ ลําบาก จน กระทั่ง ได้ รับ สม หวัง.—2 โกรินโธ 4:16-18.
Comment donner des encouragements efficaces ?
และ เรา จะ ให้ กําลังใจ กัน ได้ อย่าง ไร?
Recherchez aussi le soutien de la famille des frères (1 Pierre 2:17). Assistez fidèlement aux réunions chrétiennes, car vous y recevrez l’encouragement dont vous avez besoin pour endurer (Hébreux 10:24, 25).
(1 เปโตร 2:17) จง เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น ประจํา เพราะ จาก ที่ นั่น คุณ จะ ได้ รับ การ หนุน ใจ ที่ จําเป็น เพื่อ คุณ จะ อด ทน ได้.
Après avoir exhorté ses coreligionnaires de Rome à se réveiller du sommeil, Paul les a encouragés à ‘ se débarrasser des œuvres des ténèbres ’ et à ‘ revêtir le Seigneur Jésus Christ ’.
หลัง จาก การ ปลุก เร้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ใน โรม ให้ ตื่น จาก หลับ เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ “ปลด เปลื้อง การ ของ ความ มืด” และ “ประดับ ตัว ด้วย พระ เยซู คริสต์ เจ้า.”
“ À la fin de la visite, écrit ce surveillant de circonscription zélé, les détenus et moi éprouvions une joie profonde à avoir pu ainsi nous encourager mutuellement. ”
ผู้ ดู แล หมวด ที่ กระตือรือร้น คน นี้ เขียน บอก ว่า “พอ ถึง ตอน ท้าย การ เยี่ยม ผม และ เหล่า นัก โทษ ต่าง ก็ รู้สึก เต็ม ด้วย ความ ยินดี ที่ เป็น ผล จาก การ หนุน ใจ กัน และ กัน.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ encouragement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ encouragement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ