fût ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fût ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fût ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fût ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภาชนะรูปทรงกระบอก, ถัง, ถังเค็จ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fût

ภาชนะรูปทรงกระบอก

noun

ถัง

noun

Maintenant tu me dis qu'on n'a pas le choix, qu'on est fauchés?
แต่นี่คุณมาบอกว่าเราไม่มีทางเลือก บอกว่าเราถังแตก

ถังเค็จ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Notre guide nous explique que les fûts de chêne servent principalement à l’élevage des vins tranquilles, et les barils en métal, plus petits, à l’élaboration des vins mousseux.
มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว ถัง ไม้ โอ๊ก จะ ใช้ ใน การ ผลิต ไวน์ ธรรมดา ใน ขณะ ที่ ถัง โลหะ ซึ่ง มี ขนาด เล็ก กว่า ใช้ ใน การ เตรียม ไวน์ ชนิด มี ฟอง.
7 Et il rendit témoignage, disant : Je vis sa gloire, je vis qu’il était au acommencement, avant que le monde fût ;
๗ และเขากล่าวคําพยาน, โดยพูดว่า : ข้าพเจ้าเห็นรัศมีภาพของพระองค์, ว่าพระองค์ทรงดํารงอยู่ในกาลเริ่มต้นก, ก่อนมีโลกขึ้นมา;
4 afin que l’humanité fût sauvée grâce à son aexpiation et par bl’obéissance aux principes de l’Évangile.
๔ เพื่อโดยการชดใช้กของพระองค์, และโดยการเชื่อฟังขหลักธรรมทั้งหลายแห่งพระกิตติคุณ, มนุษยชาติจะได้รับการช่วยให้รอด.
Bien que ce déplacement ne fût requis que des hommes, Marie le faisait également (Exode 23:17 ; Luc 2:41).
มาเรีย ก็ ไป ด้วย แม้ ว่า มี ข้อ เรียก ร้อง เฉพาะ ผู้ ชาย เท่า นั้น ให้ ทํา เช่น นี้.
En théorie au moins, ils sont totalement impartiaux, ne fût-ce parce qu'ils font leur boulot indépendamment du pouvoir.
อย่างน้อยในทางทฤษฎี พวกเขาเป็นกลางมาก เป็นกลางไม่น้อยเพราะพวกเขาส่วนใหญ่ ทํางานโดยไม่สนว่าใครจะอยู่ในอํานาจ
Puisque Dieu avait été insulté, une rançon — fût- ce le sacrifice d’un homme parfait — n’était pas suffisante.
เนื่อง จาก พระเจ้า ถูก สบประมาท ค่า ไถ่—แม้ กระทั่ง เครื่อง บูชา ที่ เป็น มนุษย์สมบูรณ์—ก็ คง จะ ไม่ พอ.
Bien qu’il eût “ de beaux yeux ” et qu’il fût “ beau d’apparence ”, il ne faisait peut-être pas aussi forte impression que ses frères aînés.
แม้ มี “ตา งาม” และ “รูป ร่าง น่า ดู” กระนั้น ดาวิด ก็ คง ไม่ รูป งาม เท่า กับ พวก พี่ ชาย ของ ท่าน.
17 Et maintenant, j’en reviens à mon récit ; ainsi donc, ce que j’ai dit s’était passé après qu’il se fût produit de grandes querelles, et des troubles, et des guerres, et des dissensions parmi le peuple de Néphi.
๑๗ และบัดนี้ข้าพเจ้ากลับมาสู่เรื่องของข้าพเจ้าอีก; ฉะนั้น, อะไรที่ข้าพเจ้าพูดไว้ก็เกิดขึ้นหลังจากมีความขัดแย้ง, และความยุ่งยาก, และการสงคราม, และการแตกแยกอย่างใหญ่หลวง, ในบรรดาผู้คนของนีไฟ.
39 Beaucoup se sont étonnés à cause de sa mort ; mais il était nécessaire qu’il ascellât son btémoignage de son csang, afin qu’il fût honoré et que les méchants fussent condamnés.
๓๙ หลายคนประหลาดใจเนื่องจากการตายของเขา; แต่จําเป็นที่เขาจะผนึกกประจักษ์พยานขของเขาด้วยเลือดคของเขา, เพื่อเขาจะได้รับเกียรติและคนชั่วร้ายจะได้ถูกกล่าวโทษ.
Bien que l’empire fût sur le déclin, Méroé n’en exerçait pas moins un certain pouvoir.
และ แม้ ว่า จักรวรรดิ ได้ เสื่อม ลง ใน ด้าน อํานาจ และ อิทธิพล เมโรอี ก็ ยัง คง มี อา นํา จอ ยู่ บ้าง.
10 Et c’est ainsi qu’ils furent poussés ; et aucun monstre de la mer ne pouvait les briser, aucune baleine ne pouvait leur faire de mal ; et ils avaient continuellement de la lumière, que ce fût au-dessus de l’eau ou sous l’eau.
๑๐ และสายลมจึงพัดพวกเขาไปดังนี้; และไม่มีอสูรทะเลจะทําให้พวกเขาอับปางได้, ทั้งปลาวาฬก็ทําให้พวกเขาเสียหายไม่ได้; และพวกเขามีแสงสว่างอยู่ตลอดเวลา, ไม่ว่าจะอยู่เหนือน้ําหรือใต้น้ํา.
Il était heureux, quoiqu’il ne se fût jamais marié et qu’il entretînt une espérance céleste sans aucune perspective de mariage.
เขา มี ความ สุข ถึง แม้ เขา ไม่ เคย สมรส และ แม้ เขา จะ มี ความ หวัง ทาง ภาค สวรรค์ โดย ไม่ คาด หมาย จะ สมรส.
10 Et ainsi, il devint nécessaire que cette loi fût observée strictement pour la sécurité de leur pays ; oui, et quiconque était surpris à nier leur liberté était rapidement exécuté selon la loi.
๑๐ และดังนั้นจึงสมควรที่กฎนี้จะยึดถือโดยเคร่งครัดเพื่อความปลอดภัยของประเทศพวกเขา; แท้จริงแล้ว, และผู้ใดก็ตามที่พบว่าปฏิเสธอิสรภาพของเขาถูกประหารตามกฎโดยทันที.
Une fois que ce lien fût supprimé, nous avons commencé à budgétiser nos dépenses en fonction d'un prix du pétrole légèrement en dessous du prix réel en économisant la différence.
เราแยกมันออกจากกัน และเมื่อเราเริ่มที่จะทํางบประมาณ ณ ราคาที่ต่ํากว่าราคาน้ํามันเพียงเล็กน้อย และเก็บส่วนที่อยู่เหนือจากราคานั่น
Il restait encore beaucoup à faire avant que la terre ne fût un lieu enchanteur pour bêtes et hommes.
พระเจ้า มี งาน อีก มาก ที่ จะ ทํา เพื่อ ให้ แผ่นดิน โลก เป็น แหล่ง ที่ ดี จริง ๆ เพื่อ บรรดา สัตว์ และ คน อาศัย อยู่.
Bien que Timothée fût un surveillant chrétien mûr, Paul lui a fait cette exhortation: “Médite sur ces choses; sois- y tout entier, pour que tes progrès soient manifestes pour tous.”
แม้ ว่า ติโมเธียว เป็น ถึง คริสเตียน ผู้ ดู แล ที่ อาวุโส เปาโล ก็ ยัง กระตุ้น ท่าน ดัง นี้: “จง ไตร่ตรอง สิ่ง เหล่า นี้ จง ฝัง ตัว ใน สิ่ง เหล่า นี้; เพื่อ ความ ก้าว หน้า ของ ท่าน จะ ได้ ปรากฏ แจ้ง แก่ คน ทั้ง ปวง.”
Et il n’était pas étonnant qu’elle fût triste !
ไม่ น่า แปลก ที่ แอน เศร้า!
Bien que cette accusation fût injustifiée, Étienne a été lapidé.
แม้ ว่า ข้อ กล่าวหา นั้น จะ ไม่ ถูก ต้อง แต่ เขา ก็ ถูก หิน ขว้าง ตาย.
S’il arrivait donc que l’un de ces personnages spirituels fût désigné comme roi, cela signifierait que la “Jérusalem d’en haut” avait donné naissance à l’héritier d’un royaume.
ดัง นั้น แล้ว ใน การ ที่ จะ มี ผู้ หนึ่ง จาก ท่ามกลางบุคคล จําพวก กาย วิญญาณ เหล่า นี้ ถูก ตั้ง ขึ้น เป็น กษัตริย์ ก็ ย่อม หมาย ความ ว่า “ยะรูซา เล็ม ซึ่ง อยู่ เบื้อง บน” นั้น ได้ ก่อ ให้ เกิด มี ทายาท ผู้ หนึ่ง ขึ้น สําหรับ ราชอาณาจักร นั้น.
Bien que ma foi en Dieu se fût affaiblie en raison de toutes les injustices dont j’avais été témoin, je cherchais un sens à la vie.
แม้ ว่า ความ เชื่อ ของ ดิฉัน ใน เรื่อง พระเจ้า ได้ เสื่อม คลาย ไป เพราะ ดิฉัน พบ เห็น ความ อยุติธรรม มาก มาย แต่ ดิฉัน ก็ พยายาม แสวง หา บาง สิ่ง ที่ มี ความ หมาย ต่อ ชีวิต.
Pour qu’elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,
“เพื่อคนรุ่นหลัง คือลูกหลานที่จะเกิดมา จะทราบเรื่อง และจะลุกขึ้นบอกลูกหลานของพวกเขาต่อไปอีก
2 or, cet Amlici avait, par sa ruse, entraîné à sa suite beaucoup de gens, tellement même, qu’ils commencèrent à être très puissants ; et ils commencèrent à tenter d’établir Amlici pour qu’il fût roi du peuple.
๒ บัดนี้แอมลิไซผู้นี้, ชักจูงผู้คนเป็นอันมากให้ตามเขาไป, ด้วยอุบายของเขา; แม้มากจนพวกเขาเริ่มมีพลังมาก; และพวกเขาเริ่มพยายามสถาปนาแอมลิไซเป็นกษัตริย์ปกครองผู้คน.
” (Ecclésiaste 3:11). La création de Jéhovah Dieu est si abondante et si complexe qu’elle continuera de nous intriguer, de nous stimuler et de nous ravir tout le temps que nous vivrons, fût- ce éternellement.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 3:11, ล. ม.) การ ทรง สร้าง ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า มี มาก มาย และ สลับ ซับซ้อน ซึ่ง จะ เร้า ความ สนใจ ใคร่ รู้ ของ เรา, กระตุ้น ใจ เรา เรื่อย ไป, และ ทํา ให้ มี ความ สุข ตราบ ที่ เรา มี ชีวิต อยู่—กระทั่ง ตลอด ไป.
Puisque, jusqu’à présent, il a accompli sa mission et qu’il est confiant en sa réussite à venir, il demande à Dieu: “Père, glorifie- moi auprès de toi de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût.”
ด้วย เหตุ ที่ ได้ ปฏิบัติ หน้า ที่ มอบหมาย ของ พระองค์ ให้ สําเร็จ ลุ ล่วง ไป จน ถึง ขั้น นี้ และ มี ความ มั่น ใจ ใน เรื่อง ผล สําเร็จ ของ พระองค์ ใน อนาคต พระองค์ ทูล อ้อน วอน ว่า “พระ บิดา เจ้าข้า ขอ ทรง โปรด ให้ ข้าพเจ้า ได้ รับ เกียรติ เคียง ข้าง พระองค์ คือ เกียรติ ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ มี เคียง ข้าง พระองค์ ก่อน ที่ โลก อุบัติ ขึ้น.”
La traduction de Joseph Smith ajoute un éclaircissement au sujet du lavement des pieds des disciples : ‘Or, c’était là la coutume des Juifs, selon leur loi ; c’est pourquoi Jésus fit cela pour que la loi fût accomplie’ (Traduction de Joseph Smith, Jean 13:10 [dans le Guide des Écritures]).
งานแปลของโจเซฟ สมิธได้ให้ข้อคิดเพิ่มเติมเรื่องการล้างเท้าของสานุศิษย์ดังนี้ ‘บัดนี้นี่เป็นธรรมเนียมของชาวยิวภายใต้กฎของพวกเขา; ด้วยเหตุนี้, พระเยซูจึงทรงกระทําสิ่งนี้เพื่อกฎจะมีสัมฤทธิผล’ (งานแปลของโจเซฟ สมิธ, ยอห์น 13:10 [ใน คู่มือพระคัมภีร์])

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fût ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fût

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ